tháng 11 năm 1946
Trong động tối om, không có một chút ánh sáng, lộ ra một loại yên lặng đến ngột ngạt.
Bóng tối bao trùm đến nỗi ngay cả đồng tử của một người cũng không thể nhận được bất kỳ hy vọng nào.
tuyệt vọng.
Làm vỡ.
Sự đổ nát.
Hang động là một hàng rào tự nhiên ngăn cách một vùng biển nhỏ.
Mặc dù đó là một khu vực nhỏ, nhưng đối với Harry, nó là vô tận.
Trong không gian này, ngoại trừ anh và người đó, hầu như không có sinh vật sống, ấm áp nào.
Trong vùng biển có hàng chục ngàn Inferi, và trên mặt nước là Dementor đội mũ trùm đầu.
Anh ta không có đũa phép, không có thiết bị du hành thời gian, không có kim loại sắc nhọn, và thậm chí những bức tường cũng khó bị phá vỡ bởi lực, được làm bằng vật liệu biến dạng dưới áp lực; cái chết đã trở thành ảo tưởng, huống chi là ra đi.
Anh ấy giống như công chúa Rapunzel trong truyện cổ tích.
Công chúa xinh đẹp được mụ phù thủy đưa lên tòa tháp, nơi chỉ có một cửa sổ để lấy gió và ngắm cảnh; bị cô lập khỏi thế giới, vẻ đẹp tối thượng bị giam cầm chỉ để cho đôi mắt của cô ấy nhìn thấy.
Anh ta đã từng túm lấy cổ áo của đứa trẻ do anh ta bế lên, và hét vào mặt nó với đôi mắt đỏ hoe, "Tôi sẽ phát điên lên! Tôi sắp phát điên rồi!"
Người đó để cho cậu hành động như thể đang chiều chuộng một đứa trẻ đang gây rắc rối một cách vô lý; anh ấy nói với giọng điệu nhẹ nhàng, nhưng những lời nói đó ngay lập tức đẩy anh ấy xuống địa ngục.
Anh nhẹ nhàng nói: "Nếu em phát điên, thì em sẽ không bao giờ rời đi được."
Harry vùi mặt vào giữa hai đầu gối.
Kể từ khi rời khỏi tủ quần áo số 4, đường Privet Drive, anh chưa từng làm một cử chỉ dễ bị tổn thương như vậy.
Harry nhắm chặt mắt, không muốn nhìn bất kỳ đồ đạc nào trong tòa tháp nhỏ này.
Harry gần như cảm thấy mình sắp mất khả năng nói.
Trong một hang động tối tăm không thể phân biệt được ngày và đêm, anh chỉ cảm thấy như thể đã lâu lắm rồi anh không nói chuyện với bất kỳ ai khác ngoài Tom.
Ngay cả khi anh ấy nói chuyện với Tom, thì đó cũng chỉ là những tiếng ừm hoặc rên rỉ chiếu lệ.
Anh ấy thực sự muốn ra ngoài...!Anh ấy thực sự nhớ ngoài trời...
Nó nhớ mùi chăn bông bị phơi khô dưới ánh mặt trời, ngay cả khi Hermione vô cùng lo lắng về nó; anh ta chỉ đơn giản nói rằng mùi là từ xác bọ ve bị cháy.
Anh nhớ mùi cỏ sau cơn mưa, ngay cả khi anh chưa bao giờ thực sự thích cái mùi khó tả của cỏ.
Anh cũng nhớ cảm giác hài lòng khi bước vào phòng tắm sau trận đấu tay đôi với Tom, nhớ mùi mồ hôi trên da họ, mặc dù Tom đó đã biến mất từ lâu .
Thời gian như cố ý kéo dài ra, mãi mãi co giãn, để cho nỗi đau lan ra vô tận.
Nó kéo dài quá lâu, lâu đến nỗi Harry thậm chí không thể nhớ mình đã ở đó bao lâu cũng như ngày tháng hiện tại.
▢▢▢
"Hôm nay là ngày mấy?" Lưỡi của anh cứng đờ, cơ quan vô dụng và dần dần thoái hóa thành những nút thắt sau một thời gian dài không được sử dụng.
Ngay cả việc cố gắng diễn đạt câu hỏi này cũng tỏ ra vô cùng khó khăn.
Tom rõ ràng là vô cùng vui mừng khi thấy Harry chủ động nói; anh nghiêng người như thể họ là một cặp đôi bình thường và trao nhau nụ hôn.
"Bây giờ là tháng 11.
Nhiệt độ bắt đầu giảm, nên tôi yểm bùa cách nhiệt bên trong tòa tháp; bạn có cảm thấy một bản nháp không?
Harry dường như không nghe thấy câu hỏi của Tom; máu trong toàn bộ cơ thể anh ta dường như chảy ngược, nguội đi trước khi đông lại.
Tháng mười một; Tháng 11 năm 1946.
Cuộc hẹn này giống như một cái búa trên sân khấu đấu giá, rơi xuống không trung trước khi dừng lại với một tiếng sầm lớn và không thể thay đổi, thông báo rằng mọi thứ đã kết thúc.
Tom sẽ không bao giờ lớn lên như những gì anh ấy tưởng tượng.
Một nửa nhiệm vụ của anh đã thất bại.
Thành thật mà nói, anh ấy đã thất bại rồi.
Harry biết điều đó.
Chỉ là, trong tiềm thức anh đặt niềm tin vào khả năng thành công mong manh; như một con chó khăng khăng, anh ngoan cố chờ đợi kết luận của nó.
Nhưng, mùa đông đã đến với họ.
Tháng mười một.
Nhiệm vụ, đồng đội, sứ mệnh cuộc đời...!Gánh nặng quá nhiều, lo lắng quá nhiều, đắn đo quá nhiều, cuối cùng chỉ biết ngậm ngùi nhận ra mình chẳng đạt được gì.
Anh ta không biết khi nào tất cả sự kiên trì của anh ta biến thành sự tự cho mình là đúng, những nỗ lực của anh ta góp phần vào một trò đùa bệnh hoạn nào đó của vũ trụ.
Lòng khoan dung và sự sẵn sàng chiều theo những mưu kế của Tom đã dẫn đến sự rút lui này, và cuối cùng, là khoảnh khắc ngu xuẩn vĩ đại của anh ta.
Cuối cùng anh cũng hiểu ý nghĩa trong lời nói của Hermione.
"Đây là một trò chơi do Fate sắp đặt từ lâu!"
Định mệnh, bạn đã chiến thắng.
Harry đã từng hỏi Tom, "điểm yếu của bạn là gì?"
Điều đáp lại anh là những cái cắn và nụ hôn săn mồi của đối phương; sau khi mọi chuyện kết thúc, Slytherin đẹp trai sẽ hơi lùi lại, mỉm cười kiêu ngạo và tự hào nói: "Tôi không có điểm yếu."
Đúng vậy, ai lại có thể nói cho người khác biết điểm yếu của mình với sự thiếu tế nhị hay thận trọng như vậy?
▢▢▢
Joan là một Slytherin, và cô ấy là một người xuất sắc.
Nếu không phải vì một số ý tưởng của gia đình Slytherin đã vi phạm nguyên tắc của cô ấy, thì bây giờ người đứng đầu gia đình cô ấy sẽ không phải là em trai theo chủ nghĩa khoái lạc của cô ấy.
Abraxas Malfoy ngồi đối diện với Joan, đôi mắt híp lại khi nhìn học sinh cuối cấp Slytherin.
Cái tên Joan không xa lạ gì với Slytherin; cho dù bị đánh cho cảm tính, các trưởng lão vẫn sẽ khinh thường nói Joan là kẻ phản bội.
Một Slytherin xuất sắc, ưu tú và mạnh mẽ không muốn mưu cầu lợi ích cho tương lai của gia đình mình; cô ấy thật xấu hổ biết bao khi từ bỏ gia đình đã nuôi nấng và nuôi nấng mình!
Nhưng sự sỉ nhục này chắc chắn đi kèm với sự ghen tị và oán giận.
Là một trong những giám đốc Thần sáng trẻ tuổi và là người có tiềm năng ảnh hưởng đến quyền lực của Bộ Pháp thuật nhất, hãy tưởng tượng cô ấy sẽ mang lại bao nhiêu quyền lực nếu cô ấy vẫn đứng về phía gia đình và phe Slytherin!
Người kia là một Slytherin không thua kém gì anh ta, và thậm chí có thể tốt hơn; Abraxas Malfoy không còn lựa chọn nào khác ngoài căng thẳng và dốc toàn lực.
"Tôi tự hỏi liệu...!tiền bối này có muốn làm việc với tôi không?" Malfoy nở một nụ cười giả tạo.
Joan không có thời gian để chơi trò chơi này giữa các Slytherin; sau khi nghe câu này, biểu cảm của cô ấy thay đổi, và cô ấy đã đi đến một kết luận nhất định.
"Chuyện này có liên quan đến Harry."
Abraxas không né tránh; thay vào đó, anh gật đầu một cách vô tư.
"Tôi tin rằng tiền bối này đã nhận thấy có điều gì đó không ổn.
Tôi không chắc bạn đã đoán nó ở mức độ nào?"
Joan thực sự nhận thấy có điều gì đó không ổn.
Mặc dù Harry nói rằng anh ấy sẽ đi xa trong một thời gian rất dài và sẽ không thể gặp mặt, nhưng lẽ ra họ vẫn nên duy trì liên lạc với nhau.
Cú ma thuật không phải là chim bồ câu đưa thư; thông thường, họ có thể tìm thấy chính xác người nhận, trừ khi có điều gì đó ngăn họ làm như vậy.
Và...!Tom, người vẫn đang làm việc tại Borgin and Burkes, không hề tỏ ra lo lắng.
Một cái gì đó rất, rất sai.
"Tôi