Ở một nơi trong hang Chiêu Hồn tối tăm lạnh lẽo, có một tia sáng đang không ngừng chuyển động.
Ly Thanh và Lão Nhị đi bên cạnh nhau, trên tay Lão Nhị là một miếng ngọc thạch đang không ngừng phát sáng.
Ly Thanh vừa đi vừa nghĩ lại những gì vừa trải qua, cô cảm thấy có chút mơ hồ.
Cô mở lòng bàn tay ra nhìn miếng ngọc thạch hình tròn trong suốt xen lẫn màu đỏ như sương khói.
Đây là thứ cô nhận được sau khi thoát khỏi cửa ải cuối cùng.
Khác với Ly Thanh, Lão Nhị lại nhận được một ấn ký hình mặt trời trên cổ tay trái.
Ly Thanh rất muốn hỏi Lão Nhị rằng Bạch Nương Tử đã làm thế nào để giải được chú phu thê.
Nhưng mỗi lần Ly Thanh quay ra nhìn Lão Nhị, thấy sự chăm chú tìm đường của hắn, cô lại không muốn làm phiền.
Hai người đi một lúc lâu, Lão Nhị bất chợt nói: "Đến rồi."
Ly Thanh nhìn theo hướng mắt của Lão Nhị, thấy phía trước là một bức tường đất.
Đây rõ ràng là đường cụt, Ly Thanh nhìn Lão Nhị một cách khó hiểu.
Lão Nhị cầm tay cô giơ lên chạm vào bức tường, một luồng sáng phát ra từ tay hai người.
Ly Thanh hỏi: "Không phải chúng ta đã qua cửa ải cuối rồi sao?"
Lão Nhị đáp: "Dùng cách này sẽ đỡ phải đào."
Ánh sáng từ tay hai người xuyên qua bức tường, lao nhanh về phía trước.
Lòng đất hơi rung chuyển, Lão Nhị kéo Ly Thanh về phía mình.
Bức tường đất sụp đổ, khói bụi mù mịt, đoạn đường cụt phía trước được thông lên mặt đất.
Ngôn Tình Hài
Con đường thông lên mặt đất khá hẹp, hai người nhanh chóng nối đuôi nhau bò lên.
Lúc hai người ngẩng đầu hít không khí trong lành trên mặt đất thì phát hiện có hai cái mặt đang cúi xuống nhìn mình, vì trời còn tối nên nhìn không rõ mặt mũi.
Sau đó, ngọc thạch trên tay Lão Nhị và Ly Thanh đồng thời phát sáng, gương mặt của Lão Tam và Huyền vương dần lộ ra.
Khi đôi bên nhìn rõ đối phương, hai mày của Lão Tam giãn ra, mặt hớn hở.
Lão Tam đưa tay nắm lấy tay Lão Nhị kéo lên, theo sau đó Huyền vương cũng đỡ Ly Thanh lên mặt đất.
Lão Tam lên tiếng: "Tốt quá! Cậu không sao."
Lão Nhị cười đáp: "Đương nhiên không sao, chẳng lẽ tôi chết trước cậu chắc."
Lão Tam tiếp lời: "Còn sao nữa?! Tôi với vương gia còn lập cho cậu bia mộ rồi."
Lão Nhị đơ mặt, quay sang nhìn Huyền vương.
Huyền vương uống một ngụm rượu, nói: "Còn chuẩn bị rượu cúng rồi."
Ly Thanh ngồi bên cạnh, cảm thấy bản thân như người thừa.
Cô đứng lên đi ra xung quanh, đi được mấy bước liền thấy hai tấm bia mộ.
Cô cúi xuống đọc tấm bia to, được chạm khắc tỉ mỉ ghi: "Vạn Tự - Lão Nhị".
Sau đó, cô quay sang tấm bia nhỏ bên cạnh được khắc ẩu khắc tả: "Ly Thanh".
Ly Thanh bất giác rùng mình, gai ốc nổ lên.
Lão Tam từ phía sau đi tới, cười với Ly Thanh, cánh tay lão đặt lên vai cô và nói: "Vương gia chưa từng vì ai lập mộ, ngươi là người đầu tiên."
Ly Thanh nói: "Không phải còn có của Lão Nhị sao?"
Lão Nhị thở một hơi nồng nặc mùi rượu rồi nói: "Không giống.
Bọn ta đặc biệt coi nhau như anh em.
Thấy ngươi không chỉ tới được chỗ Lão Nhị, còn cùng cậu ấy đi tiếp nên vương gia mới lập bia mộ cho ngươi.
Đây chính là vinh hạnh."
Nói xong, Lão Nhị đưa cho Ly Thanh một chén rượu.
Ly Thanh uống cạn một hơi rồi cô quay ra chỗ nấm mộ khắc mình, rồi cúi xuống đào đất.
Vốn dĩ mộ đào không sâu, vừa đào một lúc tay Ly Thanh đã chạm được vật nằm bên dưới.
Lão Tam ngồi xổm xuống bên cạnh cô, đánh lửa và nói: "Là kiếm và thẻ bài."
Ly Thanh cầm lấy kiếm của mình, rồi mới nhấc tấm thẻ bài lên quan sát.
Lão Tam nói tiếp: "Lúc trước, ngươi bị đuổi giết cũng vì bọn chúng muốn cướp tấm thẻ này.
Nói thật, ta cũng rất nể ngươi."
"Tại sao?"
"Có thể thoát ra khỏi hang Chiêu Hồn."
Hai người ngồi uống rượu với nhau thêm vài chén rồi Ly Thanh đứng dậy rời đi.
Cô cầm lấy kiếm của mình và tấm thẻ bài đi đến trước mặt Huyền vương Ly Quân.
Cô đưa tấm thẻ ra, nói: "Thẻ của ngài."
Huyền vương nói: "Nó vốn thuộc về ngươi."
Ly Thanh đáp: "Không phải.
Tôi làm mất rồi."
Huyền vương không nhiều lời, cầm lấy tấm thẻ cho vào trong người.
Lão Tam từ phía sau đi tới, trên tay cầm một bộ quần áo, lão nói: "Lão Nhị, tuy dưới đó có nước tắm nhưng mặc mãi một bộ không thấy bản thân thối sao?"
Lão Nhị nhìn quần áo lấm chấm dính đất, nói: "Lão Tam, cậu nhớ tôi quá, đến bộ đồ tôi yêu thích nhất cũng trộm mang theo à?"
Lão Tam cười ha hả đáp: "Lấy từ mộ của cậu đấy."
Lão Nhị đen mặt, đứng dậy nhận lấy quần áo, nói: "Cảm ơn."
Lời vừa dứt, Lão Nhị tung một quyền đấm về phía mặt Lão Tam.
Lão Tam nghiêng người né tránh, hai người bắt đầu đánh nhau.
Huyền vương không chút bận tâm, một lúc sau lấy đồ cá nhân ra rồi đi ngủ.
Đêm hôm đó, Lão Nhị và Lão Tam thay nhau canh gác.
Còn Ly Thanh, sau nhiều ngày giành sự sống cô cuối cùng cũng có được ngủ một giấc ngon lành.
Sáng hôm sau, cả ba người lên đường đến một quán trọ nhỏ ở gần đó, nơi xe ngựa và hộ vệ của Huyền vương đang nghỉ chân.
Sau đó thông qua cuộc nói chuyện giữa Lão Nhị và Lão Tam, Ly Thanh mới biết mình đã ở trong hang Chiêu Hồn hết một tháng hai mươi ba ngày.
Không chỉ vậy, Ly Thanh còn được biết, sau khi ngọc thạch của cô và Lão Tam hỏng, Huyền vương không thể xác định được họ còn sống hay không nên đã quyết định đến cửa lối ra của hang Chiêu Hồn để đợi.
Nhưng đợi suốt nửa tháng không thấy có dấu hiệu họ còn sống, Huyền vương dần từ bỏ hy vọng.
Bởi lẽ, ngọc thạch của Lão Nhị gắn liền với sinh mệnh hắn mà Huyền vương dùng cách nào cũng không kết nối được ngọc thạch của Lão Nhị.
Sau cùng, cho rằng cả hai đã bỏ mạng, Huyền vương âm thầm cùng Lão Tam đắp mộ cho hai người.
Còn đội hộ vệ của Huyền vương ở tạm tại quán trọ cách đó không quá xa.
Trên đường trở về Huyền Vương Phủ, Huyền vương lại đổi ý đi đường vòng đến Vĩnh Danh.
Sau khi đến Vĩnh Danh, mọi người nghỉ ngơi bảy ngày.
ngày kế tiếp, Huyền vương cho mười hộ vệ ở lại quán trọ, Lão Nhị cũng được ở lại để điều dưỡng thêm.
Những người còn lại thì thay thường phục đi theo Huyền vương tới Tây Lâu.
Đây là nơi bán nghệ nổi danh nhất Vĩnh Danh.
Riêng Ly Thanh là nữ nên cô phải mặc đồ nam để tới Tây Lâu.
Huyền vương vừa bước vào Tây Lâu, tú bà ở đây đã ra đón tiếp niềm nở, dường như hắn là khách quen ở đây.
Huyền vương không nói gì mà chỉ đặt một túi tiền vào tay tú bà, tú bà ngay lập tức gọi người dẫn Huyền vương đi gặp một người được gọi là Uyển nương.
Hộ vệ đứng ở tầng dưới, Huyền vương mang theo Lão Nhị và Ly Thanh lên lầu.
Cửa phòng vừa mở, ba người thấy một cô gái mặc váy đỏ thêu mẫu đơn bạc ngồi bên lan lan.
Trên tay nàng ta cầm một bình rượu đang rót từ từ vào chén, nàng ngồi trên lầu phóng mắt nhìn ra xa, không hề có chút để ý gì đến sự xuất hiện của Huyền vương.
Huyền vương ung dung bước vào, theo sau là Lão Nhị và Ly Thanh.
Uyển nương quay đầu lại, ánh mắt dừng lại ở Ly Thanh một lúc rồi chuyển qua Huyền vương.
Huyền vương ngồi xuống trước một cái bàn, Lão Nhị và Ly Thanh đứng sau, lúc này tiểu nhị cũng vừa mang đến một ấm trà.
Trên bàn, có một cây đàn và một lư hương, Huyền vương đàn thử rồi điều chỉnh dây đàn.
Uyển nương khoan thai đứng lên tiến đến bên bàn, gật đầu chào Lão Nhị rồi gật đầu chào Ly Thanh.
Sau đó, nàng ngồi xuống đối diện với Huyền vương và mỉm cười.
Huyền vương nhìn Uyển nương một cái rồi nhấc tay điểm đàn.
Bên ngoài trời bắt đầu mưa, trên mái hiên xuất hiện những tiếng "lộp bộp" chậm rãi.
Tiếng đàn rất chậm, mỗi nhấc tay lại như chứa cả một bầu trời tâm sự.
Có một chú chim lông màu nâu pha chút trắng đậu vào trong lan can, lắc mình rũ lông.
Uyển nương lấy ấm trà rót vào hai chén rồi cầm lấy một chén uống.
Bàn tay Huyền vương vẫn nhẹ lướt trên những sợi dây đàn, gương mặt chăm chú.
Uyển nương bắt đầu hát xướng:
"O.......ò......o......o.....ò....
Gió thổi qua nhành liễu, tay chàng điểm mực vẽ cố nhân.
Ta cầm ô đứng dưới mưa, chàng nào biết.
Năm tháng tựa mưa rơi.
Chớp mắt chàng đã lên ngựa biến mất.
Ta uống rượu để giải sầu.
Bước chân anh hùng nào giữ được đâu.
Hy vọng chàng một lần quay đầu, nhớ từng có người đứng ở Tây Lâu.
A....a.....a.......
Chàng đem bức hoạ ngắm thật lâu.
Còn ta theo đầu quân làm phụ bếp.
Trong trướng chàng cầm tranh, ngoài trướng ta bưng canh.
A........á.........a......
Có phải vì ta đã cải trang, chàng không nhận ra?
Sao ánh mắt chàng chẳng rời tranh nhìn ta lấy một lần....
Ta vì một lần chàng xoa đầu, tâm tư nặng nhọc chìm giấc sâu.
Người con gái ấy đã rời bỏ chàng từ lâu.
Sao lòng của ta chàng nhìn không thấu?
Gió tanh mưa máu chẳng kịp sầu.
Ta cản một mũi tên liệu chàng quay đầu?
Ta muốn nhìn chàng thật lâu nhưng lại chìm vào giấc mộng thuở ban đầu.
Nhớ chàng trèo tường trộm hái dâu.
Hơn mười năm như sân khấu...
Chàng một mình lên ngựa chiến đấu, để lại