Dịch: Liêu Lạc Hà Hy
Biên: Duẩn Duẩn
Cầm bức thư trên tay rồi ngủ quên lúc nào chẳng hay.
Đến nửa đêm, tôi giật mình thức giấc, đoạn chống người ngồi dậy, mở bức thư của Phantom ra cẩn thận đọc lại từng từ một.
Lúc nãy ngủ mê man, tôi cứ ngỡ mình đã đánh được một giấc thật dài, nào ngờ đến khi nhìn ra ngoài cửa sổ mới phát hiện trời vẫn chưa hửng sáng.
Bầu trời về đêm giống như một viên đá sapphire màu lam ngọc, lại có vẻ xanh xao như làn da của người bị bệnh nặng.
Giữa dòng ngân hà xa thẳm có vài đám mây đen lững lờ trôi đi.
Lần đầu tiên tôi biết được, hóa ra bầu trời đêm cũng có màu sắc thật đặc biệt, những đám mây xám chì ngự trị cả một vùng.
Dù sao cũng không ngủ được, tôi dứt khoát lấy bó hồng vàng trải đầy ra đất rồi khẽ khàng đếm lại từng bông, từng bông một.
Đếm được một lúc, tôi bỗng đâm buồn ngủ, thế là bèn chui vào chiếc chăn bông ấm áp nhắm mắt lại.
Hồi lâu sau tôi mới bàng hoàng nhận ra, bó hoa có hơn một trăm bông hồng vàng, ấy vậy mà bông nào bông nấy cũng được người gửi cẩn thận cạo sạch lớp gai nhọn mọc đầy thân.
Tôi bật dậy tức thì, sau đó không ngủ tiếp được nữa.
Luồng khí nóng chạy dọc cơ thể tỏa ra bên ngoài giống hệt đang phát sốt.
Tôi sờ trán, nóng ran như thanh sắt được nung lâu trong lò lửa.
Tuy nhiên, tinh thần tôi lại vô cùng phấn chấn, chắc hẳn không bị ốm được đâu.
Cẩn thận ngẫm lại những chuyện xảy ra ngày hôm qua, tôi phát hiện, nếu muốn gặp lại Bóng ma, trước tiên cần phải làm rõ một vài chuyện.
Mà chuyện đầu tiên, chính là Hearst và Bóng ma có quen biết nhau không.
Nghĩ đến một số điểm quá giống nhau giữa họ, thực chất trong đầu tôi đã có đáp án, nhưng liệu Hearst có cho tôi câu trả lời thật sự không?
Chuyện thứ hai, Phantom hiện giờ đang ở đâu, trong nhà hát này, rạp xiếc, hay là một nơi nào đó tôi chẳng biết...!
Nếu như rơi vào hai đáp án phía sau, vậy đóa hồng vàng và bức thư này thì thế nào, làm sao chàng có thể đặt nó trong phòng tôi...!Điều đó chứng tỏ Phantom vẫn ở trong nhà hát?
Còn nữa, vở kịch ở rạp xiếc hôm trước, từng ca từ được chính chàng viết ra, rồi đóa hồng vàng và bức thư tay này...!rốt cuộc có ý nghĩa gì, sau khi gặp mặt, tôi nhất định phải lấy hết can đảm để hỏi cho ra nhẽ.
Nếu sự thật đúng như những gì tôi suy đoán thì tôi thề kiếp này dù ai nói gì đi chăng nữa tôi cũng nhất định không buông tay.
Bất luận Madame Giry có đồng ý hay không, tôi cũng sẽ đi theo chàng.
Bóng ma ở đâu, tôi ở đó.
Cứ suy nghĩ vẩn vơ thơ thẩn như thế cho đến tận hừng đông, không đợi người giúp việc gõ cửa, tôi đã tắm rửa xong xuôi, mặc đại cái áo choàng và đội vội chiếc mũ rộng vành rồi chạy ngay ra ngoài.
Sải bước thật nhanh đến cửa lớn của nhà hát, sắc trời vẫn còn rất u ám, đám lá khô héo tàn úa dưới mặt đất bị gió thổi tung lên trời giống như cơn mưa đen.
Người gác cổng thấy tôi chỉ đi có một mình, cứ gặng hỏi mãi thật sự muốn ra ngoài hay sao.
Tôi hồi hộp đến mức chẳng nói năng được gì, siết chặt hai nắm tay và gật đầu liên tục.
Anh ta do dự chốc lát, cầm chiếc ô màu đen đưa cho tôi rồi dặn dò phải mau quay về sớm.
Vừa ra khỏi cổng, không khí ẩm ướt thường thấy trước khi bắt đầu một cơn mưa đã ập vào mặt tôi.
Trên đường không có một bóng người, mấy con bồ câu trắng đậu trên đầu bức tượng thiên thần, lặng lẽ nghiêng đầu nhìn tôi chăm chú.
Vốn định ngăn một chiếc xe ngựa chạy đến Phủ Bá tước để tìm Hearst hỏi chuyện trực tiếp cho rõ ràng, nhưng nghĩ ngợi một hồi, tôi lại sợ vừa mới đi buổi trưa thì buổi chiều đã có những tin đồn nhảm nhí lan truyền khắp nhà hát.
Tốt nhất nên đến rạp xiếc trước, hỏi thăm xem tác giả của vở "Người đẹp và Quái vật" là ai...!vở kịch này chỉ mới diễn một lần, chắc hẳn sẽ còn diễn lại nữa.
Trời càng lúc càng âm u, bình minh vừa mới ló không lâu lại sắp tối đen như mực.
Mấy chiếc lá khô bị gió thổi lìa cành bay loạn xạ trước mặt.
Dẫu trong lòng hiểu rõ, thời tiết như thế lát nữa sẽ có trận mưa to, rạp xiếc lại biểu diễn ngoài trời nên chắc hôm nay chẳng có suất diễn nào, cho dù tôi có đội mưa đến cũng không hẳn sẽ gặp được ai...!nhưng nếu như không đi, trong lòng lại lo lắng chẳng yên.
Quấn chặt chiếc áo choàng vào người, tôi đứng đợi trên phố cả buổi mà không thấy chiếc xe ngựa nào chạy qua.
Thế là đành chạy đến chuồng ngựa, thừa dịp người chăn ngựa vẫn còn đang ngủ gà ngủ gật trên bàn, bèn dắt một con ngựa nâu tính khí hiền lành nhất ra ngoài.
Bộ quần áo tôi mặc hôm nay quả thực không thích hợp để cưỡi ngựa, song tôi làm gì còn tâm trạng để nghĩ nhiều như thế.
Tôi cắn chặt răng leo lên lưng ngựa, kéo dây cương, hướng về phía ngoại ô phóng tới.
Trong lòng dâng lên một nỗi sợ mơ hồ.
Cố hít vào một hơi thật sâu nhưng tay vẫn run rẩy dữ dội.
Dọc đường đi, nhớ đến chuyện hôm qua mà lòng không khỏi hối hận khôn nguôi, lúc Bóng ma thì thầm vào tai tôi, cớ sao tôi lại không quay lại và hôn riết lấy chàng.
Rốt cuộc tôi đang sợ hãi điều gì...!dù sao kết quả tồi tệ nhất cùng lắm cũng chỉ là bị chàng ghét bỏ, bị chàng đẩy ra xa thôi không phải ư?
Nghĩ vậy, tôi bỗng thấy lòng tràn đầy can đảm, kẹp chặt hai chân vào sườn ngựa, phóng như bay đến rạp xiếc một cách không mệt mỏi.
Bầu trời như một tờ giấy mỏng bị nhuốm đầy mực đậm, chẳng mấy chốc cánh cổng gỗ hình vòm màu đồng đã hiện ra trước mắt, ngọn đuốc màu xanh lam lại càng nổi bật hơn trong thời tiết ẩm ương thế này.
Tôi thúc ngựa đến gần, mới thấy tờ áp phích của vở "Người đẹp và Quái vật" đã bị tờ áp phích của vở kịch mới chồng lên.
Tờ áp phích được vẽ hoàn toàn bằng bút chí, nét bút như những sợi dây kẽm đan xen chằng chịt vào nhau, không biết là do họa sĩ chưa đủ trình hay là do anh ta quá tự tin.
Bên trên vẽ một chàng trai cao gầy, tay cầm chiếc mặt nạ che hết một phần tư khuôn mặt, phía trên chiếc mặt nạ là đôi lông mày tuấn tú và tròng mắt sâu hoắm, phía còn lại là một phần xương trắng bám đầy giòi.
Như thể mất kiên nhẫn, người họa sĩ không vẽ phần dưới của chàng trai mà chỉ phác họa lại quần áo của anh ta bằng vài nét nguệch ngoạc, phía dưới viết vài dòng tiếng Pháp:
☆NGƯỜI HAI MẶT☆
Sắp biểu diễn
Giá vé: chưa rõ
Tôi nhảy xuống ngựa, bước đến nhìn kĩ tờ áp phích, lướt ngón tay qua mày và mắt của người trong tranh.
Khoảnh khắc đó, tôi cảm giác như bản thân đã ngừng thở.
Trên tấm quảng cáo không ghi thông tin của diễn viên, nhưng trực giác nói với tôi rằng anh ta chính là Bóng ma.
Dời tầm mắt đến góc trái phía dưới, lần này tôi không muốn bỏ sót tên tác giả.
Nhưng tiếc thay, nó chẳng có gì cả.
Lẽ nào đây chỉ là trò bịp?
Tôi nhìn khắp xung quanh, muốn tìm ai đó để hỏi cho rõ ràng, ngặt nỗi bên trong hay bên ngoài cánh cổng một bóng người cũng chẳng có, chỉ còn mỗi ngọn đuốc với ánh lửa màu lam nhạt đang cháy.
Hóa ra đoàn xiếc đã dời đi, vậy ai đã dán tấm áp phích này lên đây?
Quay lại chỗ cũ, tôi chần chừ chốc lát rồi đưa tay nắm lấy một góc đã cong lên của tờ quảng cáo, định bụng xé nó mang về nhà.
Nếu may mắn, còn có thể nhìn thấy tờ áp phích của vở "Người đẹp và Quái vật" bên dưới.
Mới vừa xé được một góc nhỏ thì tiếng sấm bỗng nhiên rền vang, con ngựa của tôi bắt đầu nóng nảy khịt mũi.
Nhìn bầu trời tăm tối, dù không muốn lắm nhưng tốt hơn hết tôi vẫn nên dắt con ngựa tới chiếc lều gần đó.
Lúc đầu tôi còn tưởng phải mất một lát nữa trời mới đổ cơn mưa, vậy mà vừa mới bước vào lều thì mưa đã ập xuống như trút nước.
Bấy giờ tôi mới sực nhớ còn chưa kịp cột dây cương vào cọc gỗ, bèn vội vàng bung ô, đội mưa chạy ra ngoài.
Thế nhưng vẫn chậm mất một bước, tấm áp phích đã bị nước mưa thấm ướt, nhăn nhúm thành từng mảng.
Cảm giác thất bại đột nhiên ngập tràn khắp khoang ngực.
Tôi lau