Vừa kéo Nguyệt Y vào trong phòng Thức Vương vừa mạnh tay đóng sập cửa lại không cho Lãm Ngọc tiến vào trong.
Mặc cho chàng ta đập cửa kêu la bên ngoài.
Thức Vương bên trong phòng vẫn mạnh tay kéo Nguyệt Y đi vào trong.
Căn phòng này khá rộng lớn bài trí xung quanh đơn giản nhưng rất tinh tế, treo nhiều đồ vật của nhà Phật.
Đây cũng là căn phòng lớn nhất trong Phật tự.
Giường lớn bên trong cách bên ngoài một khoảng xa.
Thức Vương kéo Nguyệt Y đẩy mạnh nàng ta ngã xuống cạnh giường nơi mà Hiên Đế đang nữa mê, nữa tỉnh nằm bên trong.
Nguyệt Y thấy Hiên Đế thì giật mình nàng ta cúi đầu xuống lùi người lại như muốn tránh Hiên Đế.
Nhưng nhìn kỹ lại hình như Hiên Đế gương mặt đang rất đau đớn.
Hiên Đế vẫn chưa hôn mê hoàn toàn, ánh mắt mơ màng nhìn thấy bóng dáng của Nguyệt Y thì tỉnh lại.
Ngài ấy vội vàng cố ngồi bật nhìn cho rõ có phải người trước mặt là thật chứ không phải mơ, quên rằng cánh tay của bản thân đang tê buốt.
- Ngươi…
Giọng Hiên Đế khàn khàn vang lên.
Thức Vương đứng trước mặt Nguyệt Y rồi nói:
- Hoàng huynh đệ đưa ả đến cứu huynh, huynh sẽ không sao đâu.
Nguyệt Y tròn mắt nhìn thấy cánh tay Hiên Đế đầy máu, chẳng lẽ là bị thích khách làm cho bị thương sao.
Nàng ta vội vã tiến lại gần Hiên Đế, ánh mắt lo lắng mà quên mất gương mặt xấu xí của mình.
Quên mất sự sợ hãi của bản thân.
Nhưng khi vừa đưa tay định chạm vào Hiên Đế thì bị ngài ấy hất mạnh ra làm Nguyệt Y mất thăng bằng lùi lại phía sau mấy bước.
Giọng Hiên Đế tức giận kêu lên:
- Cút…
Nguyệt Y nhìn thấy máu trên cánh tay của Hiên Đế cứ rỉ ra không ngừng nàng ta liền nói:
- Người đừng cử động…
Thức Vương đứng bên lại nói:
- Hoàng huynh thái y đã nói nếu ám tiễn trong cánh tay của huynh không lấy ra thì huynh sẽ chết đó.
Nguyệt Y lúc này như hiểu ra được phần nào nguyên do vết thương của Hiên Đế.
Còn Hiên Đế thì không cho Nguyệt Y chạm vào người ngài, cứu chữa cho ngài ấy.
Bởi vì kim nhọn quái quỷ bên trong ám khí bất cứ lúc nào cũng sẽ tán ra bên ngoài gi3t chết Nguyệt Y.
Người chết vì nó cũng đâu phải ít.
Hiên Đế nét mặt lạnh đi miệng nói:
- Tiện nhân dơ bẩn, xấu xí ngươi không xứng chạm vào bổn quân.
- Đưa ả cút ra ngoài cho ta.
Nguyệt Y bị Hiên Đế chê bai xấu xí, nàng ta buồn bã rơi nước mắt.
Đầu cúi xuống né tránh ánh mắt của Hiên Đế.
Hiên Đế nhìn qua thấy Nguyệt Y buồn bã như thế trong lòng khó chịu vô cùng.
Ngài ấy thật tâm không có ý chê Nguyệt Y xấu xí.
Nhưng chỉ có cách này Nguyệt Y mới chịu rời đi thôi.
Chỉ cần nàng ấy an toàn là đủ.
Thức Vương không có nhiều chọn lựa ngài ấy giá nào cũng phải cứu Hiên Đế chân bước nhanh chân về phía Hiên Đế rồi bất ngờ ra tay đánh mạnh vào sau gáy làm Hiên Đế ngất đi.
Nguyệt Y thấy vậy lo lắng liền bước tới đỡ lấy Hiên Đế ánh mắt ngạc nhiên nhìn Thức Vương.
Thức Vương lúc này nói:
- Lúc Tam Vương tạo phản đã hạ thủ ám khí làm cho huynh ấy bị thương.
Phần đầu của mũi tên nằm sâu trong