Họ chiếm lấy chiếc nỏ mà tôi đang cầm, và tôi bị các hiệp sĩ bắt đi và bị mắc kẹt trong tòa tháp phía bắc cung điện.
May mắn thay, đó không phải là một nhà tù dưới lòng đất, nơi những kẻ phạm tội sẽ bị mắc kẹt.
Đó là một căn phòng sạch sẽ và tươm tất dành cho giới quý tộc ngay trước phiên tòa - nơi họ ở.
Thật khó tin đó là một nhà tù nếu không có song sắt trên cửa.
‘Cái quái gì đang xảy ra ở đây...?’
Nhìn đại khái căn phòng, tôi ngồi xuống giường thở dài thườn thượt.
‘Tôi không biết Derick sẽ làm được bao nhiêu...’
Thành thật mà nói, tôi lo lắng cho Derick, người đang kể lại một cách thê lương, hơn là tôi bị định hướng trở thành một sát thủ quý tộc.
—Và nếu bạn hạ gục gia đình này một lần nữa, nó sẽ không kết thúc trong tù.
Tôi đã nói sẽ không để xảy ra chuyện gì làm ô nhục gia đình tôi, nhưng tôi đã đến tận đây.
"Ha ha."
Tôi bỏ cuộc và cười.
Tôi không biết câu chuyện về trò chơi điên rồ này sẽ đi đến đâu.
Nhưng có một điều chắc chắn là tình huống mà tôi đang gặp phải là một trong những tình tiết.
Tôi lấy ra con dao găm đã để trong áo khoác.
Thật vậy, tôi sợ quyền năng thả chim của Eckart.
Chiếc nỏ mà tôi đang cầm có thể đã bị tịch thu, nhưng họ chưa bao giờ khám xét thi thể của tiểu thư.
Đó là lý do tại sao tôi có thể bình tĩnh như vậy ngay bây giờ.
“Dấu hiệu của sát thủ…..”
Tôi đã bị phân tâm trong hang động đến mức không thể nhìn kỹ con dao găm hơn.
Một hoa văn không xác định được chạm khắc trên đáy của lưỡi dao găm tẩm thuốc độc đã đâm thái tử.
Tôi không biết, nhưng biểu tượng của một gia đình nhất định rất rõ ràng.
- Tiểu thư! Bạn đang làm gì đấy?
- Tại sao bạn lại cắt tóc bằng một con dao găm?
Khi tôi định cắt tóc và viết solo, tôi nhớ đến hoàng tử đã nắm lấy tay tôi.
Tôi nghĩ nó thực sự không bình thường khi đó.
‘Anh ta đã biết con dao găm bị tẩm độc rồi sao?
Tôi nhìn quanh con dao găm, cảm thấy có chút gì đó lẫn lộn.
Không chỉ hoa văn, mà cả phần cuối của con dao găm cũng được trang trí bằng một sợi tơ xanh uốn lượn.
Có vẻ như ai đó đã tặng nó cho tôi như một món quà để chúc tôi khỏe mạnh.
“…..Bây giờ, nếu chúng ta biết được biểu tượng này thuộc về đâu, liệu chúng ta có trở thành một anh hùng vượt qua thử thách trở thành một người phụ nữ độc ác không?”
Tôi lầm bầm một mình, nhưng tôi lại cất con dao găm vào áo khoác.
Sẽ không tốt nếu có bằng chứng về vụ ám sát trong tầm nhìn của ai đó.
Đó là thời điểm.
"Penelope Eckart."
Ai đó đã gọi tôi qua song sắt của nhà tù.
đôi mắt xanh mát lộ ra dưới ngọn đuốc ảm đạm
“…..
tiểu công tước?”
Đó là Derick.
Tôi từ từ đứng dậy khỏi chỗ ngồi với tâm trạng bàng hoàng và tiến đến cửa.
Có phải vì môi trường đặc biệt của nhà tù? Tôi chắc rằng bạn đến để nói xấu tôi, nhưng khuôn mặt mà tôi nhìn thấy lại sau gần hai ngày rất đáng được hoan nghênh.
Tôi đã kiểm tra trên đầu anh ấy trước.
[Mức độ ưa thích 29%]
Nó đã không giảm sâu hơn lần cuối cùng tôi nhìn thấy nó.
Cảm ơn Chúa.
"Ta nghe nói cô đã bắn nỏ vào một con gấu."
Derick thở phào nhẹ nhõm mở miệng cho dù đó là sự khởi đầu của một cú ra chân.
“Ồ, vâng.
Nó là………."
Đó là khoảnh khắc tôi miễn cưỡng tìm cách bào chữa.
"Cô có bị thương ở đâu không?"
Đột nhiên, tôi nghe thấy một âm thanh lạ thường trong tai của tôi.
Tôi gặp lại Derick với ánh mắt xa lạ.
Mặt anh vô cảm, không đoán được cảm xúc lúc này là gì.
Tuy nhiên, khi vừa nhìn thấy anh, tôi bỗng cảm thấy sởn gai ốc ở cằm và cổ họng khi anh buông những lời quan tâm chứ không phải hành hạ.
Có lẽ tình huống này, mà tôi không biết, rất không công bằng.
“Cha tôi và tiểu công tước ……… thiếu gia không sao chứ? Anh trai của Leonard là… ”
“Leonard vội vã ra khỏi cung điện để mang theo một thuật sĩ được chạm khắc bằng ma thuật trên các chốt của bốn chiếc nỏ.
Chúng ta phải chứng minh điều gì đó không phải để giết người.
"
“Em xin lỗi, em đã làm nó lớn….”
Tôi thì thầm khá yếu ớt.
Nhưng mặt khác, đầu tôi đi nhanh.
Trong mọi trường hợp, cho đến khi tiểu thư thật xuất hiện, các thành viên của Eckarts đã bảo vệ tiểu thư giả.
Mặc dù chúng đã chồng chất lên nhau và đã dẫn đến cái chết…..
"Có lẽ giải pháp là chuyển các phiếu thưởng cho Derick ngay bây giờ."
Sau khi suy nghĩ về điều đó, tôi quyết định đưa cho anh ta con dao găm.
“Tiểu công tước, đây là một bằng chứng rõ ràng.
Em có cách này.
Thực ra em……."
"Penelope Eckart."
Tôi vừa mở miệng kể cho anh ấy nghe cụ thể những gì tôi đã trải qua ngày hôm qua.
Derick ngắt lời.
"Có hơn sáu nhân chứng nói rằng họ đã bị trúng một chiếc nỏ mà cô bắn."
"…gì? Những gì là……"
"Và tại bữa tiệc trà vào ngày xảy ra vụ án, cô đã dùng nỏ đe dọa những người phụ nữ và biến họ thành đồ ngốc.
Tôi mở to mắt.
Đã có rất nhiều tin đồn.
"Đó cũng là…"
"Nỏ của cô bị hỏng vì một vụ nổ bại não, và chỉ có duy nhất một câu thần chú về mất trí nhớ."
“……”
“Nhưng Nam tước Tullet, vị hôn phu của Lady Kellin và là cháu trai của Hầu tước Ellen, bị trúng mũi tên của cô thực sự mất trí”
"Gì?"
"Ta nghe nói anh ta nhìn thấy một nữ thần săn bắn với mái tóc màu hồng đậm, đang chảy nước dãi."
"Huh…"
Sự vô lý của âm thanh khiến miệng tôi ứa nước.
"Chuyện gì đã xảy ra? Thiếu gia đang nói rằng một trong những sát thủ là vị hôn thê tóc xanh đó? "
Tôi cau mày và đau đớn nghiêm trọng.
Tôi không biết ai là phe chính trị của Bá tước Kellin và ai là Baron Tullet.
Nhưng câu trả lời đại khái đến từ "trò đùa" của Hầu tước Ellen, vẻ ngoài bề ngoài của nữ hoàng.
"Vậy tại sao cô lại nói điều gì đó khác với sự thật trong bữa tiệc trà, không."
Trong khi tôi đang chìm trong suy nghĩ, Derick dường như đã hoàn tất mọi suy đoán.
"Lần này, hãy nói cho ta biết điều gì đã khiến cô bực bội và bắn nỏ vào các quý tộc."
“…..”
"Ta phải