Lục Tiểu Phụng thở dài nói:
- Xem chừng hai bàn tay khéo léo của y chẳng những phải tự nhiên mà có, dường như y phải rèn luyện mới thành.
Sự thực chẳng những y rèn luyện cực nhọc mà còn vì một điểm không ai hiểu được, đó là say sưa nghề nặn.
Bất luận việc gì ở đời cũng vậy, muốn cho được tận thiện tận mỹ, con người phải say mê nghề đó mới thành. Tỷ như Tây Môn Xuy Tuyết say mê kiếm thuật.
Tây Môn Xuy Tuyết không khỏi lộ vẻ xúc động vì y hiểu rõ mối say sưa nồng nhiệt hơn ai hết.
Hồi y còn nhỏ tuổi, y mê kiếm đến nỗi cả những lúc tắm rửa hay đi ngủ, trong tay vẫn ôm khư khư thanh kiếm.
Lục Tiểu Phụng nói:
- Trương Anh Phong yêu cầu Ma Lục Ca dẫn hắn vào ổ thái giám nguyên là để kiếm Tây Môn huynh.
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:
- Nhưng y đã vô tình khám phá ra những điều bí mật của Vương tổng quản và Ma Lục Ca phải không ?
Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp:
- Vì thế bọn họ giết hắn để bịt miệng. Tây Môn Xuy Tuyết nói:
- Vương tổng quản và Ma Lục Ca là những kẻ bất tài nhưng người thứ ba chắc là một tay đại cao thủ.
Lục Tiểu Phụng đáp:
- Trương Anh Phong cũng tự biết không phải là địch thủ của người đó và nắm chắc cái chết trong tay nên hắn đã lén lút nặn tượng bọn kia để có người biết mà báo thù cho hắn. Hắn còn đoán chắc những người báo thù cho mình sau này không biết mặt ba hung thủ kia,
Tây Môn Xuy Tuyết nói:
- Do đó chúng ta có thể nhận ra điều bí mật mà ba người thương nghị với nhau là một vụ bí mật ghê gớm.
Lục Tiểu Phụng giải thích thêm:
- Nơi đó phòng ốc chật hẹp mà lại đông người nhung nhúc, bọn chúng không kiếm được chỗ nào dấu xác chết để huỷ diệt cho biệt tích.
Tây Môn Xuy Tuyết nói:
- Vì thế mà bọn chúng phải để xác chết lên lưng ngựa cho nó đem ra ngoài.
Lục Tiểu Phụng đáp:
- Bọn chúng còn có ý định đổ vạ cho Tây Môn huynh rồi những người ở phái Nga Mi sẽ quyết đấu sinh tử với huynh đài. Đó là kế Nhất Tiễn Xạ Song Điêu.
Bây giờ tuy nội vụ đã rõ ràng nhưng còn một điều trọng yếu nhất là chưa biết pho tượng thứ ba trỏ vào ai ? Nó đã bẹp dúm không nhận diện được nmữa.
Hiện giờ ba vấn đề đang đảo lộn trong đầu óc mọi người: - Người thứ ba là ai ?
- Người đó đến ổ thái giám kiếm Vương tổng quản để thương nghị chuyện bí mật gì ?
- Vụ bí mật này có liến quan gì tới cuộc chiến đêm mai không ? Tây Môn Xuy Tuyết chú ý nhìn pho tượng bẹp dúm nói: - Không hiểu là ai ? Người đó nhất quyết không phải nhà sư chất phác vì người này trên đầu có tóc.
Trương Anh Phong chẳng những nặn dong mạo mà còn nặn cả đầu tóc nữa.
Tây Môn Xuy Tuyết lại nói: - Dường như người này mập lắm. Lục Tiểu Phụng đáp:
- Không phải mập đâu. Vì cái mặy méo mó nên coi như người mập.
Tây Môn Xuy Tuyết nói: - Người này còn có râu nhưng không dài lắm.
Lục Tiểu Phụng nói theo:
- Xem chừng hắn cũng chưa nhiều tuổi.
Tây Môn Xuy Tuyết nói: - Dường như da mặt hắn xanh lè ?
Lục Tiểu Phụng đáp:
- Đây không phải là da xanh mà là màu sắc của sáp ong.
Chàng thở dài, cười gượng nói tiếp:
- Hiện giờ chúng ta mới biết hắn là người đứng tuổi, có râu, không mập mà cũng không ốm quá.
( thiếu một đoạn, )
Lão già lộ vẻ hoài nghi đáp:
- Không được. Lúc ta nắn lại, bất cứ ai cũng không thể đứng bên dòm ngó.
Đây là luật lệ của lão. Lời nói của lão khác nào một mệnh lệnh. Lục Tiểu Phụng không dám kháng cực đành bỏ đi. Chàng đến tiệm Thái Hòa ở đường phố trước mặt uống trà cũng thú.
Thái Hòa là một quán trà lớn. Sáng sớm vừa mở cửa, khách đã kéo vào ngồi hết chỗ.
Quán trà này ở kinh thành là một nơi đặc biệt để người ta tụ hội. Những khách đến không phải chỉ những nhân vật thuần tuý nghiện trà. Nhất là buổi sáng sớm, số đông đến đây để làm việc giao dịch.Thợ ngõ, thợ mộc, thợ máy cũng thương gia các loại chẳng thiếu hạng nào. Muốn tìm thợ khéo mà đến muộn là không tìm được.
Trong quán tuy nhiều hạng người phức tạp nhưng chỗ nào ra chỗ đấy, việc kiếm người rất dễ dàng không thể sai trật.
Lục Tiểu Phụng đã đến đây nhiều lần, hiểu rõ quy củ. Chàng tìm chỗ ngồi ngay bên cửa, kêu pha một bình trà hảo hạng tám trăm một gói.
Tại trà quá này người ta không bán trà bằng cân bằng lạnh mà bán theo bình theo gói. Một bình hoặc một gói trà có thứ hai trăm, có thứ bốn trăm. Hạng thượng hảo là tám trăm một gói.
Tám trăm tức là tám đồng tiền lớn. Những đại gia ở kinh thành, tám đồng tiền lớn không vào đâu.
Lục Tiểu Phụng vưà yống hai hợp trà toan kêu tiểu nhị ra ngoài mua mấy thứ điểm tâm ăn chơi thì có hai người đến ngồi đối diện chàng.
ở quán trà khách dến ngồi cùng bàn là chuyện thường. Song hai nhân vật này thái độ rất cổ quái, nhãn thần lại càng kỳ dị. Bốn con mắt giương lên nhìn chằm chặp vào mặt chàng không ngớt.
Cách ăn mặc của hai người rất diêm dúa, nhãn thần rất sắc bén,. huyệt Thái Dương gồ lên chứng tỏ đều là cao thủ võ lâm.
Người lớn tuổi vừa cao vừa lớn, khí thế uy mãnh. Tuy hắn không đeo binh khí nhưng hai bàn tay nổi gân xanh chứng tỏ chường lực có thể đập tan bia vỡ đá.
Gã nhỏ tuổi hơn, phục sức càng hoa lệ, khí vũ cao ngạo hơn người lớn tuổi. Cặp mắt sáng ngời đầy máu tựa hồ suốt đêm không ngủ, lại ra chiều phẫn nộ bi ai.
Hai người nhìn chòng chọc Lục Tiểu Phụng nhưng chàng lờ đi nhưkhông ngó thấy.
Chúng