Trên trán toát ra từng hạt mồ hôi lạnh, toàn thân tê dại, Ôn Tần Khê giống như vừa nhìn thấy ma khi chuẩn bị va chạm.
"Triết ca hãy nói về điều này như những quý ông," y nói với giọng run run khi cố gắng thương lượng với một kẻ điên cuồng, điều đó thật vô nghĩa.
Khước Nhiên Triết lao về phía trước nắm lấy eo y khi họ rơi khỏi vách đá hướng thẳng đến hồ nước lạnh thấu xương.
Rơi khỏi vách đá là một cảm giác quá tải đối với Ôn Tần Khê với một luồng adrenaline chạy trong huyết quản trộn lẫn với nỗi sợ hãi.
Đối mặt với nụ cười trấn an của Khước Nhiên Triết khi hắn siết chặt vòng eo của y, nỗi sợ hãi của Ôn Tần Khê đã tan biến và thay vào đó là cảm giác tin tưởng tràn ngập, vì vậy y nhắm mắt lại để cơ thể rơi tự do.
Y thậm chí không thể hiểu tại sao điều này lại loại bỏ nỗi sợ hãi của y nhưng cơ thể y đã thành thật đầu hàng cú ngã mà không hề lo lắng.
Chẳng mấy chốc, cơ thể chụm lại của họ lao xuống nước với một tiếng nước lớn và lặn xuống đáy.
Cú va chạm đặc biệt mạnh khiến chúng tách ra khỏi nhau.
Thật không may cho Ôn Tần Khê, đầu y đập vào một tảng đá ngay lập tức bất tỉnh và cơ thể trôi dạt trong làn nước tối tăm lạnh giá.
Khước Nhiên Triết cảm thấy hơi ấm trong vòng tay mình biến mất buộc hắn phải mở mắt ra và phát hiện ra mình đã mất đi một người đặc biệt.
Hắn bắt đầu điên cuồng tìm kiếm Lâm Tĩnh Tạ với sự lo lắng tột độ.
Ý nghĩ mất đi người này gây ra một cơn đau nhói vô tận trong ngực hắn khi hắn dần chìm sâu hơn vào biển tuyệt vọng tràn ngập mỗi giây trôi qua.
Khước Nhiên Triết phải tìm y nếu không cuộc sống của hắn sẽ kết thúc mà không có gì để sống.
Trong vực thẳm tối tăm vô tận, Ôn Tần Khê ảo tưởng nhìn thấy một bàn tay vươn về phía mình trước khi nắm lấy cánh tay y kéo y về phía ánh sáng.
Y nhìn lên để xem ai đã cứu y chỉ để tìm thấy một chiếc vây màu ngọc lam lấp lánh thần thánh đang đung đưa theo chuyển động uyển chuyển giống như một con cá.
Mắt y di chuyển xa hơn để nhìn thấy khuôn mặt của họ.
Chẳng mấy chốc, y bắt gặp một khuôn mặt tuyệt đẹp đang mỉm cười đáp lại y với đôi mắt lấp lánh.
Chà, một nàng tiên cá, y nghĩ như bị thôi miên bởi vẻ đẹp mê hồn của ‘nàng’.
Họ nhanh chóng lên tới bề mặt, trồi lên từ vực sâu tối tăm dưới ánh mặt trời ấm áp.
Ôn Tần Khê cuối cùng cũng có thể thở phào sung sướng vì được cứu sống bởi một nữ thần rực rỡ có vây.
Vây của nàng tiên cá ngay lập tức được bao quanh bởi ánh sáng trắng lung linh trước khi biến thành đôi chân của con người.
‘Nàng’ nâng Ôn Tần Khê lên khỏi mặt nước và nhẹ nhàng đặt y trên nền đất khô như thể đang cầm đồ sứ dễ vỡ.
"Ôn Tần khê, em không sao chứ?" ‘nàng’ nói, cúi sát đến mức y có thể cảm thấy hơi thở ấm áp của ‘nàng’ phả vào má y.
Y cố gắng nói nhưng giọng nói của y dường như đã bị lảng đi khi đối mặt với một chế độ ăn thuần khiết như vậy nên y chỉ có thể gật đầu.
"Để tôi kiểm tra nhiệt độ phòng trường hợp em bị sốt.
"
Ôn Tần Khê nghĩ rằng ‘nàng’ sẽ chạm vào trán y hay gì đó nhưng ‘nàng’ càng ngày càng cúi xuống gần hơn cho đến khi đôi môi lạnh giá của ‘nàng’ chạm vào đôi môi đang run rẩy của y.
Toàn bộ cơ thể y bị một cú sốc điện dễ chịu di chuyển từ điểm tiếp xúc đến phần còn lại của cơ thể.
Đột nhiên, cơ thể y dường như ấm hơn vài độ và khao khát nhiều hơn giống như cuộc sống của y phụ thuộc vào nó.
‘Nàng’ lùi ra nhưng Ôn Tần Khê vòng tay qua cổ ‘nàng’, kéo ‘nàng’ lại gần hơn, hôn sâu hơn trong khi hút hết hơi ấm như một con heo háu ăn.
Ôn Tần Khê dùng đầu lưỡi phóng túng liếm liếm môi của ‘nàng’, làm cho ‘nàng’ có chút run rẩy, nhưng y cũng không dễ dàng buông tha cho ‘nàng’ như vậy.
Y nhẹ nhàng lướt lưỡi qua môi ‘nàng’ xâm chiếm miệng ‘nàng’ không chút kiềm chế.
Điều này kích động một tiếng rên khó nghe khi ‘nàng’ háo hức chào đón sự xâm nhập.
Giống như một cựu chiến binh hôn nhau, Ôn Tần Khê dẫn đầu khi lưỡi của họ tham gia vào một điệu nhảy gợi cảm khuấy động con thú nhục d.ục ngoan ngoãn với nhịp tim thất thường đập qua môi y.
Một sự bùng nổ đột ngột của hoóc-môn dopamine đã đánh thức mọi đầu dây thần kinh trong cơ thể y, kích động