Edit: Vi Nguyệt aka sansanhp19
Beta: Đông Thần Thần [冬辰辰] aka Miyuki
Hoa Hiểu Quỳ nhấc lồng sắt nhốt theo, ngâm nga một khúc hát, vừa ngâm nga vừa đi về thôn, vì sợ thôn dân sẽ sợ con nhện trong tay nên cô cố ý đi một con đường vắng vẻ. Nhện yêu cam chịu ở trong lồng, ba con mắt loé lên ánh đỏ nhàn nhạt, tám cái chân dài có lông tơ, màu sắc sặc sơ cũng không của nó cũng không làm người khác thích thú, cho dù nó chỉ nằm một chỗ vẫn làm người ta cảm thấy hung ác.
Tùy ý vung va vung vẩy, nhện yêu không nói tiếng nào, vẫn quyết định giả câm, vững vàng đứng bên trong lồng, không nhúc nhích chút nào.
“Ta có một ~ ước nguyện rất đẹp ~ sau này lớn lên có thể trồng được mặt trời ~ gieo một hạt giống ~ một hạt giống sẽ nảy mầm….” Hoa Hiểu Quỳ khẽ hát một khúc hát thiếu nhi, khi còn bé cô rất thích bài hát này, vì hồi nhỏ cô cảm thấy một người rất lợi hại mới có thể trồng ra mặt trời, nên với một đứa nhỏ sợ tối sợ lạnh, bài hát này đã hát thay tiếng lòng của nàng, buổi tối cũng có một mặt trời, bầu trời sẽ không tối đen, hai mặt trời lần lượt thay nhau xuất hiện, mùa đông chỉ có một mặt trời thì không đủ ấm áp, lại trồng thêm thêm một mặt trời nữa thì sẽ ấm áp lên. “La la la ~ trồng mặt trời, la la la ~ trồng mặt trời, la la la la la la ~ trồng mặt trời ~ đến lúc ấy ~ mỗi ngóc ngách trên thế giời ~ đều sẽ trở nên ~ đều sẽ trở nên ~ ấm áp và tươi sáng ~~~” (*)
(*) Một trong những bài hát thiếu nhi kinh điển trong những thập niên 80 tại Trung Quốc.
“Trồng mặt trời” được biểu diễn bởi giọng hát trong sáng của trẻ nhỏ. Năm 10 tuổi, Lý Băng Tuyết sáng tác bài thơ này, sau khi phổ nhạc, bài hát đã lan rộng khắp toàn quốc. Bài hát này từng được đánh giá là một trong những bài hát hay nhất tại Asian Games. Ca khúc có giai điệu vui vẻ, ca từ giàu có, là sản phẩm của trí tưởng tượng phong phú, gợi ra sự ngây thơ đáng yêu của thiếu niên nhi đồng, đồng thời, bài hát thể hiện nguyện vọng của trẻ em, rằng thế giới sẽ trở nên ấm áp và tươi sáng.
Tên tiếng trung: Trồng mặt trời
Biểu diễn: Tốp ca Nụ Hoa Nhỏ
Khu vực: Đại lục
Ngôn ngữ: Quốc ngữ
Thể loại: Nhạc thiếu nhi
Lời gốc:
我有一个美丽的愿望
长大以后能播种太阳
播种一个一个就够了
会结出许多的许多的太阳
一个送给送给南极
一个送给送给北冰洋
一个挂在挂在冬天
一个挂在晚上挂在晚上
啦啦啦种太阳
啦啦啦种太阳
啦啦啦啦啦啦啦啦
种太阳
到那个时候世界每个角落
都会变得都会变得温暖又明亮
Lời dịch:
Em có một ước nguyện rất đẹp
Sau này lớn lên có thể trồng một mặt trời
Chỉ cần trồng một mặt trời là đủ
Từ một mặt trời sẽ sinh ra nhiều mặt trời khác
Một mặt trời đưa đến Nam Cực
Một mặt trời đưa đến Bắc Băng Duương
Một mặt trời sẽ sưởi ấm mùa đông giá lạnh
Và một mặt trời sẽ chiếu sáng màn đêm
La la la, trồng mặt trời
La la la, trồng mặt trời
Khi đó, mọi ngóc ngách trên thế giới này đều sẽ ấm áp và tươi sáng.
[
]
Tâm trạng Hoa Hiểu Quỳ cũng vui vẻ hơn theo giai điệu vui tươi ấy, bất tri bất giác vung lồng sắt càng mạnh, nhện yêu nằm bên trong như thể đang nằm trên xích đu, vụt lên phía trước rồi lại vụt ra phía sau, ba con mắt chao đảo không ngừng, nó muốn nghĩ cách trốn thoát. Nó không khỏi cười nhạo ca từ của bài hát, quá ngu xuẩn, có nhiều mặt trời như vậy, đừng nói đến con người, yêu quái cũng không chịu được! Đến lúc đó, không phải ấm áp sáng sủa, mà là nóng rực, chói mắt, con người quả nhiên rất ngu xuẩn!!
Bài hát này cắt ngang ý nghĩ chạy trốn của nhện yêu….
Hoa Hiểu Quỳ chợt nhớ hôm qua cô không cho Quỷ Nhện ăn, suýt chút nữa thì quên! Quả nhiên là Tôn đại gia, cô còn không chăm sóc bà nội mình tốt như vậy, mỗi ngày đến đúng giờ, ân cần bón cháo không để hắn chết đói, cả người đều không thoải mái vì bị cặp mắt tràn ngập tư tưởng tà ác kia nhìn chằm chằm, phải trò chuyện với hắn để dời lực chú ý, ngăn suy nghĩ muốn đánh chết hắn lại. Lại nói, vì sao mỗi ngày cô đều phải chăm sóc cái kẻ tàn phế khốn nạn ấy chứ, chẳng phải nên thiến kẻ khốn nạn như hắn đi sao!!! Ánh mắt của hắn luôn nhìn chằm chằm ngực cô như xuyên qua quần áo của cô, sau đó cười khằng khặc quái dị, tiếng cười khàn đặc tà ác.
Giặc cướp quả nhiên vẫn là giặc cướp, không nên hy vọng sẽ cải tà quy chính sau khi hắn bại liệt, Quỷ Nhện đã xấu xa đến mức không có thuốc chữa rồi!
Hoa Hiểu Quỳ lầm bầm đi về nhà gỗ, Kaede nhìn thấy trên tay cô cầm theo một cái lồng sắt, trong lồng giam một con nhện màu sắc sặc sỡ, to bằng lòng bàn tay, ba con mắt màu đỏ, vừa nhìn đã biết là yêu quái, Kaede sợ sệt di chuyển về phía sau. Kaede sợ tới mức không dám đến gần, run rẩy hỏi: “Quỳ tỷ tỷ, tỷ đem cái này mang về làm gì? Nó cũng là yêu quái muốn cướp đoạt Ngọc Tứ Hồn sao, tiêu diệt nó sớm một chút! Không nên xem thường thân hình nhỏ bé của nó.”
“Cái này ư, vừa nãy ta phát hiện ra nó ở gần chỗ Kikyo và Inuyasha gặp mặt, ta cảm thấy nó rất khả nghi nên mang về.” Hoa Hiểu Quỳ nâng lồng sắt lên, nhìn nhện yêu bị nhốt bên trong, màu sắc nổi bật như vậy rất khó giấu mình ở thiên nhiên, lẩn trong cây cối màu xanh tươi tốt, tương phản với màu đỏ nổi bật, càng khiến người ta chú ý.
“Kikyo tỷ tỷ và Inuyasha….? Quỳ tỷ tỷ, làm sao tỷ biết?” Kaede kỳ quái hỏi, cô biết hôm nay Kikyo tỷ tỷ muốn đưa tràng hạt cho Inuyasha, nhưng không rõ là đưa ở đâu.
“Ta lén đi theo… À ờ, ta không cẩn nhận nhìn thấy”. Không nên nói thẳng ra là nàng theo dõi họ, nói thẳng ra sẽ dạy hư trẻ nhỏ mất.
“….” Kaede không nói gì, đến cùng thì ai mới là người khả nghi, cũng không chắc ngay từ đầu con nhện yêu kia đã ở đó.
Thuần thục vo gạo xong, Hoa Hiểu Quỳ lại lúng túng nhìn cái nồi, dùng đá để đánh lửa vẫn là việc khó khăn với cô, ánh mắt Hoa Hiểu Quỳ tràn đầy hy vọng nhìn Kaede.
Kaede bất đắc dĩ nhóm lửa hộ, “Đá lửa cũng không khó dùng, tại sao Quỳ tỷ tỷ ngốc như thế chứ?”
“Không biết được!” Hoa Hiểu Quỳ lầm bầm, cô cũng đâu muốn thế!
Đặt bừa lồng sắt sang một bên, Kaede nhìn con nhện yêu kia, khẽ rùng mình, tại sao Quỳ tỷ tỷ muốn mang nó về??
“Sao lại sợ như vậy? Yên tâm đi, nó bị giam trong lồng sắt, sẽ không nhảy ra cắn muội!” Tay Hoa Hiểu Quỳ khẽ đảo, không nhanh không chậm, “Một con yêu quái yếu ớt như vậy không thể phá bỏ năng lực trói buộc của ta, yêu khí của nó quá yếu,