Chương 18: TRời cao đã chết, tự mình cứu thân
Gió thổi vù vù qua Tế Nguyệt đài, làm cho bất cứ người nào đứng đó cũng phải tê dại vì lạnh buốt. Chẳng hiểu sao nơi này lại không có ai canh gác. Binh lính cũng không đi tuần qua. Trước mắt Bảo Hân chỉ còn một ngôi đền cũ nát cháy đen thảm thương. Một di tích còn sót lại từ thời thành chủ trước. Nàng bước ra từ trong bóng tối, toàn thân mặc bộ dạ hành màu đen. Thật đáng hổ thẹn cho Dạ Điểu quân, ngay từ trong trung tâm của chúng lại để cho người ta tuỳ tiện đột nhập.
Đêm nay cả ba người bọn họ chia nhau ra hành động. Lạc Nhân phụ trách thâm nhập doanh trại, điều tra thực lực quân sự của Cổ thành. Còn ‘Tiểu Đào Hồng’ chẳng hiểu sao cũng vô cùng hợp tác, phụ trách tra cứu sổ sách trong thành chủ phủ. Còn nàng, theo như bọn họ giao phó “Có việc gì cần làm thì hãy làm đi.”
Nàng muốn đến Tế Nguyệt đài, nơi phụ vương và bảy vị tỷ tỷ của nàng bị giết. Họ không có mồ chôn tử tế. Nàng chỉ có thể tới nơi này để khóc thương cho họ thôi.
Từ sự kiện tám năm trước, Tế Nguyệt đài đã trở thành cấm địa, Tử Minh cấm không cho ai bén mảng vào đây, cả thủ vệ canh gác cũng chỉ bố trí xung quanh chứ không được tiến lên Tế Nguyệt đài nửa bước. Nơi đây chỉ còn một mình Bảo Hân và đền đài cũ nát.
Nàng tháo khăn bịt mặt, mái tóc đen dài đã bới phía sau bị gió thổi xoã tung vài lọn.
“Phụ vương, các vị tỷ tỷ. Tư Lý đã về rồi!”
Nàng quỳ xuống thả mấy bông hoa vào một ô tròn lõm chứa đầy nước mưa ở giữa Tế Nguyệt đài. Đây chính là chỗ dùng để đốt lửa tế năm xưa, nay lửa lại được thay bằng nước. Một cơn gió mạnh thổi dạt đám mây ra, làm lộ ánh trăng soi vào ô nước. Tư Lý bắt đầu hát, chỉ là mấy lời hát cổ xưa rên âm ỉ trong cổ họng.
Thập tải trần ai ám ngọc trừ
Bách niên thành phủ bán hoang khư
Yêu ma trùng điểu cao phi tận
Chỉ uế càn khôn huyết chiến dư
Tang tử binh tiền thiên lí lệ
Thân bằng đăng hạ sổ hành thư
Ngư long lãnh lạc nhàn thu dạ
Bách chủng u hoài vị nhất sư
(Bát muộn – Nguyễn Du)
Thềm ngọc mười năm phủ bụi mù
Thành xưa một nửa thảy hoang vu
Côn trùng chim chóc bay đâu hết
Trời đất máu me vấy thãi thừa
Binh lửa quê hương vài giọt lệ
Bạn bè thân quyến mấy hàng thư
Cá rồng lặng lẽ đêm thu vắng
Trăm mối u buồn mãi chửa bưa
Gió lại thổi mạnh qua Tế Nguyệt đài, tiếng hát âm ỉ của nàng nhanh chóng bị quét sạch trong không gian. Vậy mà không hiểu vì sao y đang trong cơn say lại có thể nghe được. Tiếng rên rỉ thảm thương ấy đánh thức y dậy giữa cơn mơ.
Là kẻ nào to gan dám đi vào cấm địa của y. Tử Minh lấy tay bưng lấy cái đầu đang vô cùng đau đớn. “Lại là bọn người Miêu!” Y từ khi chiếm được Cổ thành đã cấm hẳn bọn chúng bái tế Nguyệt thần, không được cúng vái nơi Tế Nguyệt đài. Vậy mà bọn chúng vẫn ngoan cố giữ nguyên tín ngưỡng, vẫn âm thầm cúng vái cho tám vị công chúa.
Thỉnh thoảng, có đêm y tới Tế Nguyệt đài thì thấy nơi đây tràn ngập hoa, là bọn sơn dân ấy ném hoa vào nơi này. Không được công khai bái tế thì bọn họ lén lút ném hoa tới nơi này, xem như là một nghi thức tưởng niệm. Y giận dữ dùng kiếm phong quét sạch đám hoa đó đi. “Bái tế cái gì cơ chứ, nàng vẫn còn sống thì bái tế cái gì?” Sau đó y sụp xuống nức nở. Những cánh hoa bị gió thổi tung lên giờ rơi xuống, đáp trên đôi vai run rẩy của y. Đó là đêm mười sáu tháng tám, lại một năm nữa tròn ngày nàng nhảy xuống sông Nguyệt Ca.
^_^
Tử Minh vẫn ngồi trên mái thần điện lắng nghe tiếng rên âm ử, đó là một bài hát cổ chỉ có những vu nữ trong thần điện mới được học. Tư Lý cũng đã từng được học bài hát này. “Kẻ này là hậu nhân của những người sống sót từ thần điện ư?”
Y để cho gió lạnh thổi vào mặt, một lúc sau mới tỉnh rượu. Từ trong thắt lưng y rút ra thanh nhuyễn kiếm. Ai chống lại lệnh của y đều phải chết.
Bảo Hân kết thúc bài hát, nàng quỳ bên ô chứa nước, khoát nhẹ mặt nước, bóng trăng vỡ tan, những cánh hoa chìm xuống dưới đáy ô.
Mặt nước lay lay. Nàng nhìn thấy bóng người áo tím lao đến qua bóng nước. Bảo Hân nhanh chóng vận khinh công nhảy lùi ra xa. Ầm một tiếng, lớp gạch ở chỗ nàng vừa ngồi bị chém vỡ tan. Chiêu này là dùng hết sức, muốn lấy mạng nàng.
Nam nhân mặc áo tím quay lại nhìn nàng với con mắt giận dữ, vô cùng ghê rợn. Hắn như con quỷ muốn đến lấy mạng nàng. Bảo Hân lòn tay ra sau lưng rút ám khí, là để cản trở địch khi chạy trốn. Nàng không giỏi võ công để quyết đấu với người ta. Hơn nữa, trước mặt nàng là người được thiên hạ suy tôn là kỳ tài võ học.
Tử Minh nhìn kẻ đột nhập mặc y phục dạ hành đứng trước mặt. Đó là một nữ nhân trẻ trung thân hình nhỏ nhắn, “Thật là hậu nhân thần điện sao?” Mái tóc đen bới cao cài Minh Tuyền trâm, mấy lọn tóc phía trước mặt bị gió thổi mạnh che mất một phần khuôn mặt nàng.
“Cái gì, là Minh Tuyền trâm? Chẳng phải là đã mất tích cùng với nàng?” Tử Minh chấn động sững sờ.
Nữ nhân kia xuất ra hàng loạt phi tiếu phóng tới. Theo bản năng hắn liền xoay người một vòng, dùng nhuyễn kiếm gạt đỡ hết phi tiêu. Người còn chưa kịp xoay lại thì đã nghe tiếng nổ bên tai, một quả pháo khói bị ném ra. Khói bụi mù mịt chắn hết tầm nhìn của y. Tử Minh vận nội công chém ra một kiếm cực mạnh, toàn bộ khói mù bị kiếm khí thổi dạt sang một bên. Khói mù đã tan nhưng người không còn thấy bóng. Tế Nguyệt đài chỉ còn trơ trọi y đứng một mình.
Đột nhiên y cười khùng khục. “Ha ha ha, nàng đã trở về”. Y đã chờ được nàng trở về. Tử Minh cười như điên dại, tiếng cười của y vang vọng trong đêm, hoà lẫn với tiếng sặc sụa. Y phun ra một bụm máu. Máu thấm ướt hết bộ áo của y, văng ra khắp nền đá trắng. Trên khoé miệng vẫn còn đọng lại dòng máu nhưng y vẫn cười. Trận cười sảng khoái nhất của y từ tám năm qua. “Rất may là nàng đã trở về trước thời hạn”.
^_^
Cũng trong đêm đó Lạc Nhân thành công đột nhập doanh trại quân Cổ thành. Hắn thật sự bị bất ngờ vì quy mô của doanh trại quá lớn. Trước giờ Cổ thành luôn phong toả tin tức với bên ngoài nên ngay cả các báo cáo mà Thính Phong các có được cũng chưa thể cập nhật chính xác thông tin về sức mạnh quân sự tại đây. Có thể nói ‘toàn thành quân bị’.
Trong tám năm qua, Từ Tử Minh đã đem toàn bộ người dân Cổ thành sung nhập, huấn luyện trở thành quân nhân. Trong ba năm đầu, hắn dùng Dạ Điểu quân trấn áp người dân. Bắt thanh niên trai tráng sung quân, phụ nữ và người già làm hậu cần. Mộng tưởng nuôi dưỡng một lực lượng quân đội bí mật tại địa phương, song hành với quân đội từ Đại Đô đến.
Nào ngờ năm năm trước, Miên Cương nổi loạn, Miên vương dẫn binh lấn chiếm bờ cõi Việt Quốc, tấn công Cổ thành. Dạ Điểu quân toàn bộ bị tung ra ứng chiến, gian khổ cầm cự được với quân Miên Cương. Tuy Cổ thành giữ được, nhưng số người Miêu ở rừng Ma Cát bị tàn sát thê thảm, máu chảy thành sông, xương trắng rơi đầy. Lính Miên Cương vô cùng tàn ác, không bắt tù binh mà ra tay tàn sát, mỗi ngôi làng của người Miêu đều bị chúng làm một cái Tử Vong tháp, được xếp bằng thủ cấp của người dân trong làng đó.
Từ Tử Minh trước đó đã đắc tội với hoàng thượng nên dù cầu viện bao nhiêu lần hoàng thượng cũng không xuất binh ứng cứu. Cho đến đạo hàm cầu viện thứ mười hai, y đã quyết tâm ‘nhờ người chi bằng cậy mình’, tung luôn đội quân bí mật người Miêu trước đó đã huấn luyện vào thực chiến. Lính người Miêu thấy dân mình bị tàn sát thì căm phẫn vô cùng, hét lên rằng “Trời cao đã chết”. Họ vì bảo vệ người dân và đất đai mình, chiến đấu vô cùng dũng mãnh. Cùng với khả năng chỉ huy thần kỳ và mưu lược của Tử Minh, đã thành công đẩy lui quân Miên Cương. Suốt trận chiến, Tử Minh luôn cùng kề vai sát cánh với quân người Miêu, anh dũng dẫn đầu. Sau trận chiến quyết định cới Miên Vương, y bị trọng thương. Một lần nữa những người Miêu trung thành với chế độ cũ vùng lên nổi dậy. Trong đêm, một mình Từ Tử Minh đại chiến với bọn phản loạn, thân mang trọng thương vẫn lấy gọn thủ cấp của sáu tên cầm đầu. Danh chấn toàn quân. Người Miêu vừa kính trọng, vừa nể sợ y, sau này không dám nổi loạn nữa. Dân Miêu chẳng những không còn nổi dậy mà ngược lại, thề chết trung thành với y.
“Trời cao đã chết, tự mình cứu thân.” Bọn họ hét vang với trời cao như một lời thề son sắt.
Giờ đây bọn họ