Dịch: Duẩn Duẩn
"Meg, mau dậy đi!"
Lạ thật, sao tôi lại nghe thấy giọng của Christine nhỉ?
"Meg, Meg, Madame Giry sắp đến rồi!"
Madame Giry? Phảng phất như cái tên đó hãy còn xuất hiện ở kiếp trước. Tôi mê man choàng tỉnh, đập vào mắt là khuôn mặt trắng trẻo xinh đẹp tuyệt trần của Christine. Cô ấy mặc bộ đồ múa ba lê, mái tóc nâu vàng uốn xoăn thật cao. Liệu đây có phải một giấc mơ? Sao cô ấy lại trở về thời thiếu nữ thế này?
Trong lúc hoang mang rối rắm, tiếng bước chân nặng nề từ từ đến gần, và rồi tôi bắt gặp ánh mắt rét lạnh hệt tiết trời mùa Đông của Madame Giry: "Meg, mẹ nghe phong thanh ước mơ của con là diễn viên múa ba lê, và mẹ dám cuộc, với nỗ lực nghèo nàn này của con, cả đời con cũng chẳng có cơ hội đứng ở vị trí đầu tiên trên sân khấu."
Đúng thực là một lời nhận xét cay nghiệt và sắc bén, vẫn cái phong cách nhất quán của bà Giry chẳng lẫn vào đâu được. Theo lý mà nói, tôi nên đâm sầm sì và tức giận mới phải, nhưng trong lòng tôi chứa quá nhiều nghi vấn. Tất cả mọi thứ ở hiện tại liệu có phải một giấc mơ, hay...
Thấy tôi ngây ra như phỗng, bà Giry không chút do dự đập mạnh cây gậy ba toong "quyền năng" vào người tôi, rống giọng quát: "Còn không mau đi tập múa!"
"Bang!"
Tiếng vang ấy chân thật làm sao, dội hết cả một phòng, chấn động vào lòng tôi. Tôi lại càng hoảng sợ, không tự chủ được lùi về sau vài bước.
Bà nói xong, không thèm nhìn tôi nữa mà ngưỡng cao cái cổ thiên nga của mình, hướng thẳng về phía Christine, lạnh lùng ra lệnh: "Con, theo mẹ."
Christien không khỏi lo lắng nhìn tôi, song vẫn ngoan ngoãn gật đầu, nối đuôi theo bà ra ngoài.
Tôi bắt lấy tay cô ấy theo bản năng.
Christien tức thì vỗ nhẹ mu bàn tay tôi, an ủi: "Không sao đâu, chị sẽ về ngay thôi."
Bà Giry mất kiên nhẫn gằn giọng: "Còn lôi thôi gì đấy, đừng để "hắn" chờ lâu."
Hắn?
Tôi nhạy bén bắt được từ đơn ấy.
Christen có vẻ cũng nhận ra, trong nhất thời, vẻ mặt cô ấy bỗng biến hóa vô cùng phức tạp, với những cảm xúc sợ hãi, sùng kính, ngưỡng mộ và cả chục thứ nữa mà tôi chẳng kể xiết, chỉ vụt lóe lên rồi biến mất. Cô ấy liếc nhìn tôi lần cuối rồi xách làn váy theo Madame Giry ra ngoài.
Tôi đứng tại chỗ bồi hồi trong khoảnh khắc, cuối cùng cắn răng lén lút theo sau.
Họ không đi quá xa. Trước cửa một căn phòng chật hẹp và tăm tối, bà Giry móc ra mảnh lụa đen, quấn quanh mắt Christine: "Vào đi, "hắn" đang chờ con ở bên trong."
Christine nhỏ giọng hỏi: "Khi nào con mới được nhìn thấy mặt của thiên thần?"
Madame Giry dùng đầu gậy đẩy dúi lưng Christine về phía trước, vẻ mặt hờ hững chẳng chút cảm xúc: "Đến khi con có đủ khả năng hát trên sân khấu."
Khuôn mặt Christen ngập tràn chờ mong, cô ấy chậm rãi đẩy cánh cửa gỗ trước mặt rồi bước từng bước vào trong.
Bóng tối hệt những bọt sóng đen ngòm như mực, nhấn chìm vóc dáng thon thả của cô ấy. Trong cái thế giới hun hút đầy ma lực, chợt có một bàn tay đeo chiếc găng đen bóng vươn ra, dừng lại trước mặt cô ấy như thể đang mời một điệu nhảy.
Lúc này, Madame Giry đóng cửa lại, thong thả rút chiếc chìa khóa bằng đồng trên lỗ khóa. Tôi đưa tay bịt chặt miệng, gắng sức kiểm soát hơi thở hỗn loạn của mình. Tôi nấp sau những cây cột của nhà hát, lắng nghe tiếng bước chân của bà dần xa.
Bàn tay đó chắc chắn là của Phantom...
Tại sao tôi lại mơ giấc mơ thế này, hay đơn giản...đây vốn không phải một giấc mơ?
Tim tôi ngày càng đập nặng nề, trong khoảnh khắc, tôi mất đi khả năng suy nghĩ giống như bị ai đó đánh đến ngớ ngẩn, đứng tần ngần ở đấy, tự hỏi không biết có chỗ nào trốn tạm cho đến khi nguôi bớt con nhói buốt trong ngực hay chăng. Cả ngày nay, tôi thức dậy như mới tỉnh lại từ cơn mê, để kiểm tra xem đây là hư hay thực tôi cắn mạnh vào tay mình một cách tàn nhẫn.
Và rồi cơn đau nhanh chóng lan khắp thần kinh tôi, mùi máu tươi tràn đầy khoang miệng tôi, mắt tôi bỗng chốc đỏ hoe cả lên.
Đây không phải là mơ, hết thảy không phải một giấc mơ.
Là thật...
Tôi đã trở về quá khứ!
Ước chừng khoảng hai tiếng sau, Christine đẩy cửa ra ngoài. Cô ấy đưa lưng về phía cửa phòng, hai gò má kích động ửng hồng, tấm lụa sa-tanh đen tuyền quấn quanh mắt đã được bàn tay đeo chiếc găng đen nhẹ nhàng kéo ra.
Dù vậy, cô ấy vẫn không dám mở mắt: "Thiên thần âm nhạc, khi nào tôi mới có thể gặp anh lần nữa?"
Chất giọng trầm ấm dễ chịu của chàng trai trẻ vang lên cả bên tai cô ấy và tôi: "Sớm thôi."
"Hôm nay tôi hát thế nào?"
Bàn tay kia dừng lại trên gò má cô ấy trong chốc lát, tựa hồ muốn vuốt ve âu yếm nó: "Không tệ."
"Thiên thần à, Ngài thực sự nghiêm khắc quá rồi đấy, Ngài không còn đánh giá nào khác ư?"
"Cô bé lém lỉnh." Bàn tay ấy cuối cùng vẫn trượt xuống: "Mau về đi thôi, đừng để Madame Giry phải lo lắng."
"Vậy lần này tôi phải mất mấy giây để mở mắt?"
Không ai trả lời.
Mười giây sau, Christine mở mắt ra, trước mặt đã không còn bóng người. Cô ấy dẩu môi, vẻ mặt có chút ảo não.
Tôi cũng rất ảo não: Thật là sơ ý quá! Suýt thì tôi quên béng mất việc Bóng ma không chỉ là một quý ông lịch lãm thích âm nhạc mà còn là một bậc thầy phép thuật chính hiệu!
Nghĩ vậy, tôi định bụng chán nản quay lại phòng tập múa thì đột nhiên cả người bị một bàn