Trần tĩnh kỳ cùng thục phi ngồi xuống bàn. thục phi thoáng lau qua nước mắt, chỉnh trang lại y phục một chút rồi mới nhẹ nhàng rót rượu, một ly cho trần tĩnh kỳ còn một ly thì cho chính bản thân mình.
- bần cư trung thị vô nhân vấn, phú tại sơn lâm hữu khách tầm "người nghèo ở nơi chợ đông người cũng không ai hỏi đến, kẻ giàu có dù nơi rừng núi xa xôi cũng có khách viếng thăm".
Thục phi nói:
- từ lúc ta chuyển từ thục đức cung đến thanh nguyệt cung này, một năm qua cũng chỉ có tĩnh kỳ là ghé sang thăm hỏi, thực tâm chiếu cố. ân tình của tĩnh kỳ kim vận cả đời không quên.
- nương nương nói chi câu ân nghĩa. tĩnh kỳ cũng bất quá tiện đường ghé thăm, sửa chút đồ đạc, một ít vật dụng, nào đáng gọi là "chiếu cố".
Thục phi nhẹ lắc đầu.
- với kim vận, tĩnh kỳ tốt hơn bất cứ nam nhân trên đời... nào, uống với ta.
Hai người cụng ly, uống cạn một hơi.
- thêm một ly nữa.
Thục phi lại đích thân rót, rồi lại cùng trần tĩnh kỳ cụng ly. cứ thế, thức ăn trên bàn không ai động mà hai vò rượu thì chả mấy chốc đã cạn hết một vò.
Có chút men say, tâm tình của thục phi cũng nhanh chóng bình phục. chuyện ban nãy bị thiên đức hoàng đế lạnh lùng vứt bỏ, giờ phút này nàng dường đã quên.
- tĩnh kỳ, ngươi có muốn nghe ta đàn một khúc không?
- tĩnh kỳ rất vinh hạnh được nghe.
Thục phi chuyển mình đứng lên, đi vào trong lấy ra cây đàn tì bà mà mình đã từng rất yêu thích. cây đàn này cũng là món quà thiên đức hoàng đế đã ban tặng cho nàng vào đêm tết nguyên tiêu năm ngoái.
Kéo ghế ngồi cách ra một đoạn, thục phi nâng ngọc thủ bắt đầu gảy đàn, vừa đàn vừa ngâm.
"trải vách quế gió vàng hiu hắt,
Mảnh vũ y lạnh ngắt như đồng,
Oán chi những khách tiêu phòng,
Mà xui phận bạc nằm trong má đào.
Duyên đã may cớ sao lại rủi,
Nghĩ nguồn cơn dở dói sao đang,
Vì đâu nên nỗi dở dang,
Nghĩ mình, mình lại thêm thương nổi mình.
...
Cầu thệ thủy ngồi trơ cổ độ,
Quán thu phong đứng rũ tà huy.
Phong trần đến cả sơn khê,
Tang thương đến cả hoa kia cỏ này.
Tuồng ảo hóa đã bày ra đấy,
Kiếp phù sinh trông thấy mà đau.
Trăm năm còn có gì đâu,
Chẳng qua một nấm cổ khâu xanh rì!
...
Đệm hồng thúy thơm tho mùi xạ,
Bóng bội hoàn lấp ló trăng thanh,
Mây mưa mấy giọt chung tình,
Đình trầm hương khóa một cành mẫu đơn.
Tiếng thánh thót cung đàn thúy địch,
Giọng nỉ non ngón địch đan trì.
Càng đàn càng địch càng mê,
Càng gay gắt điệu, càng tê tái lòng.
...
Má hồng không thuốc mà say,
Nước kia muốn đổ thành này muốn long.
...
Vốn đã biết cái thân câu chõ,
Cá no mồi cũng khó nhử lên.
Ngán thay cái én ba nghìn,
Một cây cù mộc biết chen cành nào!
Song đã cậy má đào chon chót,
Hẳn duyên tươi phận tốt hơn người.
Nào hay con tạo trêu ngươi,
Hang sâu chút hé mặt trời lại râm.
...
Đêm năm canh lần nương vách quế,
Cái buồn này ai dễ giết nhau.
Giết nhau chẳng cái lưu cầu,
Giết nhau bằng cái u sầu độc chưa!
Tay nguyệt lão chẳng xe thì chớ,
Xe thế