Tháng 12 năm 1932
Billy Stubbs nghĩ rằng có điều gì đó đã thay đổi trong khi anh ta không nhìn.
Ví dụ, Tom đã không tránh họ nữa.
Ví dụ, Harry không còn nhìn xuống sàn khi nói chuyện với Tom.
Ví dụ, Harry mang cho Tom một hộp bút chì màu mới, thứ mà Tom vô cùng quý trọng, giấu nó ở một nơi an toàn cách xa Billy.
Billy rất không hài lòng với những diễn biến mới.
Anh cầu xin Harry cho đến khi người đàn ông đó cũng mang đến cho anh những cây bút chì màu, nhưng...!nó không giống nhau.
Thấy chưa, anh ấy thực sự thích Harry; nhưng sau đó bất kỳ đứa trẻ mồ côi nào cũng sẽ...!ngay cả Tom Riddle quái đản.
Đó là bởi vì Harry là cha mẹ nuôi tốt nhất mà bất kỳ đứa trẻ nào cũng có thể hy vọng.
Người đàn ông trẻ, hiền lành, kiên nhẫn và ân cần.
Ông không bao giờ lớn tiếng chống lại họ, ngay cả khi lũ trẻ chơi trò ồn ào bên trong ngôi nhà mới.
Và vì vậy, điều quan trọng đối với Billy là phải giữ tất cả tình cảm của Harry cho riêng mình - một tình cảm mà anh tin chắc, cũng được Riddle chia sẻ.
Và điều đó, anh nghĩ, đơn giản là không thể chấp nhận được.
Giữ con thỏ cưng của mình như mọi khi, Billy đứng trên đầu cầu thang, kiểm tra ngôi nhà đáng lẽ thuộc về mình.
Anh vuốt ve bộ lông của con thỏ, bận tâm bởi những suy nghĩ của riêng mình.
Không cần phải lo lắng.
Anh ta có thể xử lý Tom Riddle bốn tuổi, bởi vì Tom Riddle là một con quái vật - một con quái vật không thể nhầm lẫn và sẽ không bao giờ được chấp nhận.
Nếu Billy muốn, anh có thể vạch mặt Tom bất cứ lúc nào và gửi cậu bé đóng gói trở lại trại trẻ mồ côi.
Một đứa trẻ là đủ đối với Harry - Billy có thể dễ dàng biến điều đó thành hiện thực, chỉ cần anh có thể lừa Tom để lộ khả năng phi thường của mình.
"Harry! Harry, tôi muốn nghe một câu chuyện." Billy dựa lưng vào giường, một tay ôm con thỏ, tay kia kiên trì dán vào áo Harry.
Harry đồng ý.
Anh quay sang hỏi Tom, người đang nằm trên giường đối diện.
"Còn bạn, Tom?"
Từ khóe mắt, Tom nhận thấy sự hận thù ghen tuông hiện rõ trên khuôn mặt Billy.
Nó làm anh hài lòng, vì vậy mặc dù Tom không có hứng thú với những câu chuyện cổ tích, anh vẫn gật đầu với Harry.
"Ok...!Còn The Selfish Giant của Oscar Wilde thì sao?"
"Harry-" Billy cắt ngang.
"Người khổng lồ có thực sự tồn tại?"
Đôi mắt đen láy, giễu cợt của Tom dán chặt vào mặt Billy, thu hút vẻ mặt tò mò, mong đợi của cậu bé; chỉ có một thằng ngốc mới tin rằng những sinh vật trong truyện cổ tích là có thật.
"Tất nhiên là họ làm," thái độ khinh thường của Tom bị cắt ngắn bởi lời nói của Harry.
"Họ sống trong một thế giới khác."
Đối với Harry, câu hỏi của Billy gợi lên những ký ức về quá khứ.
Nhắc đến người khổng lồ, điều đầu tiên hiện ra trong đầu anh là hình ảnh người bán thân khổng lồ Hagrid, với bộ râu rậm rạp đang run rẩy khi anh cười ngặt nghẽo.
Tom sững sờ trước nụ cười ấm áp nở trên môi của Harry.
Những đường cong nhẹ nhàng của nó lọt vào trong đôi mắt mun của anh, đẹp một cách quyến rũ khi Tom nhìn chằm chằm không dời mắt, như thể nụ cười đó bằng cách nào đó có thể biến anh thành đá.
"Harry, tôi không muốn nghe Người khổng lồ ích kỷ.
Thay vào đó, hãy kể cho tôi nghe nhiều hơn về những người khổng lồ." Billy cầu xin.
Anh ấy thậm chí còn tìm đến Tom để được giúp đỡ.
"Tom cũng muốn biết thêm về những người khổng lồ.
Phải không Tom?"
Câu hỏi của Billy khiến Tom thoát khỏi cái nhìn đầy mê hoặc của anh.
Cậu bé chớp mắt, đôi mắt mun loé lên những tia muốn.
"Vâng," anh ta trả lời một cách lơ đãng.
Harry mỉm cười.
"Được rồi.
Ngày xửa ngày xưa, có một cậu bé, mẹ là người khổng lồ và cha là người.
Vì vậy, cậu ấy lớn lên nhỏ hơn tất cả những đứa trẻ khổng lồ, nhưng lớn hơn tất cả những đứa trẻ con người.
Lòng bàn tay cậu ấy to bằng cái quạt, lớn như thế này- "
"Ồ!" Billy hét lên, mắt mở to.
"Mát mẻ!"
Vẻ mặt mở to mắt của Billy khiến Harry nhớ đến chuyến đi đầu tiên trên tàu tốc hành Hogwarts, cùng vẻ mặt ngạc nhiên trên khuôn mặt Ron khi Harry cho anh ta xem vết sẹo của mình.
Ký ức khiến Harry lại mỉm cười và anh không thể không đưa tay xoa tóc cậu bé.
"Thực ra, nó không quá tuyệt." Harry cay đắng tiếp tục.
"Những người khổng lồ đã nhìn anh ta một cái và nói rằng anh ta không phải là một trong số họ.
Con người cũng nói như vậy.
Bị từ chối hai lần...!rốt cuộc thì không hay lắm đâu."
"Vậy thì chuyện gì đã xảy ra?"
"Sau đó, may mắn thay, cậu bé được nhận vào một trường học.
Hiệu trưởng cũ đối xử tốt, giúp đỡ cậu và tha thứ cho cậu ngay cả khi cậu mắc lỗi.
Thậm chí sau khi cậu bị đuổi học, người hiệu trưởng tốt bụng đã nhận cậu vào và giao trách nhiệm bảo vệ cậu.
trường học."
Và thế là cậu bé nửa người nửa khổng lồ tiếp tục bảo vệ ngôi trường, cho đến tận ngày nay, ngay cả khi ngôi trường gần như bị tràn ngập bởi Tử thần Thực tử.
Anh đã bảo vệ ngôi trường ngay cả khi tính mạng của anh gặp nguy hiểm.
Tom nhận thấy vẻ mặt đăm chiêu và u sầu trên khuôn mặt của Harry và đột nhiên, anh biết mình không thích người khổng lồ đó, ngay cả khi họ chưa từng gặp nhau trước đây và anh không có thật.
"Nếu anh ta lớn hơn tất cả loài người, tại sao anh ta không chỉ chinh phục họ? Nếu anh ta thống trị họ, họ sẽ phải chấp nhận anh ta -" Tom nói câu hỏi của mình như thể đó là điều hiển nhiên nhất trên thế giới.
Đây là lần đầu tiên trong một thời gian dài Tom quan tâm đến các cuộc thảo luận của họ; đó cũng là lần đầu tiên anh ấy trực tiếp nói một câu hỏi với Harry.
Harry không biết nên vui mừng bởi sự chú ý hay quan tâm.
Hoặc có lẽ tôi nên khen ngợi vị Chúa tể bóng tối trẻ tuổi vì đã nghĩ về bức tranh lớn, Harry nghĩ một cách khô khan.
"Tom, sự chấp nhận không thể bắt nguồn từ sợ hãi, mà là từ sự tôn trọng." Harry nghiêm nghị nói khi nhìn vào đôi mắt tò mò của cậu bé, sáng như những vì sao trên bầu trời đêm.
Đôi mắt đen của Tom đụng độ với đôi mắt xanh lục.
Anh nâng cằm đầy tự hào, không ngớt lời bày tỏ sự không đồng ý của mình - bởi vì đối với đứa trẻ bốn tuổi, sự tôn trọng hoàn toàn vô dụng.
Trên thực tế, tất cả những cảm xúc tích cực đều vô dụng, bao gồm cả tình yêu, sự đồng cảm, trách nhiệm.
Đối với Tom, chúng không hơn gì những đồ trang sức giả tạo của xã hội, tất cả đều sẽ dễ dàng tan vỡ khi đối mặt với nghịch cảnh và nguy hiểm thực sự.
Mặt khác, những cảm xúc tiêu cực là những cảm xúc duy nhất có hiệu quả.
Họ đe dọa hơn và do đó thuyết phục hơn.
Sợ hãi, sợ hãi và tức giận đều là động lực to lớn - chúng sẽ giúp Tom có được và củng cố quyền lực, đó là cách anh sống sót tại trại trẻ mồ côi.
"Tôi muốn đi ngủ!" Billy thốt lên, cố tình phá vỡ khoảnh khắc của họ.
Anh giật mạnh tay Harry, buộc người đàn ông phải rời mắt khỏi Tom.
Sau lưng Harry, Tom nhìn Billy một cái nhìn cảnh cáo, và những ngón tay của anh lướt qua lớp vảy của loài viper đã âm thầm xuất hiện quanh cổ tay anh.
Thằng lớn cứng họng; anh ấy dường như đã được mát-xa.
Harry đứng dậy và giúp họ điều chỉnh ngọn lửa đang cháy sáng trong lò.
"Ừ, hai người nên đi ngủ."
Đột nhiên, Billy đưa tay ra và rên rỉ lớn tiếng.
" Harry, nụ hôn ngủ ngon của tôi."
Harry cúi đầu và áp môi mình vào trán cậu bé.
"Được rồi...!ngủ ngon."
Anh quay lại và thấy Tom đang ngồi trên giường của mình.
Tư thế cậu bé cứng lại một cách đầy kiêu hãnh.
Harry do dự; anh hoàn toàn không thể tưởng tượng được mình lại hôn chúc ngủ ngon Voldemort.
Sự lưỡng lự thoáng qua của anh ta đã không thoát khỏi sự chú ý của một trong hai chàng trai.
Billy đã chọn thời điểm không may này để hét vào mặt họ.
"Harry, anh quên nụ hôn chúc ngủ ngon của Tom rồi!"
Harry cười nhạt, và nghĩ rằng mình có thể thoát khỏi tình huống này bằng cách nói đùa về nó; Nhưng khi anh nhìn Tom, trái tim anh như thắt lại ngay khi bắt gặp hình ảnh cậu bé tóc đen.
Thoạt nhìn, khuôn mặt của cậu bé trông rất bình tĩnh, một chiếc mặt nạ cẩn thận của sự thanh thản, như thể cậu hoàn toàn không nghe thấy họ.
Tuy nhiên, khi nhìn kỹ hơn, Harry có thể thấy đôi vai gầy của Tom chùng xuống vì thất vọng.
Nhưng, tất nhiên, Tom sẽ không bao giờ phàn nàn.
Đứa trẻ sẽ không bao giờ đòi hỏi, chứ đừng nói đến cầu xin bất cứ ai bất cứ điều gì, cho dù nó muốn thế nào đi nữa.
Harry tự trách mình.
Trước khi anh nhận ra hoàn toàn, cơ thể anh đã hành động trước bộ não của anh.
Anh cúi người về phía trước, cho đến khi ngang tầm mắt với đứa trẻ, và vuốt những sợi tóc đen trên khuôn mặt nhợt nhạt.
Harry hôn nhanh lên trán Tom, đôi môi dịu dàng và ấm áp trên làn da mát lạnh.
"Ngủ ngon, Tom.
Những giấc mơ đẹp," Harry nói, rồi bỏ đi.
Tom vẫn ngồi trên giường một lúc lâu, hai tay áp lên trán, dường như đã đóng băng tại chỗ.
Một cách cẩn thận, con rắn thò đầu ra khỏi tay áo của