Bọn con nít liền vỗ tay hoan hô :
- Hay lắm ! Chúng cháu xin hát ngay và từ nay ngày nào cũng hát , hát hoài , hát mãi .
Lục Tiểu Phụng trong lòng khoan khoái liền dậy bọn trẻ từng câu một.
Tư Không kia vốn là khỉ thành tinh Thành tinh nhào lộn rất tài tình Nhào lộn không xong là dốt đặc Dốt đặc là ta đánh nát mình .
Bọn con nít học rất mau thuộc . Chúng thuộc rồi lớn tiếng hát vang không ngớt .
Lục Tiểu Phụng nghe thích quá không khỏi bật cười . Chàng cười lăn lộn rồi ôm bụng mà cười . Tiếp theo chàng lộn mình luôn ba vòng vọt lên nóc nhà , nhìn bọn trẻ nít vẫy tay cười nói : - Lúc nào các ngươi rảnh là hát , ta mà rảnh lại bay cho các ngươi coi .
Chàng nhìn lại bốn tấm băng đoạn quả nhiên đã mất một . Chàng chẳng thể không thừa nhận con khỉ thành tinh kia đã lấp cắp đem đi ngay trước mắt mình .
Vừa rồi chàng tức quá cơ hồ bể bụng . Kế đó chàng lại cười một trận muốn bể bụng . Hiện giờ bụng chàng lép xẹp , đói quá cơ hồ không chịu nổi.
May đến giờ ăn cơm . Trong những tiệm lớn tiệm nhỏ , tửu lâu phạn điếm , tiếng dao chặt thịt , tiếng bát đĩa lách cách khiến cho cả những người no bụng cũng thèm ăn . Chàng tưởng chừng nếu không tìm vào quán ăn một bữa thì cái bụng chưa bể vì tức giận , chưa bể vì cười nhiều , e rằng bể vì đói quá .
Chàng nghĩ tới Tư Không Trích Tinh bảo mời chàng ăn một bát Hồng Siêu Ngư Xí , hai con vịt mập , liền định bụng gọi thêm ba cân Trúc Diệp Thanh và bốn món ăn chơi dùng trước .
Lục Tiểu Phụng tìm vào phạm điếm gần nhất , tiến lại bên bàn cạnh cửa sổ gọi luôn bảy , tám thứ một lúc .
Chàng ngồi xuống đợi chờ . Bảy , tám món chưa đem đến thì bên ngoài đã có bảy , tám người đi vào . Người đi trước mặc áo gấm rất hoa lệ , coi có vẻ oai hùng . Mái tóc đã đốm bạc nhưng y phục lại giống một vị công tử dòng sang . Lưng đeo đai ngọc lóng loáng giắt đầy những hạt trân châu lớn bằng mắt rồng , những viên ngọc thuý to bằng ngón tay cái .
Nguyên cái đai ngọc đã đáng gia liên thành , trên đại ngọc cài một thanh bảo kiếm so với đai ngọc còn trân quý hơn .
Theo sau người này là một lũ thanh niên cũng rất bệ vệ . Phục sức chúng cực kỳ sang trọng dáng điệu kiêu ngạo phi thường tựa hồ dưới mắt không người . Nhưng tên nào cũng chân bước nhẹ nhàng , cử động linh hoạt , tỏ ra đều là những thiếu niên anh hùng võ công không phải tầm thường .
Bọn người tiến vào chỉ liếc mắt ngó qua Lục Tiểu Phụng một cái rồi kiếm bộ bàn lớn nhất ngồi xuống .
Bọn này không thèm nhìn ai nhưng phải ngó Lục Tiểu Phụng .
Lục Tiểu Phụng không thèm nhìn mặt họ lần nào nhưng cũng nhận ra thanh bảo kiếm cài trên đai ngọc .
Vỏ kiếm bằng da cá đen , miệng viền bạch kim . Thanh kiếm hình thù rất cổ quái , dây đeo màu đỏ tươi , treo tấm bạch ngọc khắc thành hình hai con cá .
Chàng chỉ nhìn thanh kiếm này cũng đủ biết nhân vật đeo kiếm là hạng người nào .
Người đứng tuổi đeo kiếm mình mặc áo gấm dĩ nhiên là chủ nhân Trường Lạc Sơn Trang ở Song Ngư Đường , đất Hổ Khẩu miền Giang Nam . Y chính là Thái Bình Kiếm Khách Tư Mã Tử Y .
" Kim Nam Cung , Ngân Lâu Dương , Ngọc Tư Mã " là câu nói để tiêu biểu cho ba đại thế gia trong võ lâm .
Đời xưa coi ngọc là quý giá nhất , vậy Trường Lạc Sơn Trang là một nhà phú quý hơn hết không còn nghi ngờ gì nữa .
Tư Mã Tử Y ngoài môn võ công gia truyền còn là đệ tử chính tông của Thiết Kiếm tiên sinh . Hồi y mới hai mươi tuổi đã nổi danh khắp thiên hạ là bậc thiếu niên anh hùng , văn võ song toàn , lại thêm gia phong hiển hách .
Hiện giờ tuy y đã đứng tuổi nhưng vẫn giữ thói kiêu hùng trong tuổi thiếu niên , phong tư anh tuấn chẳng kém gì ngày trước . Nhân vật nào được y để mắt tới là một điều vinh hạnh .
Nhưng Lục Tiểu Phụng lại chẳng cần gì , ngó món Hồng Siêu Ngự Xí. Vây cá nướng chín vừa vặn , rượu cũng rất thơm tho .
Lục Tiểu Phụng cầm đũa định gắp một miếng ăn bỗng ngó thấy gã thanh niên mặc áo tía , đeo trường kiềm . Đốc kiếm treo trấm bạch hình song ngư rồi .
Chàng nhân lúc thanh niên chưa tới trước mặt vội gắp miếng vây cá nhét đầy vào miệng .
Tử Y thiếu niên đeo kiếm đứng lại , lạnh lùng nhìn chàng hai lần rồi chắp tay hỏi : - Chắc các hạ là Lục Tiểu Phụng ?
Lục Tiểu Phụng đáp lại bằng cái gật đầu . Tử Y thiếu niên tự giới thiệu :
- Tại hạ là Hồ Thanh ở Trường Lạc Sơn Trang tại Song Ngư Đường , dất Hổ Khẩu thành Cô Tô . Còn gia sư ngồi bên kia chắc các hạ biết rồi .
Lục Tiểu Phụng lại gật đầu . Hồ THanh nói tiếp :
- Trước mặt người minh mẫn không nói chuyện mờ ám . Gia sư đặc biệt bảo tại hạ đến mượn tấm băng đoạn trên vai các hạ vì có việc cần dùng tới nó , đồng thời mời các hạ qua bên đó uống rượu .
Lần này Lục Tiểu Phụng không gật đầu cũng chẳng lắc đầu , đưa ngón tay lên chỉ vào miệng mình .
Trong miệng chàng ngậm miếng vây cá dĩ nhiên không mở ra để nói được .
Hồ Thanh chau mày ra chiều khó chịu nhưng đành phải đứng chờ ,. Gã chờ khá lâu Lục Tiểu Phụng mưói nuốt xong miếng vây cá liền thừa cơ hỏi ngay : - Bây giờ xin các hạ giao băng đoạn cho tại hạ được chưa ? Nếu các hạ muốn lưu lại một tấm để mình dùng cũng không sao .
Gã nói một cách hời hợt , tựa hồ cho là mình đã phải qua mở miệng yêu cầu là dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng phải nể mặt .
Lục Tiểu Phụng thủng thăng nhấm nháp miếng vây cá nuốt rồi , lại bưng chung rượu lên uống một hớp . Đoạ chàng thở phài một cái ra chiều thỏa mãn về món vây cá cùng rượu ngon , Lục Tiểu Phụng mỉm cười đáp : - Tại hạ vẫn ngưỡng mộ thịnh danh của Tư Mã trang chúa từ lâu rồi , rất lấy làm cảm kích về hảo ý của trang chủ . Còn những tấm băng đoạn này...
Hồ Thanh thấy chàng dừng lại liền hỏi : - Những tấm băng đoạn thì sao ? Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp : - Tại hạ không cho mượn .
Hồ Thanh biến sắc , xoay tay nắm đốc kiếm .
Lục Tiểu Phụng không thèm ngó gã , lại gắp miếng vây cá đút vào miệng , thủng thẳng nhấm nháp ra chiều vừa dạ .
Hồ Thanh trợn mắt nhìn chàng . Bàn tay gã nổi gân xanh và rung động tựa hồ không nhịn nổi những muốn rút kiếm ra .
Bỗng sau lưng gã có người đằng hắng hai tiếng rồi nói :
- Ngươi dùng chữ " mượn " là không được rồi . Có ai lại cho mượn cái đó bao giờ ?
Tư Mã Tử Y mình cử động tiến lại nhưng vẫn đứng ở phía xa xa tựa hồ
chờ Lục Tiểu Phụng đứng lên nghinh tiếp .
Lục Tiểu Phụng vẫn lờ đi nhưng không ngó thấy .
Đối với món vây cá trước mặt chàng hứng thú hơn bất cứ ai .
Tư Mã Tử Y đang tiến lại gần , đưa ngón tay gõ lên mặt bàn mấy tiếng.
Hồ Thanh lập tức rút trong bọc ra một tập ngân phiếu đặt trên bàn . Tư Mã Tử Y lại đưa tay lên vuốt râu mép nói : - Ngọc bích tuy quý thật nhưng không được thực dụng bằng kim ngân.
Bốc Cự không hiểu ý người dĩ nhiên chẳng khỏi đụng đầu vào vách . Những tin tức ở kinh thành chuyển đi rất mau . Câu chuyện trước đây một giờ y đã được nghe rồi .
Tư Mã Tử Y lại nói ;
- ý kiến của bản nhân chắc các hạ cũng đồng quan cảm . Lục Tiểu Phụng lẩm nhẩm gật đầu ra chiều hoàn toàn đồng ý . Tư Mã Tử Y lại nói :
- Chỗ này có thể đổi ngay được năm vạn lạng bạc . Món tiền đó đối với người thường đủ dùng suốt đời không lo thiếu thốn gì nữa .
Lục Tiểu Phụng cũng hoàn toàn đồng ý . Tư Mã Tử Y lại nói :
- Đổi năm vạn lạng bạc lấy tấm băng đoạn là đáng giá qúy rồi . Lục Tiểu Phụng lại hoàn toàn đồng ý .
Tư Mã Tử Y đột nhiên cất tiếng hỏi : - Sao các hạ không cất tập ngân phiếu đi ?
Lục Tiểu Phụng đáp : - Tại hạ chờ các hạ đem đi .
Tư Mã Tử Y sửng sốt hỏi Lục Tiểu Phụng : - Đem đi đâu .
Lục Tiểu Phụng đáp : - Đem đến tiệm gấm đoạn .
Tư Mã Tử Y ngẩn người ra không hiểu . Lục Tiểu Phụng lại nói tiếp :
- Ngoài đường phố rất nhiều tiệm gấm đoạn , các hạ tuỳ ý vào tiệm nào trao đổi cũng được .
Tư Mã Tử Y sa sầm nét mặt nói :
- Ta chỉ cần đổi những băng đoạn của các hạ . Lục Tiểu Phụng cười đáp :
- Những tấm băng đoạn này của tại hạ không đổi được .
Nét mặt Tư Mã Tử Y biến thành xám xanh , y cất giọng lạnh như băng nói : - Đừng quên món ngân phiếu này nbhững năm vạn lạng bạc .
Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :
- Nếu các hạ vui lòng để yên cho tại hạ ăn hết bát vây cá này một cách ngon lành , tại hạ cũng tình nguyện biếu các hạ năm vạn lạng bạc .
Nét mặt Tư Mã Tử Y đang xám xanh đổi thành đỏ bừng . Bàn bên này có người không nhịn được , bật lên tiếng cười khúc khích .
Tiếng cười vừa vang lên , kiếm quang đã vọt ra . Lại nghe đánh "cách" một tiếng . Mũi kiếm bị đôi đũa kẹp chặt .
Người nổi tiếng cười là một thanh niên rượu đã ngà ngà . Còn người động thủ chính là Hồ Thanh . Hắn xoay tay một cái , thanh trường kiếm đeo ở sau lưng đã phóng ra như con độc xà xuất động .Không ngờ Lục Tiểu Phụng động thủ còn mau lẹ hơn . Đột nhiên chàng đưa đôi đũa ra kẹp lấy mũi kiếm , tựa hồ con rắn bị chịt chặt chỗ tahát thốn . Lục Tiểu Phụng động thủ còn mau lẹ hơn . Đột nhiên Hồ Thanh biến sắc , kinh hãi nhìn Lục Tiểu Phụng .
Lục Tiểu Phụng nói : - Ông bạn đã say rồi .
Hồ Thanh nghiến răng hết sức giật mạnh một cái nhưng thanh kiếm tựa hồ mọc rễ vào đôi đũa không sao rút ra được .
Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói :
- Nơi đây không có lệ cấm người ta . Tửu quán chẳng phải là Trường Lạc Sơn Trang .
Hồ Thanh trán toát mồ hôi . Đột nhiên lại nghe " cốp " một tyiếng . Thanh kiếm trong tay gã gãy làm hai khúc .
Tư Mã Tử Y hươi kiếm chém thanh kiếm kia rồi lạnh lùng nói : - Lùi lại ! Từ nay không cho ngươi dùng kiếm nữa .
Hồ Thanh cúi đầu xuống nhìn thanh kiếm gãy thủi lủi lại từng bước . Gã lại đến bước thứ bảy , thứ tám , cặp mắt đột nhiên ứa lệ .
Lục Tiểu Phụng thở dài nói : - Đáng tiếc ôi là đáng tiếc ! Tư Mã Tử Y hỏi : - Điều chi đáng tiếc ? Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đáng tiếc cho thanh kiếm này , lại đáng tiếc cho thanh niên kia . Thực ra kiếm pháp của y không đến nỗi kém cỏi , thanh kiếm bày cũng chẳng phải tầm thường .
Tư Mã Tử Y sa sầm nét mặt nói :
- Thanh kiếm bị chém gãy là không phải của tốt . Lục Tiểu Phụng đáp : - Sở dĩ dĩ kiếm này bị chém gãy vì mũi kiếm bị kẹp chặt