Nam Việt cũng bắt đầu truy tìm nguồn gốc Thi thị tỷ muội.
Sau một hồi điều tra nhận được hai tỷ muội song sinh này là tán tu sau khi loạn thế xuất hiện trở thành thiên kiêu.
Mười sáu tuổi Khí Hải cảnh đỉnh phong! Tốc độ tu luyện chẳng thua kém gì Nam Việt bật hack.
Trần-Lý hai vị thiếu chủ si mê theo đuổi cuối cùng thành công.
Hai nàng sở hữu bát phẩm chiến hồn lần lượt là Lạc Hoa Liễu Loạn, Thủy Khí Bạch Sương.
Lạc Hoa Liễu Loạn là chiến hồn lấy mộc thuộc tính làm chủ.
Dựa theo ngũ hành tương sinh quan hệ có thêm một ít thủy, thổ, kim, hỏa năng lực.
Thủy Khí Bạch Sương là chiến hồn lấy bền bỉ chiến làm chủ.
Thủy linh khí hóa thành bạch sương tạo ra một loại lĩnh vực như Linh Vực cảnh.
Thế nhưng năng lực vận dụng có giới hạn, bạch sương này thế nhưng mang theo khả năng giảm năng lực của linh niệm.
Tỷ muội nếu như phối hợp có khả năng vây công Hóa Linh cảnh.
Thủy khí dung nhập vào mộc đằng giúp tốc độ sinh sôi và khả năng trị liệu mạnh mẽ.
Nhân lúc trời tối Nam Việt lén lẻn vào nơi Thị thị song sinh trú ngụ.
Đây là một nơi ở ngoại thành, tòa này biệt viện không tính rộng.
Diện tích chỉ bằng một phần mười nơi tam đại gia tộc sinh hoạt mà thôi.
Nam Việt tiến vào một vị trí khuất người bố trí một tòa ẩn thân trận và một tòa kết giới sau đó để Mặc Long tiến vào.
Hồn lực ngưng tụ ra một thân ảnh tựa như hư vô đi xuyên qua những cấm chế tồn tại ở nơi này.
Khi mà Mặc Long đi đến căn phòng nơi hai tỷ muội sinh sống chỉ thấy nơi đây tồn tại một loại kết giới trận pháp.
Kết giới này ngăn chặn được cả linh niệm của Linh Nguyên cảnh.
“Kiến trúc pháp khí! Có ý tứ!” Mặc Long cười nói
Sau đó xung quanh hắn hiện ra một đầu hắc sắc trường long tỏa ra xích kim ánh sáng quấn quanh bản thân.
Đây là hình thái của âm long hồn khi dung hợp năng lực của Thánh Long.
Nhờ vào hồn lực cường đại Mặc Long nhanh chóng đi vào bên trong kiến trúc.
Trước mắt hắn bây giờ là một căn phòng lộn xộn.
Y phục được vứt đầy sàn cùng với thanh âm gợi tình.
“Ư..
Ư,….” thanh âm thở dốc tiêu hồn của nữ nhân vang lên.
Trên giường là cảnh tượng dâm mỹ, hai thân ảnh nữ nhân nằm chồng lên nhau.
Thân thể nằm song song, mặt đối diện với hạ thể đối phương.
Thon dài chiếc lưỡi đỏ hồng tựa như xà lưỡi len lỏi vào mật huyệt người kia.
Một tay tách ra huyệt môn của mình, tay còn lại sờ soạng xoa nắn bầu sữa căng tròn.
Đôi tai cùng chiếc đuôi hồ ly lam sắc và lục sắc hiện ra khiến cho thân phận các nàng bại lộ.
Yêu nhân tộc!
Yêu nhân tộc có thể hóa thành nhân tộc chỉ có thể là con lai.
Vì chiến hồn của họ không thể che giấu trước các Linh Nguyên cảnh vì chênh lệch tu vi vậy nên không thể là yêu tộc hóa hình được.
Đôi mắt của Thi Hạ có màu xanh lá, nhìn vào tựa như sâm lâm tù lung có thể vây khốn tâm thần người khác.
Mà đôi mắt của Thi Đông lại tựa như tuyết sơn, lạnh lẽo những cuốn hút khiến cho người đối diện bị ánh mắt của nàng đóng băng vậy.
Sau đó hai nàng xoay người lại, môi kề môi thân thể chồng xếp lên nhau gắn khít.
Đôi môi dọc của cả hai đè sát lên nhau không ngừng có thủy dịch chảy ra.
Mồ hôi cùng thanh âm lúc này tựa như chốn đào tiên đua nở.
“Để ta lấy song long mộc đầu!” Thi Hạ hư nhược thanh âm nói
Sau đó chỉ thấy Thi Hạ lấy ra một khúc gỗ hình vòng cung.
Hai đầu của nó được mài dũa tựa như dương căn của nam nhân.
Thấy vậy Mặc Long kết ấn hoán đổi vị trí của hắn và Nam Việt.
Khi Nam Việt vừa xuất hiện lập tức được sự chú ý của hai mỹ nhân.
Mị nhãn của hai nữ nhân lập tức hướng về phía Nam Việt đồng thời linh khí tỏa ra hướng về phía hắn khóa chặt.
Mộc linh khí và thủy linh khí đan xen mà đến tạo thành vô sối thanh lam băng đằng tấn công Nam Việt.
Tay trái phóng ra phong linh khí và lôi linh khí, tay phải là băng linh khí cùng hỏa linh khí phát ra trắng, tím, lam, đỏ bốn loại màu sắc dung hợp lại với nhau tạo thành một đầu tứ sắc cự hổ.
Cự hổ lao đến nâng lên hổ trảo xé rách băng đằng hướng thẳng về phía hai nữ.
Thi Đông bước lên ngưng tụ ra một lớp lá chắn bằng thủy linh khí.
Lá chắn tỏa ra hàn khí làm cho tốc độ cự hổ chậm lại.
Thủy Sương Trì Tốc!
“Lạc Hoa Chưởng” Thi Hạ trầm thấp thanh âm vang lên.
Linh khí ngưng tụ thành vô số cánh hoa màu sắc sặc sỡ bay đến làm trì hoãn thêm tốc độ cự hổ.
“Băng Lam Nhận”
Theo thanh âm của