1.
Khu bảo tồn thiên nhiên Khả Khả Tây Lý dân tộc Tạng nằm ở phía Tây Bắc Thanh Hải, cho đến nay là một trong những khu bảo tồn thiên nhiên có diện tích lớn nhất, cao hơn so với mặt nước biển và có nguồn tài nguyên động vật hoang dã phong phú nhất Trung Quốc.
Đi về phía nam dọc theo đường cao tốc Thanh Hải - Thanh Tạng, băng qua đèo Côn Luân.
Độ cao trung bình ở đây là hơn 4700 mét, hàm lượng oxy trong không khí chỉ bằng một nửa so những khu vực có độ cao thấp, rất dễ xảy ra phản ứng cao nguyên.
Ôn Hạ co người ngồi ở ghế phụ phía trước quấn chặt áo khoác, phản ứng cao nguyên (*) làm đầu cô đau nhức kịch liệt, tựa như tiếng ngựa vó vồ vập, bịch bịch chạy quanh đầu.
(*) Phản ứng cao nguyên hay còn được gọi là triệu chứng sốc độ cao, thường xảy ra ở những khu vực vùng núi cao, hàm lượng oxy ít.
Các triệu chứng thường gặp là: không muốn ăn, buồn nôn, mệt mỏi, chóng mặt, mất ngủ, khó thở khi gắng sức, chảy máu mũi,...!
Một bài hát dân ca tiếng Anh vang lên trong tai nghe, tiếng đàn guitar acoustic cùng giọng nói hơi khàn, khẽ cất tiếng hát: "Ive got a whole lot of dreams and I can dream for you......"
Em đã mơ rất nhiều giấc mơ, và những giấc mơ đó luôn mơ về anh.
Thân xe đột ngột rung chuyển, Ôn Hạ mở to mắt, trong tầm mắt lướt qua một bóng đen sừng sững được đúc bằng đá Côn Luân cao hơn 20 mét.
Gió cát tung bay bụi mù, phát ra tiếng động phần phật.
Cách đó không xa, chân dung một vị anh hùng mờ ảo trong tầm mắt, thậm chí nhìn rõ câu đối có khắc dòng chữ "Nhớ ơn công Côn Luân, thanh âm và dáng mạo luôn ở đó".
Xa xa như có thể nghe thấy tiếng các nhà sư tụng kinh, những thân ảnh đang quỳ gối.
Ôn Hạ nhìn hồi lâu, đưa mắt qua người lái xe nói: "Đó là tượng đài Đại kiệt Tác Nam đúng không? Nghe nói đêm Bí thư Tác hy sinh, nhiệt độ xuống tới âm 40 độ C.
Cao nguyên gió lạnh đã đóng băng ông ấy thành một pho tượng trong tay vẫn cầm chặt một khẩu súng.
Cho đến khi ông ấy hy sinh, họng súng của ông vẫn nhằm vào những kẻ săn trộm..."
Người lái xe là một chàng trai trẻ người Tây Tạng tên Đạt Ngoã.
Tiếng phổ thông của Đạt Ngoã không được chuẩn cho lắm, vấp váp nói: "Bí thư Tác khi chết chưa đầy 40 tuổi.
Những người lớn tuổi ở đây vẫn thường nhắc đến, nếu Bí thư Tác vẫn còn đó thì tốt biết bao.
Cô giáo Ôn, nếu có cơ hội đi theo đội bảo hộ đi tuần tra trên núi, gặp phải những người dân chăn nuôi ngàn vạn lần đừng nhắc đến Bí thư Tác với họ.
Họ sẽ khóc chết đi sống lại, cảm giác buồn bã thật lâu mới biến mất..."
Đang nói được một nửa, thân xe đột ngột lõm xuống, ngừng di chuyển.
Đạt Ngoã xoay người xuống xe xem xét tình hình, gõ gõ cửa kính, bất lực nói: "Cô giáo Ôn, chúng ta lại bị kẹt xe rồi."
Khả Khả Tây Lý vào tháng năm đã được coi như là ấm áp, tuyết đọng cùng cát đá trên đường đi, điều này tệ hơn so với gặp bẫy.
Ôn Hạ nhảy ra khỏi xe, nhìn thấy hai bánh sau chìm sâu trong bùn, đây đã là lần thứ sáu hai người không may gặp phải trên đường.
Trán cô lại bắt đầu giật giật như có bàn cờ đang chơi trên đó, không ngừng kêu răng rắc.
Hai con người xui xẻo, một người cầm lái một người đẩy xe, đẩy đến nửa ngày trời bánh xe vẫn đảo quanh tại chỗ không chịu nhúc nhích, lần này chiếc xe bị kẹt rất nghiêm trọng.
Áo khoác mới mua dính đầy bùn đất, Ôn Hạ lau mặt, nhếch miệng cười nói: "Mấy người ở đây không có máy giặt khô, đúng không?"
Đạt Ngoã dở khóc dở cười, lấy đài ra hướng đến trạm bảo hộ Tác Nam tìm kiếm viện trợ.
Ra khỏi xe, chứng phản ứng cao nguyên cũng đã dịu đi rất nhiều, đứng trên mảnh đất hoang vu nhìn xung quanh, những ngọn núi được tuyết phủ trắng trập trùng lên xuống, trông như những vị thần, cao lớn uy nghiêm, không được phép phạm thượng.
Hơi lạnh phả vào khoang mũi, Ôn Hạ tựa vào cửa xe, mơ mơ màng màng nói: Lệ Trạch Xuyên, cuối cùng em cũng đến Khả Khả Tây Lý rồi, rốt cuộc cũng đến gần anh hơn.
Đạt Ngoã đã liên lạc được với trạm bảo hộ liền vui vẻ giơ tay nói: "Trạm bảo hộ nói rằng sẽ cử người đến hỗ trợ chúng ta ngay lập tức.
Cô giáo Ôn, không cần phải sợ, chúng ta nhất định sẽ đến nơi trước khi trời tối."
Ôn Hạ nói: "Đừng một câu là gọi tôi cô giáo tôi nghe không quen.
Tôi tên là Ôn Hạ, học cao học khoa Thú y.
Tôi được tổ chức phi chính phủ Văn Minh Xanh giới thiệu tới tổ chức bảo vệ môi trường Trạm bảo tồn Tác Nam.
Chỉ là làm tình nguyện viên thôi, cậu cứ gọi tôi Tiểu Hạ là được."
Đạt Ngoã xoa xoa mái tóc cười một cách chân thành, ngượng ngùng.
Ôn Hạ sờ đầu Đạt Ngoã cũng mỉm cười theo.
Ở Khả Khả Tây Lý không có khái niệm gọi là "đường", nơi này miễn cường lắm mới có thể chứng kiến được vết lốp bánh xe tạo ra.
Bão tuyết bao phủ những cái cũ, cái mới lại che lấp đi không nhìn thấy hình dạng.
Đạt Ngoã đứng tại chỗ trông coi xe, Ôn Hạ quấn chặt áo khoác bước ra khỏi đường, cô muốn tìm hiểu vùng đất này, nơi mà Lệ Trạch Xuyên đang sinh sống.
Ánh nắng không gắt nhưng tia cực tím cực mạnh.
Ôn Hạ đi về phía trước không có mục đích, ngâm nga bài hát mà Lệ Trạch Xuyên thường hát trong miệng.
.
Ngôn Tình Ngược
Tuổi trẻ bắt đầu từ lúc em yêu anh.
Và cũng khiến em hiểu rõ thế nào là giấc mộng tình yêu
Kể từ khi anh mất trí nhớ
Cũng chính là lúc cuộc đời em thay đổi.
(*)
(*) Trích từ bài Tiểu thành đại sự - Dương Thiên Hoa
Lệ Trạch Xuyên, hai năm không gặp, anh có khoẻ không?
Hát được một nửa, bên tai vang lên tiếng gầm rú của động cơ, một bóng đen to lớn lao thẳng về phía Ôn Hạ mang theo bụi bay mù mịt.
Ôn Hạ hét lên rồi ngã ra sau, bóng đen ngồi đè lên người cô.
Rất nhiều lông cũng rất nặng.
Là một con chó ngao Tây Tạng trưởng thành khổng lồ.
Chiếc xe việt dã Hummer màu đen gào thét cùng tốc độ xe quét bụi bay mịt mù.
Không đợi thân xe dừng lại ổn định, một bóng dáng cao lớn nhảy xuống xe, nặng nề đạp xuống mặt đất, "bịch" một tiếng, nhịp tim Ôn Hạ cũng rối loạn theo.
Một người đàn ông diện chiếc quần quân trang màu xanh lục, thiết kế bó sát ở mắt cá chân, càng khiến đôi chân dài thẳng tắp.
Con chó ngao Tây Tạng lớn tiếng sủa hai lần, vẫy đuôi quanh chân người đàn ông.
Ánh mắt của Ôn Hạ nhìn từ từ lên đôi chân dài, phát hiện người đàn ông đó đang đeo một chiếc khẩu trang cùng chiếc kính màu đen che kín khuôn mặt, chỉ có mái tóc ngắn lộ ra ngoài, hoàn toàn không nhìn ra được anh ta trông thế nào.
Người đàn ông đeo kính nhìn lên trời huýt sáo một cách rõ ràng.
Cơn gió đột nhiên phá lệ cực kỳ mạnh mẽ, một con chim ưng lướt qua làn gió bụi sau tiếng huýt, thu lại đôi cánh cùng móng vuốt của mình đáp xuống vai anh ta.
Cảnh tượng nơi hoang vu có một không hai này, như rượu mạnh làm nóng rát nơi cổ họng.
Ôn Hạ ngẩn ra, nhớ tới khi còn đi học, cô đã từng đọc một câu rất hay trong sách:
Cung đại bàng như trăng tròn, nhìn về hướng Tây Bắc, bắn về phía Thiên Lang.
Người đàn ông đeo kính duỗi tay hướng về phía Ôn Hạ, dưới lớp găng tay da cũng không thể che giấu được ngón tay mảnh khảnh ấy.
Ôn Hạ nắm lấy tay anh ta, dùng sức đứng lên.
"Bay trên trời chính là Đồng Tiền, chạy dưới mặt đất chính là Nguyên Bảo." Người đàn ông đeo kính chỉ vào con chim ưng trên vai và con chó ngao Tây Tạng lớn dưới chân.
Giọng điệu cố ép thấp xuống "Cô thiếu chút nữa đã giẫm vào hố cát lún, là Nguyên Bảo đã cứu cô đấy."
Ở Khả Khả Tây Lý, hố cát lún cũng khủng khiếp như một trận bão tuyết, nó có thể nuốt chửng một người to lớn cả trăm cân hay một chiếc ô tô hàng mấy trăm cân trong nháy mắt.
Ôn Hạ lòng vẫn còn sợ hãi, ánh mắt chăm chú của người đàn ông đeo kính hạ xuống, anh ta hướng tới cảm ơn chú chó lớn.
Người đàn ông đeo kính nói: "Xe của cô bị kẹt ở đâu? Phải mau chóng sửa thôi, nhiệt độ càng lúc càng thấp, chờ đến khi nó đông cứng lại sẽ rất phiền phức."
Ôn Hạ giơ ngón tay lên chỉ vào một hướng, người đàn ông đeo kính vỗ vỗ đầu Nguyên Bảo, con chó lớn vừa sủa vừa vội vàng chạy qua.
Chim ưng cất cánh chó lớn chạy đi, người đàn ông trẻ tuổi đứng ở giữa tuyết hơi thở lạnh thấu xương.
Ôn Hạ nhìn anh ta chằm chằm một lúc, không hiểu sao lại cảm thấy rất quen thuộc, nhưng không thể nhớ được đã gặp qua ở đâu.
Phản ứng cao nguyên lại phiền phức quấy rối, Ôn Hạ lắc lắc đầu, tự cho là mình suy nghĩ quá nhiều.
Ngoài hai mãnh thú, người đàn ông đeo kính còn mang theo hai người đến trợ giúp.
Đạt Ngoã, canh giữ bên hông xe vừa nhìn thấy họ liền rất kích động, nắm tay người đàn ông đeo kính gọi anh ta một tiếng "Anh Tang Cát", chạy tới chạy lui trước mặt Tang Cát, vẻ mặt đầy kính trọng cùng ngưỡng mộ.
Ôn Hạ sững sờ, cô không ngờ người đàn ông đeo kính nói tiếng phổ thông chuẩn như vậy thực ra lại là người Tây Tạng.
Mặt trời lặn về phía Tây, nhiệt độ giảm xuống, bùn phía dưới dần cứng lại.
Ôn Hạ lơ đãng dẫm vào ổ gà dưới chân, lại hắt hơi không ngừng.
Tang Cát liếc nhìn cô, lạnh lùng nói một câu: "Thể chất kém như vậy còn dám chạy đến cao nguyên, muốn gây phiền đến những người chuyên nghiệp."
Ôn Hạ bĩu môi, nén giận nói: "Gây phiền đến người chuyên nghiệp vẫn tốt hơn gây phiền đến người nghiệp dư.
Dù sao kỹ năng cũng tốt hơn."
Xung quanh có tiếng cười trộm, Tang Cát quay đầu lại liếc nhìn Ôn Hạ.
Một người trong đội gọi một tiếng anh Tang Cát vẫy tay ra hiệu cho anh ta đi tới.
Tang Cát thu hồi ánh mắt đang dừng lại về phía Ôn Hạ, xoay người bước đi.
Tang Cát trong tiếng Tây Tạng có nghĩa là thuần khiết và tốt bụng, Ôn Hạ bĩu môi thầm nghĩ, thật lãng phí cho một cái tên hay.
Tang Cát hướng dẫn Đạt Ngoã và hai người đàn ông Tây Tạng khác dùng xẻng xúc đất xung quanh bánh xe, đặt thêm một vài viên đá, sau đó dùng móc kéo và dây thừng để kết nối hai chiếc xe lại với nhau.
Ôn