Tính toán hay cỡ nào cũng không qua được Trời cao.
Xui xẻo thế nào chị em cô lại tìm thấy nó và đã có một chuyến phiêu lưu hội tụ đủ loại cảm xúc: vui, buồn, hờn, giận hay thậm chí là nghi ngờ thế nhưng riêng cô, cô đã có được mối tình tuyệt đẹp cho mình ở cái tuổi mười tám này.
Theo lời Devan kể, Collins đã thôi không còn nghi ngờ hay xích mích gì với Judy nữa.
Judy thật ra nếu ai lần đầu gặp chắc chắn sẽ hiểu lầm, như Collins vậy.
Judy là một nữ pháp sư hiếm hoi với pháp thuật cao cường và chị ấy có một lòng trắc ẩn, tình yêu thương con người bao la.
Ai gặp nạn hay ốm đau gì là chị ấy sẽ giúp cho bằng được.
Thế nhưng có một nhược điểm, ấy là chị ấy không thích bị ai hiểu lầm và đặc biệt là bị to tiếng, vì thế nếu người nào to tiếng với Judy thì y như rằng sẽ có một cơn mưa nước mắt đi kèm sau đó.
Dỗ cho chị ấy nín cũng gian nan lắm chứ chẳng chơi.
Judy có khả năng tiên tri rất hay.
Chị ấy có thể tiên đoán về tương lai xa hay gần của một người nào đó.
Vì vậy giờ đây, xích mích, hiểu lầm hôm nào đã được xoá nhoà.
Judy hiện đang sống cùng anh em nhà Key, chị xin mở một gian nhỏ với mục đích chính là xem chỉ tay, xem bói trước nhà còn bên trong thì gian bếp là nơi để nấu ăn, ngoài ra đó còn là nơi để Judy pha chế thuốc thảo mộc chữa bệnh cứu người.
***
"Nói chung cuộc sống của tụi anh giờ tốt lắm.
Hôm nào em nên ghé chơi, rủ thêm Syrena nữa.
Collins nhớ cô bé con ấy lắm."
Cô ngập ngừng.
Không biết phải nói như nào đây khi sáng sớm mai chị em cô sẽ chẳng còn ở đây nữa, cô nhìn anh.
Cô sẽ nhớ gương mặt này lắm.
Anh à, có biết em yêu anh nhiều đến mức nào không?
Khoé mắt cô ươn ướt, anh thấy được liền hỏi:
"Sabrina, em sao thế?"
"Em cần nói với anh một điều."
"Em nói đi."
Anh nói dịu dàng.
Cô