Bữa tối hôm đó Thư Vân phạt Tịch Thư đứng úp mặt vào góc tường, không được ăn cơm mặc cho trên bàn toàn những món yêu thích của tiểu tử ấy. Ôn Quýnh là khách nên không bị trách phạt, tuy nhiên vì thấy một phần lỗi từ bản thân nên cô nương ấy nhất quyết ra đứng úp mặt vào tường cùng Tịch Thư, ngoài ra còn lén giấu mấy món ăn vào bát và mang cho Tịch Thư.
"Thư Thư đệ, ta mang bánh đùi gà nướng và sườn xào chua ngọt cho đệ này. Ăn nhanh lên kẻo bị cha đệ nhìn thấy." - Vừa nói mắt vừa láo liên nhìn ngang nhìn dọc, đầu xoay ngang xoay ngửa hấp ta hấp tấp như quân ăn trộm, một tay tay run run đưa bát cơm sang bên cạnh, một tay lấy tà áo đỏ rực che che chắn chắn.
"Đa tạ, Quýnh tỷ." - Tịch Thư cũng làm bộ dạng y hệt, đầu nhấp nhô liên tục rồi đón lấy bát, thân hình nhỏ bé nhanh thoăn thoắt chui vào sau tay áo của tỷ tỷ rồi ăn ngon lành đống đồ ăn. Do ăn quá nhanh mà hai má phúng phính dính đầy nước sốt và cơm trắng, ăn no xong còn cười toe toét và tỏ ra kẻ ở thế thượng so với hai người đang ngồi ở bàn ăn ở đằng xa kia: "Hai kẻ kia đúng là ngốc nghếch, tưởng rằng có thể phạt được ta sao. Không có mùa xuân đó đâu vì ta có một tỷ tỷ tốt bảo vệ mà."
Ôn Quýnh cười hí hí rồi đồng thuận: "Đúng rồi đúng rồi."
Hoàng Kỳ và Thư Vân nhìn thấy bộ dạng của hai kẻ đó chỉ biết bịt miệng cười, vờ như không biết gì. Dùng xong bữa, Hoàng Kỳ và Ôn Quýnh tự biết ý tứ mà xắn tay áo lên dọn bát dọn đũa, tuy nhiên Thư Vân chỉ nói rằng: "Hai người cứ để đấy, sẽ có người dọn."
Nhưng cả cái phủ trống trơn chỉ có bốn người họ thì ai sẽ dọn? Hoàng Kỳ và Ôn Quýnh vừa nghi hoặc nhìn nhau một cái thì bát đĩa trên bàn đã biến mất. Hai người chỉ nuốt nước bọt ực một cái. Có lẽ là ánh nhìn ái ngại, thương cảm của hai kẻ dù võ công cao cường nhưng đều sợ ma.
Sáng hôm sau Hoàng Kỳ trò chuyện với Thư Vân về đồng tử trận đồ nổi danh gần đây, bày tỏ ý muốn được đích thân chứng kiến:
"Thư Vân cốc chủ, huynh chắc hẳn nghe danh trận đồ nổi danh thời gian gần đây ở vùng này? Huynh có biết chính xác nó xảy ra ở đâu không?"
"Không hẳn, nhưng ta nghĩ chỉ cần xuống núi, hỏi han xung quanh ắt sẽ tìm được manh mối."
"Vậy có thể hôm nay ta sẽ lên đường xuất phát. Ta biết rằng một người theo chính đạo như huynh, ắt muốn biết kẻ nào dám gây ra thứ chuyện đồi bạn đến vậy ở lãnh giới của mình chứ, đúng không?"
Thư Vân chỉ trầm mặc, nhấp một ngụm trà, ánh mắt ánh lên một tia rung động khó nói.
Đầu giờ chiều tất cả đều xuống núi tiến về ngôi làng gần đó. Khi thấy mọi người kính cẩn chào Thư Vân, Hoàng Kỳ và Ôn Quýnh đều cảm thấy người này thân thế quả không tầm thường, riêng Ôn Quýnh đã sẵn có thiện cảm nay càng thêm nhiều phần ngưỡng mộ.
Hoàng Kỳ không kìm được tính hiếu kì, bèn hỏi Thư Vân:
"Cốc chủ, huynh nhất hô bách nặc*, ai ai cũng kính cẩn gọi một tiếng tiên nhân, thân thế của huynh thật sự là gì vậy?"
*"Nhất hô bách nặc, chưởng trước sanh sát chi quyền" , :Một người hô, trăm người dạ. Hình dung quyền thế lớn, có nhiều tùy tùng.
"Haha. Chẳng qua là ta có biểu diễn mấy phép vặt vãnh của tiên gia để giúp đỡ dân chúng. May mắn được mọi người ưu ái gọi như vậy."
Trấn nhỏ này có một đặc điểm rất lạ, nói là trấn nhưng nhà nào cũng mái ngói tường gạch kiên cố, đặc biệt ngoài cổng sẽ treo những vật trang trí cách điệu từ hình mãng xà rất tinh xảo, có lẽ đây là cách mọi người bày tỏ lòng thành kính đến người đã che chở cho mình. Tuy nhiên khi dạo một vòng hỏi han Hoàng Kỳ nhận ra mọi người trong trấn này hầu như không ai đi ra ngoài, không biết thế giới xung quanh đang diễn ra như thế nào. Ở đây hầu như không có phân bậc cao thấp, mỗi người làm việc của mình sống trong hòa thuận. Đồng tiền ở đây cũng khác biệt hoàn toàn so với phần còn lại của Nã giới, ở đây người ta tiêu những thẻ bài bằng một bạc, có khắc một con rắn uốn lượn trên một nhành đào, ở giữa là số mệnh giá, cho nên tiền Hư Vô đưa cho Hoàng Kỳ giờ cũng vô dụng. Bất quá nhờ đi cùng Thư Vân, mọi thứ đều miễn phí, không phải quá lo lắng về chuyện tiền bạc.
Tuy nhiên hôm nay, trấn này phảng phất những tiếng oán khóc gần xa, không khí ảm đạm mệt mỏi. Thư Vân đến sạp kẹo hồ lô yêu thích của Tịch Thư. Ông lão bán hàng nhìn thấy cốc chủ, kính cẩn cúi mình hành lễ:
"Nghênh đón tiên nhân, liệu hôm nay người vẫn mua hàng giống như mọi khi chứ ạ?"
Thư Vân quay về phía Hoàng Kỳ và Ôn Quýnh hỏi:
"Hai người muốn ăn gì?"
Hai người kia nghiêng đầu bất ngờ, ở một sạp kẹo hồ lô thì đương nhiên chỉ có thể ăn kẹo hồ lô rồi, còn có gì khác nữa? Ông lão bán hàng tinh ý, biết rằng hai người này là người từ vùng khác tới, bèn niềm nở giới thiệu hàng:
"Ở đây kẹo hồ lô của lão có rất nhiều vị khác nhau. Có viên lão tẩm tinh dầu hoa hồng, hoa anh đào, bọc bột trà mạn, hoặc nhân xí muội, có viên lão trang trí giống hình dưa hấu và còn rất nhiều loại khác" - Ông lấy từ trong sạp ra một khay kẹo đủ màu sắc, những viên dưa hấu bên ngoài màu xanh, bên trong màu đỏ, thơm ngào ngạt bắt mắt. "Như tiên nhân đây rất thích ăn vị hoa anh đào còn Tịch Thư thiếu chủ lại thích vị xí muội. Hai vị đây cứ xem hàng mẫu ở đây rồi nói với lão."
"Cho ta vị bạc hà" - Ôn Quýnh sốt sắng nói.
"Cho ta vị dâu rừng." - Hoàng Kỳ nói.
"Ta như thường lệ." - Thư Vân ôn nhu nói.
Nhận được kẹo trên tay, ba người Hoàng Kỳ, Ôn Quýnh, Tịch Thư hí ha hí hửng cười cười nói nói ăn kẹo ngon lành. Hoàng Kỳ sực nhớ ra mình còn chính sự cần hỏi, liền quay ra phía ông lão bán kẹo:
"Thúc thúc, sao trấn này xa gần đều là tiếng khóc nỉ non. Có chuyện gì xảy ra vậy?"
"Đó là tiếng khóc của gia đình những đứa trẻ xấu số bị mất tích trong thảm cảnh gần đây." - Ông lão thở dài thườn thượt, chợt nhận ra điều gì đó, giọng khẩn trương - "Chư vị tiên nhân ở đây là đến giúp bọn ta, có đúng không? Cầu các vị giúp chúng ta tìm ra kẻ thủ ác, để oan hồn các tiểu hài tử cũng yên lòng nơi chín suối. Xin các vị!". Ông chấp tay, khom người trước Thư Vân, giọng điệu vô cùng khẩn thiết, khiến bọn họ thương cảm tột độ.
"Lão nhân gia, xin người an tâm! Chúng ta tuyệt đối sẽ không trơ mắt nhìn yêu ma tác oai tác quái!" - Hoàng Kỳ khẩu khí đầy nhiệt thành, đi đến đỡ ông lão.
Cái vị này trong mắt lão đúng là có phong thái tiên gia, đĩnh đạc oai phong, khiến ông thêm vạn phần tin tưởng.
"Ông có biết gia đình nạn nhân nào ở gần đây nhất không?" - Thư Vân ôn tồn hỏi.
"Mọi người cứ đi thẳng vào sâu ngõ đằng kia rồi rẽ trái." - Ông lão đưa tay ra chỉ đường - "Cứ vào đến nơi mọi người sẽ biết là nhà nào thôi."
"Đa tạ. Cáo từ." -Hoàng Kỳ cùng Ôn Quýnh hành lễ với ông.
Đi vào con ngõ nhỏ mới thấm thía được lời ông lão bán kẹo. Tiếng khóc cứ to dần to dần, nghe nỉ non sầu thảm, thanh nhịp lên cao xuống thấp bất thường, tựa như những móng vuốt cào vào một miếng kim loại, hết mực đau tai buốt óc. Đến căn nhà ở cuối đường, cửa mở toang hoang còn có thể nghe rõ tiếng một cụ ông yếu ớt khuyên ngăn:
"Bà nó đừng khóc nữa, bà đã khóc đã bảy ngày bảy đêm rồi. Con nó...đã đi rồi...chúng ta cũng không làm gì được nữa."
"Tôi với ông...khó khăn lắm mới có một mụn con,...tại sao một đứa trẻ năm tuổi lại phải chịu cảnh chết không toàn thây, không những không toàn thây mà lại còn mất cả đầu. Ông nói đi! Ông nói đi!" - cụ bà gào thét thảm thiết
"Thư Vân tiên nhân đã nói đứa con này dù được ban phước cho chúng ta...nhưng sẽ yểu mệnh,...chúng ta không thể chống lại thiên ý được."
Hoàng Kỳ và Ôn Quýnh nhìn nhau bằng ánh mắt ái ngại, Thư Vân lãnh đạm gõ ba