Chương 1111: Đền thánh Yan
Thủ đô quốc gia của Swallow và hầu hết các thành phố giống như East Turkmenistan là những con đường rộng lớn đi vào và các cửa hàng với nhiều màu sắc khác nhau ở cả hai bên.
Nhưng một điểm khác biệt là có rất nhiều loài chim én trong thành phố. Thỉnh thoảng, chúng có thể được nhìn thấy bay qua Diêm Thành.
Mi Gu ngồi trên đôi vai rộng, hai tay ôm đầu và vui vẻ đá đôi chân nhỏ bé của mình.
Đột nhiên, một vài người Ruyans bay xuống, bay lơ lửng và nhảy múa trên đầu cô và hú lên. Anh chàng nhỏ bé đã rất khó chịu với họ đến nỗi anh ta nhanh chóng đưa tay ra.
Một ông già đi ngang qua với cấp dưới của mình vừa tình cờ nhìn thấy nó và nói nhanh: "Mo Cang Mo Cang, Sheng Yan là một con chim ban phước, và Ru Yan ở đây để bỏ phiếu, vì anh ta thích sự hồn nhiên của bạn và cảm thấy may mắn hơn. Không cần phải vội vàng, không cần phải vội vàng. Chỉ cần cho chúng ăn thứ gì đó và chúng sẽ bay đi. "
"Cảm ơn bạn đã nói với tôi," Gongliang nghe và chào ông già.
"Không cần phải lịch sự."
Ông lão xua tay và nói: "Sheng Yan không chỉ là một con chim tốt, mà còn là một con chim tốt, nhưng tôi cảm thấy bạn sẽ chờ đợi sự tốt lành của trái tim, và rồi bạn sẽ gần gũi. Nếu bạn gặp phải những người đàn ông quỷ quyệt và quỷ quyệt như vậy, họ đã từ lâu rồi. Tránh xa ra, sao em có thể hạnh phúc đến thế. "
Gongliang liếc nhìn Migu và ngước nhìn những con thiên nga đang bú lơ lửng trên đầu, khuôn mặt anh ta có chút kỳ lạ.
Nếu anh ta muốn nói rằng người vô tội là vô tội, làm sao có thể cô ấy tốt bụng? Ông già này không biết anh chàng bạo lực như thế nào. Những con én sữa này cũng bị mù, không biết con nhỏ có thích chơi với những thứ có cánh không, và bay quá thấp?
Tuy nhiên, mọi người cũng tốt bụng.
Gongliang đã đưa một số Lingmi chất lượng thấp từ không gian đến Migu và yêu cầu cô cho những con én bú để chúng có thể rời đi. Vì sợ kẻ nhỏ sẽ nôn nóng với chúng và nhổ đến chết.
Đối với những con chim bình thường, hào quang của Xiapin Lingmi rực rỡ như ngọn lửa của màn đêm.
Khi họ nhìn thấy từng người trong số họ, họ sà xuống và mổ.
"Cười khúc khích ..."
Khi Migu bị mổ và cù, anh ta thả Lingmi cấp cao nhất xuống đất.
Đây là một rắc rối, và những con chim gần đó đã ngửi thấy mùi thơm từ Xiapin Lingmi. Sau khi ăn xong, họ không rời đi, lơ lửng và thì thầm bên trên họ.
Không có gì cả.
Gongliang lấy ra một số ít Lingmi cấp thấp, nhưng thay vì ném nó xuống đất, anh ta ném nó lên trời, rồi di chuyển một chút để ngăn Lingmi cấp thấp trên bầu trời, để không có con chim nào bay xuống. Tôi đã tận dụng thức ăn của chim và đi về phía trước với Migu, để không phải lo lắng về việc ăn những thứ này một lần nữa.
Lingmi kém hơn trong không khí đã thu hút một nhóm chim khô đến mổ, có thể chúng quá đầy, hoặc chúng quá phấn khích, và một ngụm phân nuốt xuống.
Gongliang cảm thấy như có thứ gì đó nhỏ giọt trên mũi anh ta, và anh ta chạm vào nó, một phân lớn của phân chim.
Nhìn lên, tôi thấy một đàn én rơi từ trên trời xuống như mưa.
"Bằng ..."
Gongliang nhanh chóng nhặt chiếc khiên và lúng túng chạy về phía trước. Ông lão và những người đi bộ trên đường cũng phải chịu đựng, và bỏ chạy khỏi khu vực bị che khuất.
Ngoài ra còn có một giọt nuốt rơi trên đầu Mi Gu, và anh ta đang ở trong một tâm trạng rất tồi tệ. Khi anh ta nhớ lại những lời của ông già, anh ta giận dữ nói, "Chà, ông già rất tệ, và tôi muốn nôn anh ta."
Ông già thật đáng ghê tởm. Ông nói ông sẽ ra đi nếu có thứ gì đó để ăn. Không ai biết nhiều hơn, nhưng không cần phải giết một thứ nhỏ. Gongliang khuyên: "Hãy quên nó đi, dù sao thì tôi cũng sẽ dạy anh ấy sau."
"Uh-huh"
Migu quan tâm đến vấn đề này và trong tương lai, khi gặp ông già tồi tệ này, ông phải tìm ông để giải quyết các tài khoản.
Thật đáng tiếc cô ấy đã tìm nhầm người. Cô ấy nên tìm cô ấy. Nếu anh ta không lấy Linglingmi ra, sẽ có rất nhiều nuốt.
Gongliang nhìn xung quanh và thấy rằng những con chim vẫn chưa bay đi, và nhanh chóng đưa chàng trai nhỏ tiến về phía trước, để những con chim không chạy theo.
Anh và Migu đến từ cổng phía tây của Yancheng, và sau khi đi bộ khoảng ba km, họ thấy một đại lộ trải dài về phía bắc và phía nam, một đầu hướng về cổng
phía nam và một đầu về phía thành phố vua. Ở phía bên phải của Thành phố Vua là Đền thờ của Holy Swallow, được Vương quốc Swallow tôn trọng, và bên trái là một ngôi đền Đạo giáo tráng lệ, chữ "Xianzong Lower House".
Hạ viện Xianzong là nơi cư trú của Vương quốc Swallow do Xianzong gửi đến, nhưng Gongliang đã không ngay lập tức đến gặp người bảo vệ thị trấn, mà đi bộ đến Đền Thánh Swallow được tôn kính bởi Swallows.
Ông đã đến từ Phúc Kiến ở kiếp trước và tin vào ý tưởng thờ cúng và bảo vệ. Khi gặp một ngôi đền, ông sẽ đi lễ và thờ phượng.
Tạm biệt, loại điều này không gì khác hơn là tìm kiếm một nguồn cung cấp tinh thần và yêu cầu sự thoải mái về tâm lý. Nếu bạn thực sự cảm thấy rằng bạn có thể kiếm được tiền nhờ sự thờ phượng, bạn sẽ có thể có được quyền lực, và bạn sẽ là một người phụ nữ xinh đẹp.
Để làm điều này, chúng ta không phải mất cả ngày mệt mỏi và kiếm tiền, chỉ cần đến chùa và thờ phượng.
Khi tôi đi bộ đến đền Shengyan, tôi thấy ngôi đền cao chót vót, những con thú trên sườn núi rất hùng vĩ và 360 rặng núi trong tường, ngụ ý số ngày hỗn hợp giữa Yuan và Zhou.
Hương của đền Shengyan đầy người, và mọi người đi vào và ra. Trong hội trường lớn đầu tiên, có một người bảo vệ ngôi đền hùng mạnh mặc áo giáp và cầm một chiếc bình vàng với hai vị thần ở mỗi bên. Đi qua cửa phụ, đi qua một tâm nhĩ với những cây cổ thụ thơm và một quảng trường lớn, và đến hội trường lớn thứ hai, đó là hội trường dành riêng cho Shengyan.
Bước vào hội trường và nhìn lên trên, hương thơm làm đen những chùm dày và chạm khắc giống như thật trong hội trường.
Ở giữa sảnh chính, một con chim cao lớn và hùng vĩ được cất giữ, hai đứa trẻ cổ tích đang đứng bên trái và bên phải, và những hành động của Saint Yan được vẽ trên hai bức tường để chiêm ngưỡng.
Gongliang nhìn xung quanh, thờ phượng và đưa Mi Gu rời khỏi hội trường, nhưng không thấy đôi mắt của Sheng Yan di chuyển.
Rời khỏi đền Shengyan, ngay khi trái tim tôi chuyển động, tôi nhìn lên ngôi đền Shengyan bằng tài sản của mình, nhưng tôi thấy một ánh sáng màu tím sáng bao phủ thế giới, và ở giữa khí màu tím mạnh nhất, có một tòa tháp mờ nhạt, đầy màu sắc. Chùa công đức.
Gongliang thấy rằng anh ta không thể không thở phào nhẹ nhõm. Cần bao nhiêu công đức để biến thành một tòa tháp công đức đầy màu sắc như vậy!
Không có gì ngạc nhiên khi con én phải chịu trách nhiệm về quá khứ hoặc cuộc sống này. Không ai làm tổn thương những con én. Tôi sợ rằng đó không phải là vì những con én độc, mà vì công lao to lớn của chúng.
Không còn nơi nào khác, những con chim thực sự đã có vô số công đức ở đất nước én.
Không cần phải nói có bao nhiêu con én được hỗ trợ bởi những con én được hình thành bởi nước bọt của nhổ, chỉ là con chim én.
Chim là độc, và thịt của chúng không thể ăn được, điều này gây bất lợi. Mặc dù độc, nó có thể chữa tất cả sưng và độc. Nhưng vì nó là một con chim linh thiêng, không ai ở Vương quốc Swallow dám sử dụng thịt của chim để chữa bệnh. Ngoài thịt, lòng đỏ của chim cũng có thể được sử dụng làm thuốc, nhưng nó có hại khi lấy trứng, và nó là một con chim thần thánh, và không ai đã sử dụng nó.
Ngoài ra, Yan Yu cũng có thể được sử dụng cho mục đích y học, ngoại trừ tất cả các chất độc.
Ngay cả phân nuốt là một em bé, nó lợi tiểu, diệt côn trùng, đau, ngăn chặn sốt rét, giải độc.
Ở nơi thiếu thuốc men và thuốc, những thứ trên chim đôi khi là thuốc cứu sống.
Ngoài tổ chim, có thể được sử dụng làm thuốc, đôi khi nó hoạt động như một sứ giả và cứu người. Theo cách này, làm thế nào có thể có vô số công đức, và không có gì lạ khi nó có thể tạo thành một ngôi chùa đầy màu sắc.
Công đức của tháp, sự sống và linh hồn sẽ được trời và đất ưa chuộng, tách rời khỏi vòng luân hồi của sự sống và cái chết, chúc may mắn. Bất cứ nơi nào họ đi, các vị thần được tôn thờ, những con quỷ rút lui và những con ma không dám xuất hiện.
Gongliang ghen tị và ước rằng đó là chuyện của riêng anh ta. Nếu anh ta có ngôi chùa công đức này, anh ta không biết mình có thể có bao nhiêu xung tâm linh vào không gian.
Thật đáng tiếc rằng đó không phải là thứ của riêng anh ta và anh ta không đủ can đảm để lấy nó.
Nếu anh ta dám chiếm ngôi chùa công đức đầy màu sắc, ước tính sẽ không có ai hành động, công đức vô biên đó sẽ chiến đấu trở lại, thế giới sẽ chiến đấu trở lại, linh hồn lập tức bay đi, xương sẽ không tồn tại.
(Kết thúc chương này)