☆, chương 81 bị thần minh chiếu cố Alice
【 Campione 】
【 Epimetheus tư sinh tử. Ma Vương. Chư thần hoàng hôn khi tru sát bầu trời chúng thần, cũng cướp lấy chúng thần sở kiềm giữ tối cao thần lực, nắm giữ thí thần mà cướp tới quyền năng, trượng này chi phối trên mặt đất phàm nhân nhân loại. 】
Verethragna nâng lên trong tay hoàng kim kiếm, nhắm ngay Alice.
Tuy rằng hoàng kim kiếm vô pháp phong ấn Alice mặt khác hai cái quyền năng.
Nhưng làm Campione, ở đối mặt hoàng kim kiếm thời điểm, có một cái tuyệt đối nhược điểm, đó chính là này làm Campione bản thân sở có chứa ý nghĩa.
Bình thường dưới tình huống nói, lấy Verethragna đối chính mình quyền năng nắm giữ lực, sở niệm ra tới ngôn linh, hoàn toàn có thể đem Campione cái này khái niệm cấp phong tỏa.
Mặc dù phong tỏa không được, cũng có thể đại biên độ hạ thấp Campione trong cơ thể lực lượng.
Nhưng hiện tại, liền không phải bình thường tình huống.
Verethragna hoàn toàn không có cảm giác chính mình hoàng kim kiếm, có phong tỏa cái gì lực lượng bộ dáng, vì thế Verethragna gắt gao nhíu mày.
Theo sau nghĩ đến Alice hiện tại sử dụng, kỳ thật là Mercal quyền năng lúc sau, Verethragna trên mặt lộ ra bừng tỉnh thần sắc.
“Thì ra là thế, ngươi tuy rằng cũng là Campione, nhưng ngươi cũng không phải Pandora nữ nhân kia tư sinh tử, ngươi cướp lấy quyền năng.”
“Hẳn là cũng không thể gọi là cướp lấy, trên người của ngươi hiện tại quyền sở hữu có thể, tất cả đều là từ thần minh đưa tặng cho ngươi, bởi vậy ngươi cũng không thể gọi là Campione, so với Campione cái này danh hào, thần quyến giả ngược lại càng thêm thích hợp.”
Đối Alice tình huống hiện tại, Verethragna tiến hành rồi phỏng đoán.
Tuy rằng không biết có bao nhiêu chính xác, nhưng chỉ có như vậy phỏng đoán, Verethragna mới có thể nghĩ thông suốt, vì cái gì chính mình hoàng kim kiếm, sẽ đối Alice sinh ra không được quá nhiều tác dụng.
Alice cũng không phải quyền năng cướp giả.
Các thần minh đều là cam tâm tình nguyện đem chính mình quyền năng, đưa tặng cấp Alice.
Đồng thời, Alice trên người, cũng không có đến từ thí thần đại bí nghi ‘ nguyền rủa ’, cho nên hắn hoàng kim kiếm, mới có thể ở niệm mở miệng linh lúc sau, không có gì tác dụng.
“Nếu vô pháp suy yếu nói, vậy đem sở hữu lực lượng, tất cả đều đặt ở công kích tăng phúc mặt trên hảo.”
【 cầm trong tay hoàng kim chi kiếm chiến sĩ 】
Cái này quyền năng, có thể xưng là Verethragna cường đại nhất quyền năng.
Thông qua ngôn linh, có thể hình thành vô số quang cầu, mà quang cầu có thể hình thành lóng lánh hoàng kim chi kiếm, ở đối địch phương thần minh có đủ hiểu biết tri thức thời điểm, có thể trực tiếp chặt đứt địch nhân thần cách.
Bao gồm quyền năng sở có được linh cách.
Đồng thời, sử dụng cái này quyền năng Verethragna, sẽ có được thấy rõ vạn vật bản chất nhãn lực.
Bởi vậy.
Verethragna hiện tại, mới có thể nhận thấy được Alice chân thật tình huống.
Mà ở thấy rõ Alice bản chất lúc sau, Verethragna liền từ bỏ lợi dụng hoàng kim kiếm tới phong tỏa Alice năng lực ý tưởng.
Bởi vì hắn không có tương quan tri thức.
Alice hết thảy, ở Verethragna trong mắt, đều là không biết.
Cho nên cùng với sử dụng yêu cầu đại lượng tiêu hao, nhưng lại không cách nào khởi đến quan trọng tác dụng năng lực, còn không bằng trực tiếp đem ngôn linh hóa thành từng thanh sắc nhọn trường kiếm.
Ở lúc sau không trung thời gian chiến tranh, làm chính mình sẽ không lâm vào quá mức hoàn cảnh xấu trạng huống.
【 ngôn ngữ tức là quang. Ngôn linh tức là quang. Bởi vậy quang a, ngôn linh a, trở thành ta kiếm, ta nhận! 】
【 ngô nãi mạnh nhất, đem sở hữu chướng ngại đều đánh lui người. 】
【 lấy ta ngôn linh chi kỹ, làm trên đời chính nghĩa hiện ra! Này chờ chú ngữ nãi cường lực thả hùng biện. Là tiếp đón thắng lợi trí tuệ chi kiếm. 】
Ở Verethragna ngôn linh dưới.
Không trung xuất hiện đại lượng quang cầu, quang cầu ở ngôn linh dưới tác dụng, biến thành từng thanh hoàng kim chi kiếm, tất cả đều nhắm ngay Alice.
Verethragna ngôn linh, lúc này như cũ ở tiếp tục.
【 nhữ sở tiếp thu ban ân, vì Phoenician người thần vương, Mercal tặng cho dư ngươi không trung. 】
Đơn giản ngôn linh.
Nhưng là Alice lúc này đây, lại cảm nhận được bị nhằm vào cảm giác, không trung khống chế lực, ở Verethragna ngôn