Chương 26: Trại cũ (tam)
Mục Tri Thâm bước tới chỗ cánh cửa bị đống bàn ghế rương hòm chặn lại, nhìn vào khe hở đã mở ra trước đó. Bên ngoài không phải là hành lang mà là một căn phòng nhỏ xa lạ tối đen.
"Ôi! Không còn cách nào nữa." Bạch Già thở dài một tiếng, bắt đầu xoay cổ tay, bẻ bẻ các khớp ngón tay. "Mục sư huynh, đợi lát nữa đám quỷ kia đến thì ta sẽ ngăn bọn chúng lại. Còn ngươi thì cố mà chạy, tìm phòng có đồng tử sáu tay, khắp căn trại cũ này chỉ có nơi đó là an toàn. Không cần phải để ý sư đệ quên mình vì người này của ngươi đâu, lo chạy là được."
Mục Tri Thâm không nói gì.
"Không tin ta à?" Bạch Già hỏi.
"Ừ." Mục Tri Thâm đáp rất thật thà.
"Vậy được rồi." Bạch Già bất đắc dĩ, "Vậy ngươi tự tìm lối ra đi, đừng trách ta không nhắc nhở ngươi. Nơi này khá nguy hiểm đó. Tốt nhất là ngươi nên cầm cự được đến lúc ông nội ngươi phái người cứu viện tới. Nhưng mà dựa theo kinh nghiệm của ta thì những tiếp viện đó chín phần mười cũng sẽ chết ở đây thôi."
Mục Tri Thâm không có biểu cảm gì, trông không hề sợ hãi chút nào. Hắn hỏi: "Ngươi là ai? Tại sao lại quen thuộc nơi này như vậy?"
"Sao lại tò mò nhiều như thế?" Bạch Già lấy rất nhiều lục lạc sắt từ trong ngực ra, treo khắp mọi ngóc ngách trong phòng. "Rất nhiều người quen thuộc với nơi này. Ngoài ta ra còn có Vô Độ đại sư và sư đệ quỷ Bách Lý Quyết Minh của ông ấy. Thực ra ta rất muốn nói, tiên môn các người không nên đối địch với Bách Lý Quyết Minh, y là con quỷ tốt nhất ta gặp trên đời đó. Ngươi có thấy con quỷ nào lên đầu phố biểu diễn rồng phun lửa kiếm tiền không?"
"Chưa từng thấy. Nhưng ngươi là ai?"
Đúng là cái tên vừa nhạt nhẽo vừa bướng bỉnh. Bạch Già bất đắc dĩ cười cười, rút đao ra, làm tư thế chuẩn bị "Ha, sư huynh, không rảnh nói chuyện với ngươi nữa, bạn tốt của chúng ta đến rồi."
Cậu vừa dứt lời, cánh cửa gỗ cũ nát bị một lực mạnh phá tan, Bạch Già lập tức thổi tắt mồi lửa. Nguồn sáng duy nhất biến mất, bóng tối như dòng thuỷ triều lạnh lẽo nhấn chìm cả căn phòng. Mục Tri Thâm cảm nhận được một luồng khí lạnh lẽo u ám, chắc có lẽ là quỷ quái đã vào phòng.
Bốn phía bỗng vang lên tiếng chuông, một cơn gió lạnh thổi qua trước người hắn, quỷ quái gào thét bổ nhào tới chỗ những chiếc lục lạc kia. Mục Tri Thâm cuối cùng cũng biết công dụng của lục lạc, thì ra là dùng để thu hút quỷ quái. Âm thanh lục lạc vang lên liên tục, không biết Bạch Già đã dùng biện pháp gì để điều khiển độ rung của lục lạc một cách chính xác như vậy, dắt mũi đám quỷ như thể đang chọc chó. Mục Tri Thâm bình yên vô sự đi ngang qua lò sưởi, bước vào căn phòng tiếp theo.
Trên đường quay về lối cũ, hắn phát hiện căn phòng đi qua đã khác so với lần đầu tiên. Rất nhiều phòng là những căn mới toanh chưa ngó ngàng tới. Tựa như mới vừa rồi hắn đã trở lai căn phòng có lò sưởi ban đầu một cách khó hiểu. Căn trại cũ này cực kỳ quái dị, kết cấu thỉnh thoảng lại thay đổi, bên trong quả thực giống một cái mê cung. Hắn làm dấu dọc đường, mở cánh cửa thứ hai mươi, hắn đã đến được căn phòng có tượng thần của đồng tử sáu tay. Phòng ốc thường xuyên biến đổi, cho dù có làm dấu thì Bạch Già cũng không thể tới được đây. Nhưng trực giác hắn nói rằng mình không cần lo cho tên đó, cậu ta còn an toàn hơn cả chính hắn.
Đội ngũ này của bọn họ do Khương Nhược Hư thành lập, trước khi tới mười tám tầng ngục tù hắn cũng không quen biết ai trong đội. Chỉ có thể xác định là tất cả đệ tử được chọn chắc chắn đều đến từ bốn tông môn Giang Tả. Bạch Già là ai? Nom cách nói chuyện khi nhắc tới Bách Lý Quyết Minh của tên này thì có vẻ rất thân quen. Mục Tri Thâm biết Bách Lý Quyết Minh đã trốn thoát khỏi phong ấn, chẳng lẽ Bạch Già là do Bách Lý Quyết Minh phái tới sao?
Bây giờ có ngồi suy xét mấy điều này cũng vô nghĩa. Mục Tri Thâm giơ mồi lửa lên quan sát tứ phía, nơi này chất đầy bàn ghế kệ tủ và vật liệu gỗ đã dùng được một nửa. Trên mặt đất phủ kín những mảnh gỗ vụn như bông tuyết. Đèn bão chiếu sáng cả một vùng đen kịt, bóng của hắn in trên vách tường, kéo dài ra, thoạt nhìn giống như một quỷ ảnh luôn đi theo hắn. Có một mặt tường gần như chất đầy mấy cái bàn ghế con, chỗ cao nhất chính là bức tượng thần kia. Mục Tri Thâm giơ đèn bão lên nhìn kỹ, tượng thần cao khoảng chừng ngang bắp chân, buộc búi tóc nhỏ, vung sáu cánh tay như củ sen, trên mỗi tay cầm bạc, lưu ly, san hô, xà cừ, ngọc đỏ và mã não.
Nơi này cực kỳ yên tĩnh, không có bóng người, quỷ cũng không xuất hiện, chỉ có tiếng mưa rơi tí tách, giống như nếu phá sập tường thì có thể ra ngoài.
Mục Tri Thâm đi khắp phòng xem thử có thứ nào hữu dụng hay không. Trên vách gỗ có rất nhiều bức tranh lộn xộn, như nét bút của trẻ con, đường nét loạn xạ, không phân rõ hình dạng là gì. Trên bàn có dấu vết bị vật cùn đập lên, sơn đen bị đập tróc ra, mặt bàn sứt sẹo như thể có hằng hà sa số các vệt loang lổ. Nơi đây từng có một đứa trẻ, nó thích quậy phá trong này.
Hắn ngồi xổm xuống, đổ đống đồ đạc đeo sau lưng ra, lấy một chiếc khóa Liên Tâm ra rồi đưa linh lực vào.
"Mục Tri Thâm sống, Bạch Già không rõ sống chết, những người khác tử vong."
Khoá Liên Tâm lập loè phát sáng nhưng lại không hề truyền ra âm thanh nào. Hắn cũng không để ý, tiếp tục đi loanh quanh. Ánh đèn dịch chuyển, bỗng nhiên hắn phát hiện một mảnh gương đồng nằm bên dưới mặt bàn. Lấy ra xem, quả nhiên là gương đồng bát giác của đội ngũ trước để lại. Hắn đặt đèn lên ghế, ngồi xếp bằng xuống, vẽ bùa mở gương đồng. Bên trong tối đen, dù có soi dưới ánh đèn cũng không thấy rõ cảnh tượng trong gương, chỉ có bóng của Mục Tri Thâm phản chiếu.
"Ta là Tạ Sầm Quan." Trong gương truyền đến một giọng nói khàn khàn.
"Người đối diện, ngươi cũng bị nhốt lại trong trại rồi sao? Ta nghĩ hẳn là vậy rồi. Nơi này vượt ngoài dự đoán của chúng ta. Không có căn phòng cuối cùng, cho dù có đập vỡ tường thì vẫn là phòng, phòng, phòng. Ta và những người khác đã lạc nhau năm mươi tám ngày, lương khô và nước đều sắp cạn kiệt. May mà ta tìm thấy vài cái bánh mì mốc meo ở căn phòng phía trước, miễn cưỡng cũng nuốt được vài miếng."
Gương hơi sáng lên, hiện ra một cái cằm râu ria xồm xoàm. Mục Tri Thâm nghe thấy tiếng mưa rơi bên trong, có lẽ là tia chớp chiếu sáng bóng đêm.
"Ghi lại chuyện này cũng chẳng có tác dụng gì nhiều, ta nghĩ người vào đây chắc cũng sẽ chết hết. Có lẽ tin tức này sẽ vĩnh viễn không thấy ánh mặt trời." Âm thanh của ông tràn đầy sự mệt mỏi, "Chúng ta là những kẻ không biết điều, tới đây hoàn toàn là một sai lầm. Bọn họ nói nơi này là chốn kỳ diệu, có vô số linh dược, thậm chí có thể cải tử hoàn sinh. Vốn dĩ ta định tới đây tìm Dương Cực Bí