Chương 1217: Cáo phó
(Tôi đã viết sai sau đó trong chương cuối và Liuyu không phải là Hoàng đế Liuyu, nó đã được thay đổi.)
Bột giấy mà trời và đất cảm thấy là bản chất của tinh chất cô đọng của trời và đất.
Nhìn lên, một dòng nước nhỏ, như lụa vàng và nhộng ngọc bích, phát ra ánh sáng rực rỡ dưới ánh mặt trời. Thật rực rỡ và đẹp đẽ.
Khi dòng chảy bùn trôi qua, có những cây linh hồn có thể trở thành quái vật bởi bản chất của chúng, những cây vô tri có may mắn, chúng cũng tăng trí tuệ và sinh ra tâm linh. Cáo và ma có thể thể hiện sức mạnh ma thuật, và linh hồn và thú dữ và chim cũng có thể trở thành quỷ, thậm chí nhiều hơn, chúng có thể cởi xương ngang và biến thành người, ngay cả khi những con thú và chim bình thường nhận được bản chất của chúng, chúng cũng có thể tinh luyện dòng máu của mình và trở nên phi thường .
Trên bầu trời, tàn tích của Cung điện Thiên đường trước đây từng là một nơi chết chóc.
Trời và đất chảy chảy nhỏ giọt trên một tảng đá lớn trong đống đổ nát của Tiangong, và ngay lập tức bị nó hấp thụ. Ngay lập tức, hòn đá khổng lồ phát ra một lực hút khổng lồ để kết hợp dòng chảy xung quanh vào đó.
Những tảng đá ban đầu khô và bong tróc bằng đá vụn đột nhiên cho thấy một màu sắc rõ ràng và trong suốt, mờ nhạt, một nàng tiên cổ nằm trong đó.
cực tây của đất, doesnot một ngọn đồi trên những ngọn núi phủ tuyết trắng, đột nhiên sinh ra với sức mạnh kỳ lạ, hàng trăm dặm Ooze tất cả chìm. Một lúc sau, ngọn đồi nổ tung và bay ra khỏi một người đàn ông mặc áo trắng.
Trời và đất chảy xuống, và phong ấn cơ thể của chính họ trong thời cổ đại, chờ đợi thời gian để rời khỏi các vị thần và người bất tử cổ xưa trong thế giới này, cảm thấy hết lần này đến lần khác, sinh ra.
Các học viên đất phương đông đã ngây ngất hết lần này đến lần khác khi họ nhìn thấy thiên đàng và trái đất rơi xuống từ bầu trời, từng người một, tìm kiếm những nơi yên tĩnh để hấp thụ.
Một số thậm chí đã bay lên một độ cao không người lái và kết hợp bùn rơi vào cơ thể của họ.
......................................
Ở nơi hoang dã, ba tổ tiên của bộ phận dâu xanh trải dài cành và lá vào khoảng trống để hấp thụ dòng chảy của trời và đất. Chỉ trong chốc lát, cơ thể dài của người đàn ông đã lớn lên một chút.
Không chỉ có ba vị thần Sangzu, các linh hồn thực vật và các loài chim và thú dữ hung dữ trong vùng hoang dã đều hấp thụ dòng chảy bột giấy của thế giới. Để nói ai trên thế giới cảm thấy được lợi ích nhiều nhất từ bột giấy rơi xuống, nhưng cũng đếm được vô số linh hồn trên vùng đất cằn cỗi.
Các thiên đàng và trái đất rơi xuống vùng đất tổ tiên không có hào quang, và họ ngay lập tức bị nuốt chửng bởi cơn đói và khát.
"Đạo sư"
Ngọn núi cao nhất trong vùng đất tổ tiên, linh hồn của một trăm sa mạc khao khát sự trở lại của ngọn núi tổ tiên, bỗng nghe thấy một tiếng động lớn, vùng đất của tổ tiên rung chuyển một chút. Sau khi rung chuyển, đại lục của vùng đất tổ tiên thực sự có một số hào quang, và nó không còn là một nơi chết mà không có hào quang trong quá khứ.
..............................
Trên chiếc thuyền ngọc, Yuanyuan vẫn ngồi bất động.
Nhưng bầu không khí bí ẩn của cơ thể ngày càng mạnh mẽ và dày hơn, và lông trên cơ thể tự động không có gió, như sóng, và hương vị phi thường và thiêng liêng của cơ thể ngày càng mạnh mẽ.
Migu đứng bên cạnh anh, nhìn thẳng vào cổ anh. Cô tò mò tại sao cô có thể ngồi bất động trong vài ngày mà không làm đau mông và ngứa? Cô không thể ngồi, và thật khó chịu khi ngồi lên mông một lúc. Cô ấy thích nằm trong vòng tay của mình nhất, và cô ấy không thích bất động như thế này, thật mệt mỏi để nói.
"Ừ"
Con gấu trúc đột nhiên cảm thấy thứ gì đó, nhìn lên và một chuỗi những giọt nước có màu như ngọc tơ vàng đang treo trên bầu trời.
Bàn tay khẽ di chuyển, và con rối gấu trúc lấy một vài giọt nước từ trên đỉnh và vặn nó. Nó cảm nhận được bản chất của trời và đất chứa trong đó và nhanh chóng nói với Gongliang và những người khác: "Trời và dòng chảy của dòng sông, thứ này là bản chất của trời và đất. Nó rất hữu ích để sửa chữa những thứ như Seoul. Bạn nên nhanh chóng tản ra, đi xa hơn một chút, tập trung ở đây để làm giảm trọng lượng, bạn không thể hấp thụ nhiều. "
Gongliang nghe thấy những lời đó, Chao Jing'an và những người khác gật đầu, và bay ra khỏi chiếc thuyền ngọc, ngồi trong khoảng trống và chờ đợi trời và đất rơi xuống.
Mi Gu cũng đi theo, nhưng vội vã đi đến những nơi khác. Đột nhiên anh mở miệng và mở một cái giỏ nhỏ.
Dòng chảy trời và đất tốt hơn dòng chảy Hoàng đế chứa đầy tinh chất Yuehua. Gongliang đã hấp thụ dòng chảy Hoàng đế hai lần, nghĩ rằng tinh chất Yuehua chứa trong đó là đủ, nhưng không có nơi nào tốt hơn Emery. Bùn.
Những điều trên trời không chỉ tốt cho con người, mà còn cho các sinh vật như yêu tinh và động vật.
Gongliang nghĩ về điều đó, và lấy cung điện vàng được Zongmen Xiaobi tưởng thưởng từ không gian trái cây, rồi đặt con voi ma mút đen Dorje, sừng thần tiên kỳ lân, vượn ăn rồng, gà lôi bốn đầu và anh chị em sinh đôi Shuangzhi, Green Cây bàng hoàng, thần hoa nhỏ và côn trùng béo đều giải phóng chúng để hấp thụ thiên đàng và dòng chảy của trái đất.
Gongliang để tất cả những người bay bay xung quanh, để không gặp nhau và không thể hút bầu trời và trái đất.
Sau khi nghe những lời của anh ta, sừng thần tiên kỳ lân, anh chị em sinh đôi, Xiaoguoguo, Xiaohuashen và Fat Bugs ngay lập tức bay ra khỏi cung điện vàng và rải rác xung quanh, chờ đợi cơn mưa rơi xuống.
Gongliang cũng ra lệnh cho gà con chuẩn bị cho sự hấp thụ.
Nhưng tôi không biết rằng nó đã bay lên bầu trời và hấp thụ vô số thế giới.
Trên bầu trời, không ai chộp lấy dòng bùn đang chảy với nó, vỗ cánh, và dòng nước chảy tràn vào cơ thể. Chỉ trong nháy mắt, đôi cánh được nhân đôi, ngực và lưng mở rộng, mái tóc dũng cảm và có một xu hướng hấp dẫn của mỏ. Cái mỏ, miệng và móng vuốt cũng trở nên dày, sắc và sắc.
"Ồ!"
Cảm nhận được những thay đổi trong cơ thể, gà con hét lên phấn khích, nghe được chín ngày và lắc Huanyu.
Sau một thời gian, thiên đàng và trái đất chảy xuống, Gongliang và những người khác phân phối gần Yu Châu và nhanh chóng hấp thụ nó.
Slurry nhỏ giọt trên cơ thể, và ngay lập tức hút vào cơ thể, biến thành một không khí tinh chất dâng trào để nuôi dưỡng toàn bộ cơ thể.
Gongliang cảm nhận được mong muốn hấp thụ tinh túy của không khí đến từ mọi nơi trong cơ thể, và nhanh chóng thu thập bùn đất. Đột nhiên, thiên đàng và trái đất chảy xuống từ trên cao, giống như một cái phễu, liên tục đổ vào cơ thể anh ta.
Chỉ trong chốc lát, cơ thể anh thay đổi rõ rệt.
Shinji bất tử, đã không thể tiến bộ trong một thời gian dài, từ từ quay lại và bắt đầu tiến lên tầng bảy.
Tục ngữ là lời nói thật, không sai lầm.
Kinh thánh viết: "Xem cách nhận biết, không có gì nhưng không có gì. Không có gì, và sẽ không có gì, và nó phải có một tên chính thức. Nếu tên đó đứng, thì điểm đen và trắng. Vì vậy, cùng một thiền định, hoặc cái chết hoặc cuộc sống; Thất bại, hay thành công. "
Cả hai dường như không có gì để làm với nhau, nhưng chúng có cùng một ý nghĩa.
Không thể giải thích được, Gongliang nhắm mắt lại và không bao giờ có thể làm sáng tỏ mọi thứ trên thế giới, chìm sâu vào nhận thức sâu sắc.
Quiron ngẩng đầu ra khỏi cổ tay, liếc nhìn lên bầu trời
và nhanh chóng biến thành một người truyền phát, bay thẳng lên trời và quét qua bầu trời.
Linh hồn Quái thú cũng có dấu hiệu từ vai, lao vào khoảng trống, nôn ra bùn.
Trong cung điện vàng, voi ma mút đen Dorje, vượn rồng và mê cung cây xanh cố gắng hấp thụ bùn rơi từ trên trời xuống. Không ai để ai.
Con chuồn chuồn bốn đầu ban đầu ở lại cung điện với chúng. Vào thời điểm này, thật không tốt khi thấy chúng hấp thụ bùn của trời và đất. Trong nháy mắt, chúng chạy ra khỏi cung điện, bước lên khoảng trống và chạy ra khoảng cách để hấp thụ bùn của trời và đất. .
Phía trên chiếc thuyền ngọc, trái đất và những con gấu cổ bảo vệ con trai của vị thánh xuất hiện, họ không rời chiếc thuyền ngọc để hấp thụ thiên đàng và bùn đất bên ngoài, mà tách ra xung quanh để bảo vệ nó.
Con dế gấu trúc mở mui xe cymbal bảo vệ, vươn ra không trung và một luồng không khí lăn xuống trên bầu trời.
Vương miện thiêng liêng của Đấng Thánh nổi lên từ đỉnh đầu, và mười hai mặt trước và sau khẽ giật giật, bắn xuống những tia sáng, giúp làm nhòe chất lỏng trong cơ thể.
Chỉ chốc lát sau, hơi thở của cơ thể sưng phồng trở nên đặc quánh và bất thường, và âm dương bất thường trôi nổi sau não quá phân cực thành các thực thể, quay chậm sau đầu nó. Với mỗi vòng quay, một hơi thở bí ẩn phun ra và rơi xuống nó. Chất độc chảy nước dãi của Migu nhanh chóng được tinh chế thành năng lượng và trở thành một phần của việc sửa chữa.
Nước bọt đã được giải độc, và mái tóc sưng trở lại màu đen và trắng.
Tuy nhiên, mái tóc đen trắng này có một lớp dầu nhiều hơn trước, với sức sống vô hạn.
Đột nhiên, một cỗ máy không khí lao ra khỏi cơ thể, đi qua giữa mái tóc đen và trắng, và lông tơ nhấp nhô, khiến nó trông như một nàng tiên.
Mặc dù Migu không mở Mori để ngăn cô ở lại với anh ta, nhưng khi trời và đất chảy xuống, cô không quên hướng dẫn của mình, và mở miệng để hấp thụ nó. Chỉ sau một ngụm, cô cảm thấy tốt hơn và tốt hơn, và nhanh chóng tiếp tục hấp thụ.
Lần này khi dòng chảy của trời và đất rơi xuống, cặp song sinh được hưởng lợi nhiều nhất là anh chị em sinh đôi của Shuangzhi, Xiaohuashen, Xiaoguogu, Fat Worm và Black Mammoth Dorje, Dragon Ape và Unicorn Fairy Horn.
Sau khi hấp thụ dòng chảy của trời và đất, hơi thở của họ ngay lập tức trở nên khác biệt.
Đương nhiên, bùn chảy khắp thế giới không thể được duy trì, nhưng sau một thời gian, nó dừng lại.
Hai anh chị em sinh đôi của Shuang Chi ngừng nhìn thế giới và ngừng chảy, và không dám ở bên ngoài trong một thời gian dài.
Sau khi Migu hút cặn bã của trời và đất, anh ta bay vào Cung điện Vàng. Doraemon nói chuyện với những người bạn tốt của anh ta và lấy ra những quả trứng độc mới mua để chia sẻ với những người bạn tốt của anh ta. Sừng cổ tích một góc và mông trèo qua và tâng bốc.
Migu đá nó bằng một cú đá, cô không thích người khác đá chân mình.
Cô tiên kỳ lân cũng bị ngược đãi và nổi điên, và bị đuổi ra ngoài không hề khó chịu. Cô bay trở lại và lặng lẽ ở bên cạnh chủ nhà, nhìn chủ nhà nói chuyện.
Loài vượn rồng, cũng là một thú cưng tâm linh, có rất nhiều xương và không tâng bốc chút nào. Nó chỉ ở bên cạnh trong khi tinh chỉnh thế giới vừa hấp thụ bùn.
Sau khi hấp thụ dòng chảy của trời và đất, hai chị em lặng lẽ bay trở lại Yu Châu.
Chú gà con Dapengdiao cánh vàng mở rộng Aojiao vỗ cánh trên cung điện vàng và thuyền ngọc để thể hiện sức mạnh của mình. Migu và những người khác không ngờ nó sẽ trở nên quá lớn và bị choáng trong giây lát. Con gà tự hào.
Sau khi kết thúc sóng, Kui Long bay trở lại từ xa và tiếp tục bám vào cổ tay của Gongliang. Anh ta cũng xuất hiện từ khoảng trống và chìm sau Gongliang.
Gongliang vẫn ngồi trong khoảng trống, chỉ để nhận ra điều đó.
Một lúc sau, anh chợt thấy huỳnh quang, trong suốt như tinh thể băng.
Một Zhenyuan đang đột ngột xông ra khỏi Dongtian và lao ra ngoài. Dưới tác động của yếu tố thực sự này, bùn và đất chảy vào cơ thể nhanh chóng được tinh chế, và tinh chất phụ được kết hợp thành yếu tố thực sự, làm cho yếu tố thực sự trở nên thịnh vượng và quay cuồng hơn, đà của tác động bên ngoài ngày càng trở nên tráng lệ. . Quay và xoay tròn, chiếc Zhenyuan đang tăng đột ngột bị sốc từ dưới lên.
"Boom" nghe như sấm sét, và Shinji bất tử cuối cùng đã đột nhập vào vương quốc của tầng thứ bảy.
Sau khi Zhenyuan tăng vọt vượt qua cấp thứ bảy, anh ta từ từ lùi lại và trở về Dongtian.
Xương của Gongliang đột nhiên nghe như một viên ngọc vàng. Sau một lúc, anh mở mắt ra, tỏa sáng rực rỡ, nhìn chằm chằm vào khoảng trống và chứng kiến sự thật.
Mi Gu cảm nhận được rằng Wake đã thức dậy, anh bay vào vòng tay của Woo, ôm lấy cổ Woo và ôm mặt Woo trong một nụ hôn.
Gongliang đưa chàng trai nhỏ đến Cung điện Vàng, đưa hai anh chị em sinh đôi vào không gian, sau đó đưa Cung điện Vàng đi và trở về Yu Châu.
Trên chiếc thuyền ngọc, cái đầu lộn xộn đeo vương miện thánh trông rất hùng vĩ, khiến người ta không dám có cảm giác báng bổ. Sau một lúc, đỉnh của đỉnh co lại và trở về Dantian. Âm dương tai chi cũng biến mất, và hơi thở của Yuanao biến mất, nhưng anh vẫn không tỉnh dậy.
Một lúc sau, họ lăn lộn, mở mắt ra và thấy Gongliang, họ không thể không nhảy và nói, "Haha, tôi có thể di chuyển, tôi có thể di chuyển trở lại."
Gongliang gần như không nói nên lời về hàng hóa vô tâm và vô ý này, bất kể nó, và bay về phía trước từ Yushi Yuzhou.
Mi Gu không muốn để nó đi như thế này, vỗ cánh trước mặt nó, dữ dội nói: "Cuộn xuống, trả lại trứng cho người yêu, hoặc nhổ nước cho bạn."
Nghĩ đến cảnh tượng kinh hoàng bị chi phối bởi nước bọt, anh ta chảy nước dãi. Người đàn ông không ăn mất ngay lập tức, vì vậy anh ta lấy ra hai quả trứng độc. Nhưng khi tôi lấy nó, tôi đã thêm một trái tim khác, và chỉ lấy hai đứa con xấu số chưa sinh ra nó.
Nhưng làm thế nào cử chỉ nhỏ này có thể quá che giấu, mắt đã bị ăn và vô số trứng đã bị ăn.
Mi Gu liếc nhìn nó, và ngay lập tức chỉ vào hai quả trứng độc mà anh ta mang ra, nói: "Tên khốn này là một thằng khốn tồi tệ, và ngay cả một tên khốn cũng là một thằng khốn tốt. Đây không phải là một thằng khốn."
"Đó là thằng khốn của anh," Yuan nói to.
"Không." Mi Gu hung hăng nói.
"Chỉ."
"Không."
"Chỉ."
Gongliang nhìn hai người họ cãi nhau lần nữa và nhanh chóng thuyết phục: "Mi Gu, anh vừa mới trừng phạt nó, đừng làm ầm lên về chuyện đó, thế thôi! Tôi sẽ nấu nó cho anh vào buổi tối."
Migu đã làm gì khi nghe bạn nói? Chỉ có thể mất rất nhiều và bỏ đi hai quả trứng thối và trứng xấu.
Mặc dù mọi thứ đã trôi qua một thời gian, Migu rõ ràng không phải là người thích mất tiền và bị lợi dụng.
Vì vậy, cho hành trình tiếp theo, miễn là có thời gian, cô sẽ chạy qua cái đuôi nhỏ xíu và đôi tai đầy lông để chơi, khiến nó phát cáu, và cuối cùng, cô trở lại hai điều.
Gongliang lắc đầu hết lần này đến lần khác, biết tại sao lại sớm như vậy, mọi chuyện sẽ kết thúc nếu anh ta cho hai quả trứng sớm, và nó sẽ gặp rắc rối như vậy.
Rõ ràng, tôi đã không nghĩ về nó. Nếu không phải vì đôi mắt cẩn thận của Migu, mọi thứ có thể đã trôi qua, và đó sẽ là hai quả trứng ngon tuyệt!
(Kết thúc chương này)