Phía trên bầu trời là lâu đài Olympus nguy nga tráng lệ.
Trong Thần Điện, mười hai pho tượng thần toả ánh hào quang rực rỡ, Zeus dựa vào vương toạ, hơi trầm tư.
Chư thần tranh cãi ỏm tỏi tại đại điện.
Trận chiến thành Troy đã kéo dài chín năm.
Khi trước nữ thần số mệnh tiên đoán rằng cuộc vây hãm này phải đánh mười năm mới có thể kết thúc, các chư thần đều trong tâm thế chậm rãi thưởng thức phong ba nơi chiến trường, có vài kẻ còn cảm thấy chờ đợi thật nhàm chán.
Đối với họ, đó là thú vui.
Nhưng rốt cuộc thì nên để phe nào thắng lợi đây?
Các chư thần bất đồng quan điểm.
Bọn họ bàn tán thật lâu nhưng vẫn không thể thống nhất ý kiến nên Zeus đành làm trọng tài chen ngang cuộc cãi vã day dưa chẳng dứt ấy.
Zeus nói: “Nếu đã như vậy, cứ để hai bên dùng bản lĩnh mà quyết định số phận Troy.”
Ares - con trai thần Zeus cầu xin vị vua ngồi trên ngai vàng: “Thưa cha, ta không thể nào chịu nổi những bài ca quở trách của mẹ nữa.
Hy vọng cha cho phép ta hạ trần, có lẽ chỉ có chiến tranh cùng máu tươi mới đủ khiến ta vui sướng.”
“Con trai, ngươi quá lỗ mãng tàn nhẫn, nhưng ta chẳng phải trách gì ai bởi bản năng của ngươi vốn là như thế, đều do tội nghiệt do ta và Hera tích tụ mà ra, bọn ta cũng không hề phủ nhận.
Một khi đã như vậy, ngươi cứ đi đi, tới Troy kết đồng minh với quân Hy Lạp rồi khai chiến.”
Hera nổi giận mà bác bỏ lại Zeus: “Ngài qua loa như vậy chẳng lẽ định chối bỏ trách nhiệm sao? Tâm tư ngài cũng thâm sâu thật đấy, vì Achilles mà chấp nhận lừa gạt cả con ruột mình.
Nhưng ngài đừng quên, Achilles là con trai của Palius và nữ thần biển Thetis, ngài vội vàng đi làm cha của con người ta mà chưa hỏi người ta có bằng lòng hay chưa.”
Zeus phẫn nộ, “Câm miệng, ngươi chỉ biết xảo trá, ghen tuông, âm hiểm, lúc trước Thetis phải trốn xuống biển để tránh né nhưng ngươi vẫn một mực không buông tha nàng, hiện tại ngươi lại muốn làm cái gì?”
Thiên hậu Hera, con gái thần Cronus, sở hữu đôi tay trắng mịn cùng mái xoăn hoa lệ.
Hera hừ lạnh: “Nhắc lại chuyện xưa thôi mà ngài đã phản ứng dữ dội vậy rồi, chỉ sợ tình cũ vấn vương.
Ta nói ngài nghe, lần này quả thật ngài nhầm to, vì ủng hộ người Hy Lạp mà ta vừa triệu tập mọi người vừa thu thập ngựa chiến cho họ.
Ngài nhẹ nhàng bâng quơ phủ định và hạ thấp nỗ lực của ta, đồng thời chắc nịch rằng toà thành Troy chắc chắn bị diệt vong.
Tâm tư khó dò, tả hữu lắc lư, ai biết đáy lòng ngài tính toán những gì?”
“Đừng mơ phỏng đoán ta, Hera.” Zeus trầm giọng, tức giận ngút trời, “Nếu như muốn bị nhốt dưới dãy núi một lần nữa thì ngươi cứ việc tranh cãi.”
Để giúp Hera bình tĩnh, nữ thần thanh xuân Herb không thể không khuyên bảo mẹ mình.
Mà lúc này, Athena và Aphrodite vừa về tới Thần Điện Olympus.
Hai người thuật lại tình hình chiến đấu.
Người Hy Lạp rút lui, thành Troy vẫn nguyên vẹn như cũ.
Hera bất mãn quát lớn: “Hades cũng muốn nhúng tay?”
“Không phải.” Chàng thiếu niên nhảy ra, rụt rè giải thích: “Hades cùng lập trường với Phụ Thần, đó là bảo trì trung lập.”
“Chẳng qua ngài ấy cực kỳ thương xót trước cái chết của Đại Tư Tế chuyên trách phụng dưỡng Thần Điện.
Ta cũng chỉ làm phép cản trở một chút để hai bên tạm thời hoà hoãn thôi.” Narcissus nói, đồng thời trong lòng đã có tính toán.
“Là ngươi à, một sứ giả địa ngục nhỏ bé cũng muốn chống đối ta?”
“Không, ta không dám, thưa nữ thần vĩ đại, ta không dám.” Narcissus khiêm nhường lui về phía sau, đôi môi hoa hồng khẽ thốt, Aphrodite lập tức đứng ra bảo vệ anh.
“Rồi sao, chẳng lẽ ngươi bắt tất cả chúng thần phải cùng lập trường với ngươi ư?”
Hera còn chưa kịp nói, Ares đã lao lên cướp lời, giọng hắn oang oang như núi vang: “Narcissus, ngươi chịu chui khỏi cái hầm lạnh băng âm u đó rồi hả, nhân gian náo nhiệt như vậy, Phụ Thần cũng đã đáp ứng rồi, hay là ngươi theo ta hạ phàm đi.”
Ares dùng sức muốn lôi kéo Narcissus, Athena ngăn cản: “Tên ngốc to xác kia, ngươi đang làm đau người ta đấy.”
“Ai mượn ngươi lo.” Ares vẫn luôn xung khắc với Athena.
Chưa nói hết hai câu, cả hai lao vào đánh nhau, nữ thần Herb tiến đến khuyên trái bảo phải thì bị Athena buông vài câu mỉa mai, Zeus đau đầu, dùng thần lực tách từng người một, “Cút ra hết cho ta, một đám của nợ.”
Athena hẹn Ares: “Ra bên ngoài đánh một trận.” Aphrodite không phải đối thủ của cô nhưng Ares lại ngang tài ngang sức, đánh với hắn biết đâu có thể nâng cao kỹ xảo chiến đấu.
Hai người kéo cả Narcissus đi cùng.
Herb lo lắng cực kỳ, vội vàng cáo lui rồi đuổi theo họ.
Aphrodite dậm chân: “Các ngài kết phường khi dễ thuỷ tiên nhỏ.” Nàng chạy ra ngoài bỏ lại Hera trơ trọi một bụng lửa giận, bà quay đầu, Zeus cũng đã rời đi.
Hera cười gằn, bà vận dụng thần lực tiến vào trung tâm đại dương.
“Con trai đấng Cronus, Thần Biển bất đắc dĩ, Poseidon bị đàn áp, ta là Hera và ta hy vọng có thể trò chuyện cùng ngươi.”
Giọng nói vừa dứt, mặt biển nhấc lên phong ba lay trời, cuồn cuộn đánh úp như sóng thần gầm thét.
Trời sập đất lún rung chuyển bất an, sóng nối liền trời mờ căm che lấp mọi thứ, một cỗ xe gồm tám con thiên mã hoàng kim xuất hiện giữa lưới triều.
Tám con bạch mã chiếm cứ tám phương, và cỗ xe hoàng kim được khảm từ đá quý lấp lánh.
Trên vương toạ, một tên vương giả choàng lụa là gấm vóc, sườn mặt tuấn mỹ thoáng hiện vẻ khinh khỉnh, chán đời.
Tay phải nắm trường thương kim bích xán lạn dài ba ngạnh, cuồn cuộn sóng vỗ miên man và thế nước ùng ục nuốt trời ở phía sau hắn như muốn khẳng định sức mạnh vô song cùng uy nghiêm biển cả.
Poseidon chống cằm, ngữ khí lười biếng, “Em gái Hera thân ái ít khi đến nhỉ.”
Sau khi rời khỏi Thần Điện, Narcissus nhẹ nhàng