Ba ngày tiếp theo, Phó Thanh Hà chui vào khu rừng rậm rạp trên đảo để tra xét địa hình, tìm nguồn nước, Lâm Phược dạy đám thiếu niên làm thế nào để phối hợp nhịp nhàng giữa mạch đao và yêu đao với những binh khí trung và dài trong trận giáo mác bằng trúc này.
Tám người đứng canh, Sát Lục Phu Nhi, Lâm Phược có mạch đao, trạo đao, đôi khiên, yêu đao… tất cả có tám loại binh khí trung và dài; hai chiếc cung, lực của hai chiếc cung đều rất mạnh, Lâm Phược chỉ có thể miễn cưỡng bắn bốn năm phát, tên bắn ra cũng không được chuẩn xác cho lắm. Phó Thanh Hà nói hắn muốn luyện cung tên thì nên luyện từ ngũ đấu cung thôi; trong quân đội, có thể dùng cung loại một thạch (thạch: đơn vị đo khối lượng thời cổ), ít nhất cũng phải từ cấp quan cửu phẩm trở lên.
Những binh khí của tám gã canh gác, cũng có thể tưởng tượng ra bọn họ chính là những quân tinh nhuệ của trấn quân Ninh Hải, ít nhất cũng là chức quan võ thấp nhất, không thì cũng là những tên lính thân cận của Tiêu Đào Viễn. Trong doanh trại quân đội cũng không được tự do lựa chọn binh khí, nếu Tiêu Đào Viễn quả có lòng phái một đội quân tinh nhuệ phối hợp với đám hải tặc ở vùng biển này thì khó mà tưởng tượng được món hời kếch sù này.
Ngày thứ tư Phó Thanh Hà quay trở lại doanh trại, mới lệnh cho Lâm Phược chia mười sáu tên thiếu niên nhiều tuổi nhất thành hai tổ, mỗi tổ có tám người, bốn thanh trúc gai thương, bốn binh khí trung và dài, mỗi tổ còn được trang bị hai chiếc khiên bằng những cành trúc nhỏ đan thành, trên chiếc khiên được phủ lên lớp da, cũng chính là hai chiếc giáp da bị rách rồi cắt thành, rồi chế ra chiếc khiên trúc bọc lớp da bên ngoài, tuy thô ráp, có chút khó coi, nhưng cũng có thể sử dụng tốt.
Những gã thiếu niên trẻ tuổi khác trên tay đều cầm những thanh thanh trúc gai thương dài chừng sáu thước.
Khi Phó Thanh Hà trở về, toàn thân mệt mỏi, đảo tuy không lớn, nhưng rừng thì rất rậm rạp sâu thẳm, những lối mòn của những cư dân trên đảo trước kia đi giờ đã không còn dấu tích nào cả. Hắn đi lại trên đảo ba ngày, những vết thương trên người vẫn chưa lành hẳn, vất vả vô cùng. Trước khi tới bãi cỏ, hắn không nhìn thấy mấy người Lâm Phược, ba người thiếu niên Trần Ân Trạch, Hồ Kiều Trung, Hồ Kiều Quan này đang hướng dẫn đám thiếu niên những động tác phối hợp đơn giản trong đội ngũ. Nhìn bọn họ tập luyện, tuy không thể nói tới sự thuần thục, nhưng dũng khí kiên trung và tinh nhuệ của đám thanh niên này khiến hắn có chút yên tâm. Sự phối hợp giữa giáo và mác trong quân ngũ, Phó Thanh Hà cũng không cảm thấy bất ngờ là mấy. Tuy Lâm Phược có vẻ như chưa từng luyện võ nghệ, nhưng mấy ngày nay vẫn đang ẩn núp dưới thuyền, quá trình ám sát cứu người cũng biểu hiện tố chất tu dưỡng chiến thuật, Phó Thanh Hà cũng chỉ có thể thở dài và cảm thấy không bằng hắn, hơn nữa hắn dạy bảo đám thiếu niên cách trừng cường kháng bạo trước tiên phải có dũng khí và thủ pháp, điều này cũng khiến Phó Thanh Hà mở rộng tầm mắt.
Sáu thi thể và những cọc trúc đã được di dời đi, hỏi qua mới biết trước lúc hắn quay về, Lâm Phược đã sai người chôn cất ở trong rừng sâu rồi. Vẫn chưa qua tháng chín, thời tiết vẫn còn ấm áp, những thi thể kia không thể để quá lâu trong không khí như vậy được.
- Phó bá đã quay trở về rồi…
Phó Thanh Hà quay đầu thì đã thấy Tiểu Man nhanh chóng chạy tới, Lâm Phược đi chân trần ở phía sau, ống quần vấn tới đầu gối, tay cầm hai thanh giáo bằng trúc, đi tới, vứt hai thanh giáo xuống đất, hỏi Phó Thanh Hà:
- Phó gia, đã tìm ra nguồn nước trong rừng chưa vậy? đêm nay có thể rút lui vào đó không?
Phó Thanh Hà thấy hai gã thanh niên phía sau Lâm Phược, trên tay cầm vài con cá biển vảy trắng, không vội nói tới việc rút quân vào rừng, cười nói:
- Ngươi còn dạy bọn chúng xuống biển bắt cá sao?
- Tiêu hao quân lực lớn như vậy, không có thịt thì khó mà vực nổi.
Lâm Phược nói.
- Nhưng Lâm đại ca bắt chúng ta ăn thịt cá sống.
Tiểu Man khó lắm mới có cơ hội nói ra câu này, mau mồm mau miệng bán đứng Lâm Phược.
Trong lòng Lâm Phược có chút khổ tâm thầm nói:
- Tiểu nữ này không biết rằng được ăn thịt cá sống sashimi (một món ăn đặc trưng của người Nhật) đối với hậu thế đắt biết bao, bây giờ còn chọn này chọn nọ.
Lúc quan binh rời khỏi, để lại ít thịt khô, nhưng cũng chỉ đủ cho tám tên lính canh ăn trong vài ngày, hơn nữa quan binh cũng không dùng thịt mà nuôi cho béo mập, để lại lương khô và nước cũng có hạn. Phó Thanh Hà vào rừng sâu kiểm tra địa hình, dạy đám thiếu niên cách đảm bảo đủ lương thực dùng cho bọn họ là trách nhiệm của Lâm Phược. Không dám đốt lửa, ban ngày cũng sai người leo lên ngọn cây ở trước sườn núi canh gác, sợ ban ngày tàu của bọn hải tặc tới gần; ngoài lương khô, có có thể ăn những đồ tươi sống. Bên bãi biển những con sò hến đều rất nhiều, thu bắt lại rất dễ dàng, nhưng Lâm Phược không dám để mọi người ăn sống những loại đó; tuy không có mù- tạc, thịt cá sống được thái thành những lát mỏng phết với muối biển ăn, như vậy cũng là tốt lắm rồi, lại còn tiết kiệm được nước ngọt. Mấy ngày nay, Lâm Phược dành phần lớn thời gian dẫn đám thiếu niên ra những chỗ nước nông ở bãi biển để bắt cá.
Tiểu Man mấy ngày nay ăn thịt cá sống cùng mọi người cũng dần quen rồi, thấy Phó Thanh Hà trở về, cũng muốn làm đoảng một chút, Lâm Phược mới nghĩ ra cô bé mới chỉ mười bốn tuổi, quả làm khó dễ cho cô bé rồi.
Phó Thanh Hà cười, nói:
- Nếu không phải là lo lắng cho quan binh, mọi người cũng có thể sinh tồn được ở trên đảo này…
Lâm Phược biết Phó Thanh Hà chỉ nói đùa thôi, cho dù không có sự uy hiếp của quan binh, đây cũng chính là nơi dòng sông Dương Tử đổ ra cửa biển, có thể nói đây chính là con đường biển chủ yếu của bọn hải tặc Đông Hải tiến vào đất liền thông qua con sông Dương Tử. Vùng đảo nhỏ này không bằng những bãi đảo cát và chỗ đất bồi thích hợp hơn để bọn hải tặc dừng bước, hắn cùng Phó Thanh Hà dẫn theo hai ba mươi thiếu niên, làm sao mà sinh tồn được ở hòn đảo nhỏ này đây? khả năng lớn nhất không phải để bọn hải tặc tiện tay giết sạch mà là nhập bọn với chúng.
Nhưng mọi chuyện đều không có gì là tuyệt đối, luôn có tin đồn cho rằng Xa gia Đông Mân và hải tặc Đông Hải có qua lại với nhau. Nếu tin đồn là sự thật, trong khoảng thời gian này Xa gia Đông Mân sẽ xin hàng nghị hoà với triều đình, hoạt động của hải tặc Đông Hải cũng sẽ bị áp chế một chút; trong lòng Lâm Phược nghĩ điều này cũng chính là nguyên nhân vì sao bọn họ ở đây đã năm ngày mà không thấy bọn hải tặc đi qua.
Tuy nhiên muốn sống yên ổn trên thế giới này, vẫn phải lên được bờ.
Lâm Phược cũng không quên thân phận cử nhân của hắn, tuy nhiên hắn không hy vọng xa vời là tiến thêm một bước nữa đến kỳ thi tiến sĩ, nhưng cử nhân cũng đủ tư cách làm quan rồi, tuy chỉ làm chức quan nhỏ, cũng là một chỗ đứng tốt lắm rồi.
- Phó bá về rồi à?
Tô Mi từ trong bãi cỏ Bằng Tử đi tới, mặc vải thô xiêm y, tuy không phải giả dạng đàn ông, nhưng cũng khó tránh được tú sắc.
- Trong rừng có chỗ ẩn thân không vậy?
Tiểu Man dẫn theo hai gã thiếu niên đi về phía bãi cỏ, Phó Thanh Hà cầm một cành trúc, cùng Lâm Phược, Tô Mi ngồi xổm bên viền đất, đem chuyện ba ngày hắn tra xét địa hình trong rừng sâu vẽ ra bãi cát rồi tỉ mỉ nói cho hai người bọn họ nghe.
Sau lưng bãi cỏ có một đường mòn nối thẳng với rừng sâu trên đảo, chỉ có điều nhiều năm nay không có người đi lại, khiến những lá mục ở hoang đảo che mất, thậm chí có những đường mòn bị những lùm cây che khuất, Phó Thanh Hà dốc hết sức mới đi hết đoạn đường này.
Toàn bộ phía nam bắc hòn đảo dài chừng năm dặm, phía đông tây dài chừng ba dặm. Trong vùng biển rộng lớn này nó hiện ra như một nhánh đảo vô cùng nhỏ bé, phía đất hướng đông nam là cao nhất, có một vách đá. Phó Thanh Hà ước lượng, đầu vách đá đến phía dưới bãi biển cao chừng hai mươi năm trượng, đó cũng chính là điểm cao nhất trên đảo. Lúc Lâm Phược và Phó Thanh Hà lên đảo, tầm nhìn bị những cây to và sườn núi che khuất, không thể nhìn thấy vách đá kia. Phó Thanh Hà còn thấy những dấu tích của con người đã từng sinh sống ở vách đá đó, thời gian cũng rất lâu rồi. Điều này cũng nói lên rằng, trong khoảng thời gian này, bọn hải tặc dừng trên trên đảo này