Dịch Tuyết Phùng theo Thu Mãn Khê về Quy Hồng Sơn.
Hắn bị lừa nhốt hơn một tháng, sớm gầy gò đến mức không còn hình người, hỏi nhà hắn ở đâu hắn cũng không nhớ rõ, chỉ mơ mơ hồ hồ nhớ tên của mình.
Thu Mãn Khê tính tình lương thiện, không nỡ nhìn hắn lại lưu lạc đầu đường, liền thương nghị cùng Ninh Ngu nuôi dưỡng hắn.
Ninh Ngu ngồi trên băng ghế trong viện lau* kiếm, nghe vậy thoáng nhướn mi: "Thu dưỡng hắn? Ngươi nuôi sao?"
*Qt: sát
Thu Mãn Khê đứng bên cạnh, một bộ rũ tay cúi đầu phục tùng, nếu có người ngoài nhìn thấy, có khi còn tưởng rằng hắn là đồ đệ, Ninh Ngu là sư tôn.
"Ta nuôi."
Thu Mãn Khê từ nhỏ tu hành tu đến hỏng đầu óc, tay chân không lanh lẹ, bình thường ngũ cốc còn không phân biệt được, cho dù chỉ ra khỏi cửa cũng có thể lạc đường mười vạn tám ngàn dặm, những năm này sống một mình không khác nào người rừng rú, mãi đến khi Ninh Ngu mười tuổi đến Quy Hồng Sơn hắn mới miễn cưỡng tốt lên một ít.
Ninh Ngu cười lạnh một tiếng: "Ngay cả mình còn không lo xong, còn dõng dạc đòi đi nuôi kẻ khác?"
Thu Mãn Khê lập tức chỉ thiên: "Ta có thể tự mình sống tốt! Vi sư thề!"
Âm thanh Ninh Ngu cười lạnh càng to hơn.
Lúc hai người trao đổi, Dịch Tuyết Phùng vẫn luôn nhu thuận ngồi trên ghế nhỏ ở bên cạnh, hai tay ôm một khối bánh so với mặt hắn còn lớn hơn.
Bánh quá cứng, hắn căn bản không nhai nổi, chỉ có thể ngậm một hồi, dùng mấy cái răng sữa nho nhỏ từng chút từng chút một gặm gặm, vụn bánh rơi trên y phục mới đổi của hắn, hắn nhặt nhặt đặt trong lòng bàn tay ăn sạch, không lãng phí chút nào.
Thu Mãn Khê trong lúc vô tình nhìn thấy, lập tức nước mắt lưng tròng: "Thật ngoan, ngoan hơn ngươi nhiều lắm! Đồ nhi, ta muốn thu dưỡng hắn!"
Ninh Ngu cũng quay đầu nhìn lại, mặt mày tái mét, y tiến lên lấy lại cái bánh có thể làm búa đóng đinh từ trong tay Dịch Tuyết Phùng, lung tung đập lên bàn mấy phát, phát ra tiếng "Bang bang" vang dội, cả giận nói: "Ngươi cho hắn ăn cái gì đây?"
Thu Mãn Khê nói: "Tháng trước mua được từ dưới chân núi mang về, ta nếm thử một miếng cảm thấy không được ngon liền để đó, thế nhưng nhìn mấy đứa nhỏ khác đều rất thích ăn, nên đưa cho hắn."
Ninh Ngu: "..."
Dịch Tuyết Phùng liếm liếm vụn bánh bên môi, đồ ăn bị lấy đi cũng không nôn nóng đoạt lại, lặng yên nhìn Ninh Ngu, dùng chất giọng con nít* nói: "Đa tạ ngài."
*nãi thanh
Ninh Ngu chân mày nhíu chặc hơn.
Thu Mãn Khê càng nhìn Dịch Tuyết Phùng càng thích, tiến đến trước mặt hắn ngồi chồm hỗm xuống, cười tủm tỉm lấy ra một cái linh quả từ trong tay áo ra quơ quơ nói: "Muốn ăn cái này không?"
Dịch Tuyết Phùng duỗi hai tay đón lấy: "Đa tạ ngài."
Thu Mãn Khê đang định đưa cho hắn, Ninh Ngu không nhịn được nữa ngăn cản: "Hắn mới ba, bốn tuổi, ngươi cho hắn ăn linh quả, ngươi không sợ hắn nổ banh xác chết luôn sao?"
Lúc này Thu Mãn Khê mới nhớ ra, vội thu linh quả về.
Đồ ăn đột nhiên bị lấy đi, hai tay Dịch Tuyết Phùng cứng đờ, ý cười vẫn luôn kiên cường chống đỡ trên mặt có chút nhạt đi, thế nhưng vẫn cố gắng không bộc lộ ra cảm xúc, run run giọng nói: "Đa tạ..."
Từ khi bị những con buôn kia mang đi, hắn vẫn luôn bị nhốt ở trong lồng, đôi lúc có người tốt bụng bố thí cho hắn chút thức ăn, chỉ cần hắn ngoan một chút thì sẽ không bị đánh đập.
Lúc mới bị nhốt Dịch Tuyết Phùng cả ngày kêu khóc muốn cha mẹ, sau đó không biết là đói bụng hay là đau đớn, không dám phát ra tiếng nào nữa, chỉ có thời điểm được cho ăn, hắn mới dùng hết toàn lực nói ra một câu mà hắn cho là ngoan ngoãn nhất —— đa tạ ngài.
Đại khái là hắn quá ngoan ngoãn, trong đoàn xe thường có người cầm đồ ăn đến đùa giỡn, đợt khi hắn khéo léo vươn tay ra đón lấy những thứ đồ không dễ ăn đó, những người kia lại đột nhiên ném thức ăn đang gần trong gang tấc ra xa khỏi lồng, sau đó nhìn sắc mặt ngơ ngác của hắn ác ý cười to.
Thường xuyên bị đùa giỡn như vậy, Dịch Tuyết Phùng đã sớm thành thói quen.
Với hắn mà nói, hai người trước mặt này so với những kẻ dằn vặt hắn khi trước căn bản cũng không khác gì nhau, thế nhưng chỉ cần hắn ngoan ngoãn nói "Đa tạ ngài", sẽ không dễ dàng chết như vậy.
Dịch Tuyết Phùng mờ mịt nghĩ thầm: "Ta thật đói, thật sự rất đói, chỉ cần bọn họ cho ta một ít đồ ăn, chuyện gì ta cũng có thể làm."
Ninh Ngu còn đang đứng một bên dạy bảo Thu Mãn Khê: "Để cho ngươi nuôi hắn sớm muộn gì cũng sẽ chết trong tay ngươi, đừng nhìn rượu ở đó nữa, nhìn ta!"
Thu Mãn Khê vô tội nhìn y: "Ta không có cố ý mà, nhưng hắn còn nhỏ như thế, lại bị những kẻ kia tra tấn trong thời gian dài, chẳng lẽ ngươi muốn ném hắn cho một người không quen không biết nuôi dưỡng sao?"
Ninh Ngu xoa xoa mi tâm, chỉ cảm thấy đau đầu cực kỳ.
Y quay đầu lại liếc mắt nhìn, đôi con ngươi như ngọc chạm khắc của đứa nhỏ đang cong cong cười với y, trong mắt long lanh ánh nước, càng có vẻ đáng thương.
Thu Mãn Khê cảm khái: "Ngươi xem hắn ngoan chưa kìa."
Nhưng sắc mặt Ninh Ngu vẫn trầm xuống, y ngồi chồm hỗm nhéo nhéo mặt Dịch Tuyết Phùng, lạnh lùng nói: "Đừng cười."
Dịch Tuyết Phùng nghi hoặc chớp mắt, hắn không biết phải nói cái gì, đành phải tiếp tục cười lấy lòng, hàm hồ nói: "Đa tạ ngài."
Chân mày Ninh Ngu càng nhíu chặt hơn, lạnh lùng nói: "Ta nói đừng cười!"
Dịch Tuyết Phùng bị giọng của y làm cho hết hồn, đáy mắt rốt cục cũng lộ ra chút sợ hãi.
Thu Mãn Khê vội nói: "Ngươi đừng dọa hắn."
Ninh Ngu dùng loại ánh mắt lạnh lùng có thể doạ khóc người nhìn chằm chằm Dịch Tuyết Phùng, ban đầu Dịch Tuyết Phùng còn có thể kiên cường chống đỡ cười với y, nhưng sau đó hắn càng ngày càng sợ, sợ hãi cùng tuyệt vọng bị hắn cưỡng ép giấu đi chậm rãi hiện ra.
Thu Mãn Khê: "Ninh Ngu!"
Ninh Ngu vẫn như cũ nhìn hắn, con ngươi trong suốt của hài tử tựa như nguồn suối, hai hàng nước mắt từng chút từng chút một rơi xuống, trong chốc lát hai má đã ướt nhẹp.
Ninh Ngu nói: "Sợ sao?"
Dịch Tuyết Phùng ngây ngốc nhìn y, nước mắt rơi càng nhiều hơn.
Ninh Ngu: "Trả lời ta, ta biết ngươi nghe hiểu."
Cả người Dịch Tuyết Phùng cứng đờ, chậm chạp gật đầu.
Ninh Ngu thở một hơi nhẹ nhõm khó có thể nhận ra, nhẹ nhàng giang hai tay ra, ôm Dịch Tuyết Phùng vào trong lòng, nói: "Được rồi."
Dịch Tuyết Phùng sững sờ.
Ninh Ngu vỗ nhẹ sau lưng hắn, an ủi: "Không sao rồi."
Dịch Tuyết Phùng không nhớ rõ đã bao lâu rồi không được người khác nhẹ nhàng trấn an như thế, tuy rằng Ninh Ngu nhìn lạnh băng, nhưng lòng bàn tay cực kỳ nhu hòa, nguồn ấm áp kia từ lòng bàn tay đặt trên lưng Dịch Tuyết Phùng không ngừng lan truyền ra toàn thân.
Con ngươi sâu thẳm hơi mở lớn, nước mắt càng khóc càng nhiều, từ trong hốc mắt nhanh chóng trào ra, hai tay còn mang theo vảy máu khô thử thăm dò nắm lấy vạt áo trước ngực Ninh Ngu, mãi đến khi gương mặt lạnh lẽo dán vào lồng ngực ấm áp của y, thần kinh căng thẳng trong một tháng của hắn mới thanh tĩnh lại.
Đột nhiên Dịch Tuyết Phùng gắt gao ôm lấy Ninh Ngu cao giọng khóc rống.
Từ đó về sau, Ninh Ngu có thêm một tiểu sư đệ.
Quy Hồng Sơn chia thành ba ngọn núi, Thu Mãn Khê ở tại sườn ngọn núi xa nhất ở phía Bắc, hắn độc lai độc vãng, ngoại trừ đại đồ đệ Ninh Ngu, còn lại rất ít giao du với những