Người dân nước hạng vốn dĩ rất yêu thích mẫu đơn, xem là hoa quý. kể từ khi có chiếu thư ban bố, chính thức công nhận mẫu đơn là quốc hoa thì họ lại càng lưu tâm để ý.
Có lẽ bởi do ảnh hưởng từ câu chuyện về bức hoạ truyền thần mà trần tĩnh kỳ đã vẽ cho hoàng hậu triệu cơ, những lời ngợi khen trong buổi thưởng hoa của hạng đế mà về sau, hình tượng hoa mẫu đơn đã được nhắc đến, xuất hiện rất nhiều trong đời sống của người dân nước hạng. nghề gốm, nghề thêu, điêu khắc, xây dựng, ẩm thực... hầu như trong mọi lĩnh vực, ngành nghề đều thấy sự góp mặt của những bông hoa mẫu đơn duyên dáng, kiêu sa. đặc biệt, khiến người cảm thán nhất chính là văn chương, hội hoạ.
Tong bài thơ “thưởng mẫu đơn”, nhà thơ lưu vũ tích có viết: “duy hữu mẫu đan chân quốc sắc/hoa khai thì tiết động kinh thành." "tạm dịch: "duy chỉ có hoa mẫu đơn thật sự là quốc sắc/thời gian khi hoa nở kinh động tới khắp cả kinh thành.""
Trong bài thơ “mẫu đan phương", bạch cư dị lại viết: “hoa khai hoa lạc nhị thập nhật/nhất thành chi nhân giai nhược cuồng." "tạm dịch: "thời gian mẫu đơn nở rồi tàn chỉ trong hai mươi ngày/dường như người dân trong thành thưởng hoa ngưỡng mộ tới mê hoặc.""
Nhiều... rất nhiều bài thơ có nhắc đến hình tượng bông hoa mẫu đơn, và ở trong bài thơ nào thì hình ảnh của mẫu đơn cũng đều đẹp đẽ, cũng đều kiêu sa. hội hoạ cũng vậy, tranh vẽ hoa mẫu đơn không thiếu những bức xuất thần, được xem là kiệt tác.
“thiên hạ chân hoa độc mẫu đơn” "chỉ có mẫu đơn mới xứng đáng là hoa thật trong thiên hạ", câu nói ấy, người dân nước hạng về sau ai cũng đều biết, vô số người công nhận...
Đã nói hoa thì không thể không nhắc đến người cài hoa. hoàng hậu triệu cơ - vị mỹ nhân được vẽ trong bức tranh truyền thần nọ, dĩ nhiên vẫn thường được mọi người đề cập. họ ngợi khen dung nhan, ca tụng khí chất của nàng, ví nàng là đoá mẫu đơn lộng lẫy, quyền quý, cao sang... đủ mọi ngôn từ đẹp đẽ nhất. bốn chữ "quốc sắc thiên hương", đâu chỉ để miêu tả hoa mẫu đơn, còn là để nói về triệu cơ nàng.
Đối với những điều đó, triệu cơ thực cảm thấy vui. tất cả đều đúng như mong đợi của nàng. song, dù cho thế nhân có vì hoa mẫu đơn, vì nàng mà vẽ ra bao nhiêu bức tranh, viết ra bao nhiêu bài thơ tán dương, ca tụng, hết thảy đều không thể bằng được một câu nói của trần tĩnh kỳ.
Hai câu thơ "quốc sắc triều hàm tửu/thiên hương dạ nhiễm y" và khúc ngâm "vân tưởng y thường hoa tưởng dung/xuân phong phất hạm lộ hoa nùng/nhược phi quần ngọc sơn đầu kiến/hội hướng dao đài nguyệt hạ phùng" của hắn, không một ai có thể hơn được. ở trong lòng nàng, bức hoạ truyền thần trần tĩnh kỳ đã vẽ, sáu câu thơ trước sau đã ngâm, đã viết, chúng thực vô cùng có ý nghĩa. thời điểm hay tin trần tĩnh kỳ đã vì vẽ tranh cho nàng mà bỏ ăn, bỏ ngủ, thậm chí hôn mê, nàng lại càng thêm trân quý...
Chốn tư phòng, bên khung cửa sổ vừa hé mở, hoàng hậu triệu cơ ngồi tựa lưng trên chiếc ghế cao làm từ gỗ huỳnh đàn, lót đệm nhung màu đỏ, tay cầm bức hoạ, hai mắt cúi xem. chốc chốc, nàng khẽ nhíu mày, nhẹ cắn bờ môi. cũng chẳng rõ là dạ đang suy nghĩ điều chi.
Cốc cốc!
Bỗng, từ bên gian ngoài, những tiếng gõ cửa vang lên. kế đó là thanh âm quen thuộc của cung nữ tiểu thúy:
- nương nương, nô tì xin được vào!
Triệu cơ rất nhanh đã hoàn hồn. nàng đem bức hoạ cuộn lại, bỏ vào trong hộp gấm, cất đi. xong xuôi mới cất giọng cho phép tiểu thúy đi vào.
- nương nương.