Chương 1: Một ngày mới lại đến
Năm Uy Võ thứ mười ba, trên sườn núi Ma Phong Lãnh thuộc dãy Thiên Mẫu sơn.
Đó là một buổi sáng mai giữa mùa đông, ngày mười lăm tháng mười một. Thời tiết lạnh cắt da, gió tuyết gầm rú ồn ào như lấn át hết tất cả những âm thanh của sự sống khác. Có một dáng người đơn bạc đang lầm lũi cất bước đi trong thời tiết khắc nghiệt. Từng bước từng bước chân in sâu trên nền tuyết trắng, nhưng chẳng mấy chốc đã bị gió tuyết quét qua, xoá đi mất. Người kia dùng tay nhấc nhẹ cái mũ rơm ra nhìn xung quanh, bốn bề đều là tuyết trắng xoá. Cơn bão tuyết ầm ĩ, cuồn cuộn xung quanh làm ắt người không thể nhìn đi xa hơn năm thước.
“Chẳng lẽ ta đã bị lạc rồi!” Người mũ rơm thầm nghĩ.
“Nhìn trời có vẻ còn lâu mới có thể tốt hơn được”, người mũ rơm thở dài. Ở chốn khắc nghiệt như thế này thì có ai sống được chứ. Y kéo khăn choàng lên cao hơn nữa để che bớt khuôn mặt mình đi. Gió tuyết buốt lạnh làm cả thân người y như bị đông cứng lại. “Phải tìm chỗ nghĩ ngơi thôi!”
Sau một hồi lần tìm dọc theo vách núi, y tìm được một hang đá, xem như có thể dùng làm nơi tạm trú chân. Người thanh niên cố hết sức đi sâu vào hang đá để tránh xa cơn bão tuyết đang gào rú bên ngoài, thế nhưng đây không phải là một hang đá sâu lắm, đi vào chưa được mười thước thì đã tận rồi. “May mà cửa hang không lớn, gió thốc vào đây không nhiều”.
Người thanh niên rủ rủ lớp tuyết trên áo khoát rơm, lớp tuyết đóng dày nặng chịch làm ẩm ướt luôn cả lớp vải của áo bông bên trong. Cởi bỏ áo khoát rơm bên ngoài ra, để bên cạnh cho khô bớt (mặc dù với thời tiết này thì khó mà khô nổi), người thanh niên cũng đặt luôn cả rương đồ mình đang vác trên vai xuống. Vác cả một tủ thuốc như thế này đi thực là cực nhọc mà, nhưng không biết bệnh nhân sắp tới bệnh tình trầm trọng cỡ nào, phải đem những thứ gì đi, nên y đành phải mang theo tất cả những thứ cần thiết.
“Hy vọng là hữu dụng, nếu không uổng công ta vất vả mang cả một rương đồ này từ dưới núi lên rồi”. Y xoa xoa đôi vai mệt mỏi, đã bắt đầu tê cứng của mình.
- Vậy mà nói có người tới đón, thật là gạt người! Tên Hàn Y Thần đó, cầu cho ngươi đừng chết trước khi gặp ta, ta phải hỏi tội ngươi cho ra nhẽ. Nếu không phải nể tình ngươi quen biết với đại ca, ta cũng không cần đến cái nơi ‘khỉ cò còn không sống nổi’ này để trị bệnh.
Y là một đại phu, hơn nữa còn là đại phu được xưng tụng là ‘thần y’ của nhà họ Thành. Gia tộc họ Thành của y sống sâu trong rừng Đại Lâm Phong phía tây Việt quốc, nổi tiếng với nghề mua bán dược liệu. Sống trong một kho thuốc vĩ đại như thế, nên y dần dà cũng tinh thông y thuật. Nếu không tinh thông y thuật, làm sao có thể bốc thuốc bán cho người ta. Năm mười ba tuổi, y lần đầu vì thương cảm trị bệnh cho người khác. Chẳng ngờ ‘phước thầy may chủ’ cứu sống cho người kia, từ đó tiếng lành đồn xa. Đến nay y mười tám tuổi, thì đã được xưng tụng là ‘đệ nhất thần y’. “Thật là mắc cỡ mà!” Tuy có vẻ phô trương, nhưng thực ra danh xưng ‘đệ nhất’ nghe lâu cũng thấy thích. Thôi thì nước dâng thì thuyền cũng lên theo, đành phải phát dương quang đại cho cái bảng hiệu ‘đệ nhất thần y’ vậy.
Mà thứ quan trọng hơn, chính là y thật sự rất thích trị bệnh cho người ta. Nhìn những vết khâu chạy dài trên cơ thể con người thật là hấp dẫn. Mùi thuốc nồng nàn trên cơ thể người bệnh, vẻ mặt đỏ au của người đang phát sốt, đôi mắt cuồng dại của những người mê sảng, tất cả đều kích thích y vô cùng. Khi y đem chuyện này kể với nhị ca thì chỉ nhận được một câu “Biến thái!”. Đại ca còn nói ít hơn, chỉ buông ra một chữ “Bệnh!” Có lẽ y bệnh thật, chính là bệnh tương tư đối với những căn bệnh trên cơ thể con người.
Thành thần y lấy từ trong rương ra một bầu rượu, đó chính là ‘Thiêu Cốt tửu’, một loại rượu vô cùng đậm đặc dùng để sát trùng vết thương và dụng cụ chữa trị. Tuy nhiên trong lúc cần kiếp cũng có thể mang ra uống, lúc trời lạnh giá thế này uống chút rượu làm ấm cơ thể thì có gì sai trái đâu. ‘Kẻ thức thời mới là trang tuấn kiệt’.
Y mỉm cười rồi ngửa đầu uống hết cả nửa bầu rượu. Dòng rượu nóng chảy tới đâu như đốt nóng cơ thể tới đó. Cơ thể vốn gần như đông cứng của y bị rượu làm tan chảy mền nhũn đi. “Quả nhiên là hảo tửu”. Y khà một hơi rồi , cười sung sướng vỗ đùi cái đét, y hệt mấy tên bợm đang thèm mà được uống một ngụm rượu ngon.
Thiêu Cốt tửu vốn không phải là một loại rượu thông thường, mà chính là loại được chưng nấu đặt biệt, đậm đặc vô cùng. Người bình thường chỉ cần uống nửa ly, đã thấy mình như bị hoả thiêu, xương cốt đều đau nhức, cơ thể bần thần mất tri giác. Chính vì vậy, loại rượu này mới có tên là ‘Thiêu Cốt tửu’. Vậy mà không lý gì tên tiểu quỷ mới mười tám tuổi này uống một lần cả nửa bình rượu mà không bị làm sao. Thật ra lý do rất đơn giản, bởi vì y chính là một tên tửu quỷ.
Tửu quỷ uống xong nửa bầu rượu cũng thấy muốn ngất ngư, rượu này quả nhiên mạnh thật. Vì lâu ngày mới được chạm tay vào bầu rượu, nên y đã không biết tiết chế mà uống nhiều như vậy. Với tửu lượng ngàn ly không say của mình, nửa bầu rượu cũng đủ làm cho y cảm thấy trời đất quay cuồng, ý loạn tâm mê. Bị dục hoả trong người khống chế. Tiểu thiếu niên thấy mình không sợ trời không sợ đất, đứng dậy hét lên,
- Hàn Y Thần ngươi hãy chờ xem, đại lão gia sắp tới rồi đây!
Hét xong y xốc rương đồ lên vai chạy thẳng ra trời bão tuyết, không thèm mang theo áo tơi và mũ rơm. Nào ngờ chưa kịp chạy đến ba bước, tiểu thiếu niên đã bị một cơn gió thốc thổi cho té rạp, sau đó lăn tròn trên sườn dốc đầy tuyết, rớt xuống tận dưới một khe đá. Không biết vì say rượu hay vì chấn động mạnh, y nằm im không nhúc nhích. Từng đợt gió gào thét mang đầy tuyết phủ lên thân người y. Từng đợt, từng đợt tuyết sau đó lấp kín người, không còn thấy y đâu cả. Đúng là rượu ít gây hoạ, rượu nhiều hại người.
^_^
Y tỉnh dậy, thấy thật may mắn vì xung quanh không còn tuyết nữa. Có người nào đó đã đào y từ trong đống tuyết ra, cứu y mang về đâ quét nhìn đôi mắt còn đang lờ mờ mê man nhìn xung quanh, nhưng chỉ một giây sau y đã mở bừng hai mắt tỉnh táo hẳn.
“Cái gì, không phải là cứu người sao, sao lại mang người ta giam vào nhà ngục?”
Đúng vậy, chỗ của y ở bây giờ chính xác là nhà ngục. Có vách tường bằng đá nè, có những dãy song sắt liền kề nhau ngăn thành từng xà lim, thậm chí chỗ y đang nằm còn có một ổ rơm hôi hám. Thiếu niên đứng bật dậy, giận dữ la hét.
- Người đâu, ngươi đâu? Đây là nơi nào, là ai đã dám bắt ta vào đây? Người đâu?
Một lát sau có tiếng xích sắt loẻng xoẻng, cánh cửa nhà lao bật mở, bước vào trong là một đại hán cao lớn, râu ria xồm xoàng. Nhìn thấ cũng có vẻ khiếp sợ, chẳng dám hó hé la hét nữa. Cái chân đang giơ lên định đá vào song sắt cũng đứng im, dừng lại bất động giữa không gian. Nhìn thấy y, đại hán râu ria liếc một cái.
- Tiểu quỷ, ngươi cuối cùng đã tỉnh. Ngươi cũng gan thật, đang đi giữa vùng núi tuyết mà cũng dám uống rượu. Tuy rượu làm nóng người, nhưng với thời tiết băng giá như tại nơi đây, thì rượu cũng mau chóng giết người chẳng kém gì gió lốc đâu.
- He he ... Tại tiểu nhân thiếu hiểu biết, may nhờ đại nhân cứu giúp. Chẳng hay đây là địa phương nào, và tại sao tiểu nhân lại bị nhốt ở nơi này? – Y giả bộ điệu cười cầu tài của đại ca. Đại ca y đã từng dặn “Nụ cười có thể mua chuộc nhân tâm, làm sự cảnh giác của kẻ thù giảm xuống ba phần, nói chung là vô cùng lợi hại.”
- Câu này muốn biết đáp án, thì phải chờ xem ngươi là ai mới được. Nói, ngươi là người từ phương nào tới? Là quân Thanh Trà hay là mật thám của Đại Đô? Tới Ngạo Phong trại là có ý đồ gì?
- Hả? Nơi này là Ngạo Phong trại? Haizz, đúng là ‘đi mòn cả dép cũng tìm không thấy, một bước sẩy chân lại đến nơi’. – Hắn thở dài nhưng trong lòng vô cùng vui vẻ. – Tại hạ là Thành gia thần y, là người được trại chủ Hàn Y Thần mời tới.
- Là Thành gia thần y sao? – Tên râu ria reo lên vui mừng. – Thật là ngài đã đến, chúng ta chờ người mỏi mắt cũng không thấy. Bệnh tình của thiếu chủ cũng sắp chờ không nổi nữa rồi.
Tên râu mừng rỡ chạy tới, cũng không quan tâm chìa khoá để ở chỗ nào mà dùng tay không mở luôn cánh cửa xà lim ra. Thành thần y bước qua cánh cửa vẹo vọ, thầm kinh hãi. “Sức lực thật hơn người, không biết sức hai cánh tay đó mà ôm người ta một phát, có thể cùng lúc gẫy hết toàn bộ xương cốt, kinh mạch toàn bộ đứt đọan không?”
- À mà khoan đã, các hạ có mang theo gì chứng minh thân phận không? – Tên râu quay lại hỏi. Nhìn hắn có vẽ hung dữ nhưng hình như là một gã khá ngốc nghếch.
- Tất nhiên là có. Đây là lệnh bài của nhà họ Thành, xin đại nhân xem qua.
Thiếu niên cười ngốc nghếch, lấy trong người ra một tấm lệnh bài bằng gỗ mộc, bên trên không có chữ, chỉ có khắc hình một cây nấm. Đại hán râu ria không nói gì, chỉ lật qua lật lại tấm lệnh bài, ngắm nghía một hồi rồi trả lại. Xem ra chính gã cũng không biết lệnh bài của Thành gia rốt cuộc có hình dạng như thế nào.
Gã thiếu niên đi theo tên râu ria qua vô số những hành lang ngoằn nghèo được tạc trong lòng núi đá. Gã râu ria có ghé qua một căn phòng, lấy rương thuốc trả lại cho y, sau đó thì đi tiếp. Xem chừng nơi đây có qui mô khá lớn. Ngoằn nghèo quẹo phải, quẹo trái một hồi chính y cũng không biết mình bị dẫn đến địa phương nào rồi.
Phía cuối hành lang thông ra một sảnh lớn. Nơi đây dường như là một hang đá lộ thiên, thông thẳng ra bên ngoài. Thiếu niên nhìn xung quanh. Hai bên vách đá kéo dài cao lên phía trên, bầu trời sáng rực rỡ dường như chỉ là một lằn sáng hẹp. Chống ngang qua hai vách đá là muôn vàn những thanh xà ngang bằng gỗ dài hơn mười thước, cao hơn tám tấc. Tại vị trí những thanh dầm gỗ đó là những ô cửa đục sâu vào lòng đá. Xem ra từng ô cửa đều sẽ dẫn đến những khu vực sinh sống khác nhau của người dân. Nhớ lại những từ miêu tả được viết trong sách, thiếu niên trầm trồ.
- Lẽ nào đây là Đào Đô?
- Đây không phải là Đào Đô, đây là Ngạo Phong trại, cách Đào Đô hai mươi dặm về phía đông bắc. Đào Đô thực sự còn lớn hơn nơi này gấp trăm lần. – Tên râu tự hào khoe.
- Không được nhiều chuyện!
Một tiếng nói vang lên bị vách đá dội lại tạo thành chuỗi âm thanh vang vọng kéo dài. Có những tiếng roi quất chát chúa vang lên. Thiếu niên nhìn theo hướng tiếng động, thấy ngọn roi dài quất mạnh, cuốn chặt vào thanh xà ngang. Sau đó là một người cầm roi nương theo hướng đó bay qua bay lại, cuối cùng hạ xuống chiếc ngai cao phía cuối sảnh đường.
Thiếu niên ngẩn ngơ nhìn không biết mình còn tỉnh hay là đang say rượu. Cách người vừa xuất hiện thật là phi phàm thoát tục, phiêu lãng như tiên tử giáng trần. Nam tử hán vừa bay tới quả nhiên là thân thủ tuyệt đỉnh, khinh công có thể nói không thua kém gì đại ca. Hơn nữa hắn còn có mái tóc dài thả tung bay, bộ trường bào dài thướt tha che không thấy chân. Nói hắn đẹp giống như thần tiên cũng không có gì quá đáng. Thật là người cũng giống như tên. Vị thiếu niên nuốt nước miếng một cái, ngăn chặn những suy nghĩ hỗn loạn trong đầu. Y đã đoán được người vừa mới xuất hiện là ai, bèn bước tới chấp tay cúi cào.
- Hàn Y thần huynh, tiểu đệ là Thành Lạc Thiên, xin ra mắt vấn an . Thông thư của huynh vừa đến nơi, thì cũng trùng hợp đại ca Lạc Nhân không có ở nhà. Biết bệnh tình của Hàn huynh không thể chậm trễ nên Lạc Thiên đành thay mặt đại ca tới chẩn bệnh cho huynh. – Y lịch sự vấn an người mới tới.
- Ngươi thật là Lạc Thiên? – Giọng Y Thần khàn khàn vang lên. – Vậy không biết Lạc Thiên mà năm ngoái ta gặp ở Thành gia là kẻ nào? Ngươi nhìn mặt không thấy giống hắn lắm. Quân đâu? Đem kẻ giả mạo này vứt lên đỉnh Trừng Phạt cho Đại Điêu ăn thịt hắn đi.
Nghe giọng Y Thần giận dữ, người thiếu niên cũng bủn rủn hết tay chân. Y vùng đứng dậy ra hét vang.
- Khoan khoan, đừng mang lên núi.
Sau đó, nhanh tay rút kim châm phía dưới búi tóc ra. Hai hàng thủ vệ đứng hai bên hết à rồi ồ. Những cây châm lớn dài hơn hai tấc mà có thể mang cắm vào đầu mình được sao.
- Tại hạ ... Ý quên, tiểu nữ là Thành Lạc Mai, thật sự là tiểu muội của Lạc Nhân ca ca. Thay mặt ca ca đến đây chữa bệnh cho Y Thần Huynh.
Giọng nói ngọt ngào đó thực sự khác biệt hẳn lúc nãy. Mà thiếu niên cũng đột nhiên biến thành thiếu nữ, thân hình rắn chắc bỗng nhiên biến thành mềm mại căng tròn. Gương mặt góc cạnh lại biến thành thon thả. Sự biến đổi kinh người đó thực sự là khiến người ta ngạc nhiên. Chỉ thấy người đứng gữa sảnh, tuy mặc nam trang nhưng chắn chắn là một cô nương không cần bàn cãi.
- Là ‘dịch dung hoá cốt’ bí kỹ? – Y Thần trầm trồ nói.
- Huynh cũng biết? – Lạc Mai ngạc nhiên hỏi lại.
- Ta từng có được một cuốn sách nói về bí kỹ này, nhưng vì khó luyện quá nên mới tặng cho đại sư huynh. Không ngờ muội có thể luyện được. – Xem ra Y Thần đã chấp nhận thân phận của Lạc Mai.
- Huynh cũng từng thử luyện? - Lạc Mai vui mừng không ngờ gặp được đồng chí, bí kỹ này nàng lấy được từ trong phòng Thanh Đồng, không ngờ xuất xứ là ở chỗ của Y Thần.
- Ta có thử nhưng không thành công. Điều khiển khí lực kích thích đại não nói dễ làm khó. Ta đã thử luyện qua, nhưng tự thẹn lực bất tòng tâm.
- Quả nhiên là gặp rắc rối ở chỗ đó mà. Muội cũng đã thử dùng khí lực kích hoạt đại não để dịch dung hoá cốt. Nhưng khí lực cũng không đủ. Muội e là người viết ra bí kiếp này, chỉ mới dừng lại ở nghiên cứu lý thuyết chứ bản thân cũng chưa thực sự làm được, hoặc giả đó là một tông sư với sức mạnh cường đại mới có thể làm được