Chương 196 Đồi ung thư
Các lỗ san hô được đào bởi san hô đỏ máu thực sự không phải là một lỗ, mà là một sảnh tiếp tân.
Vị tộc trưởng của người Tatar, Bernice, thấy họ đến và vội vàng chào đón họ, yêu cầu họ ngồi vào chỗ.
Chỗ ngồi của những người bù nhìn giống như chỗ ngồi trên mặt đất.
Sự khác biệt là một miếng gạc mềm được đặt dưới ghế của người Đại, và trước mặt nó là một trường hợp được chạm khắc bởi san hô đỏ máu. Từ điều này, chúng ta có thể thấy rằng sự khác biệt giữa bộ lạc Tatar và bộ lạc sa mạc thông thường ít nhất là khác nhau về mặt thẩm mỹ. Anh ấy nên thơ và nữ tính hơn một chút.
Lối sống của người Dai cũng khác với bộ lạc Dahuang. Hầu hết các bộ lạc Dahuang thuộc về xã hội gia trưởng, nhưng bộ lạc của người Dai thuộc về xã hội của mẹ.
Ở đây, mọi thứ đều nằm trong tay phụ nữ và đàn ông trở thành chư hầu của phụ nữ.
Khi Gongliang và Ji Yuyong định cư, một cô hầu gái xinh đẹp lúng túng bay ra từ bên ngoài và đưa ra một đĩa kho báu và rượu vang hồ cá từ biển.
Sau khi cô hầu gái xinh đẹp mặc đồ sành điệu đưa cho cô thứ gì đó, cô bỏ mặc hai người và đợi bên cạnh Gongliang và Ji Yuyong.
Đợi cho người vợ lẽ đổ đầy chúng bằng rượu ngon, Bernice giơ chiếc cốc ngọc sáng được chạm khắc bởi san hô đỏ như ngọc bích.
"Hai xin vui lòng."
"Tổ phụ xin vui lòng."
Bernice rất biết ơn sự giúp đỡ của họ và thường xuyên khuyên họ nên uống.
Trong một thời gian, vẻ đẹp của thực phẩm và rượu vang thực sự rất đẹp.
Ji Yuyong đã được đối xử như thế này trước đây. Dưới sự quyến rũ của đôi mắt duyên dáng và duyên dáng của người phụ nữ xinh đẹp và quyến rũ, cô ấy say sưa và quên mất mình đang ở đâu.
Sau khi hai người ăn xong, Bernice nhẹ nhàng vặn một kho báu màu đỏ trong khay trái cây và nói: "Đây là trái cây ở biển. Cây biển ký sinh trên san hô đỏ không phải hàng ngàn năm tuổi không thể trồng được. Chứa tinh chất nước rất tốt cho sức khỏe của những người bạn sống trên mặt đất, hai người có thể muốn ăn nhiều hơn. "
Gongliang và Ji Yuyong nhanh chóng cảm ơn họ.
Những thứ trong vụ án thực sự tốt. Chúng đều là những thứ không tìm thấy trên đất liền, nhưng chúng chủ yếu là trái cây và không có thịt.
Bất kể xác thịt hay không, Mi Gu đang cầm trái cây cô ấy đưa cho cô ấy, giống như một con sóc, ăn theo cách phình ra, và nhìn xung quanh trong khi ăn, trông cô ấy thật dễ thương.
Bernice thích anh chàng Migu rất nhiều. Cô đặc biệt dựng một chiếc hộp nhỏ bên cạnh Gongliang. Thấy rằng cô vẫn còn trẻ, cô được cho một ít thạch lỏng từ tĩnh mạch trên biển để uống cho cô.
Rượu vang hồ cá oi bức là tốt, với một hương vị tươi mát và ngọt ngào êm dịu, có thể làm cho mọi người làm mới. Và những quả đỏ như máu đó, ngay khi chúng cắn, một giọt nước đỏ chảy vào miệng, và một pound tinh chất được phát ra, làm đầy các chi và tĩnh mạch.
Gongliang nghĩ rằng anh ta không no, nhưng sau khi ăn một ít, anh ta cảm thấy no từ từ. Và cơ thể anh trở nên ấm áp, nếu không anh sẽ cảm thấy lạnh trong một thời gian dài ngay cả trong cơ thể mạnh mẽ của mình.
Có vẻ như loại quả này cũng phi thường.
Bernice đã thuyết phục trở lại với rượu một lần nữa, nhớ lại cuộc tấn công ung thư, cô không thể không hạ cốc ngọc, thở dài và bực bội: "Nói về tai họa ngày hôm nay, đó cũng là do sự vô tội của tôi với tư cách là người đứng đầu của người Tatar. Tôi đã biết nơi để di chuyển một nhóm cua ngay từ đầu. Lúc đầu, có hơn một trăm cái đầu, và số lượng không nhiều, vì vậy tôi đã rất chú ý. Ai biết rằng một số đại gia đã di chuyển từng cái một, nhưng có đến một ngàn. Lúc đó, tôi không quan tâm lắm, nghĩ rằng chú tôi không liên quan gì đến thế giới. Nếu không có mối quan hệ nào với họ, nó sẽ an toàn.
Nhưng ai biết được, sau vài năm, những con cua khổng lồ đó đã sinh ra một nhóm lớn, và hầu như tất cả những thứ ăn được gần đó đều bị cuốn trôi và bắt đầu đến bên tôi.
Lúc đó tôi bắt đầu quan sát, coi chừng và dựng lên một hàng rào bên sườn núi.
Nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng những con cua này dã man đến mức chúng dám tấn công bang hội của tôi. Chính tôi là người đã giết chúng, ồ ... "
Khi Bernice nói về nỗi buồn của mình, những giọt nước mắt rơi xuống như những hạt cườm, và trên mặt đất, chúng biến thành những hạt cườm, và dưới ánh sáng của viên ngọc đêm trên đỉnh, tỏa ra một luồng ánh sáng rõ ràng.
Gongliang không biết gia tộc là tốt, và anh ta đã khóc khi nói, và nhanh chóng khuyên: "Thật ra, bạn không thể đổ lỗi cho tộc trưởng. Nếu bạn đổ lỗi cho nó, bạn có thể
đổ lỗi cho căn bệnh ung thư không biết gì. Giết chóc là trả thù cho người của bạn. "
Ji Yuyong cũng nói tiếp: "Vâng, tộc trưởng, nếu bạn vẫn không hài lòng, bạn có thể nhân cơ hội này để đưa bộ lạc đến bộ lạc Cự Giải và giết tất cả."
Bernice lắng nghe và di chuyển.
Nhưng sau khi nghĩ về điều đó, anh lại cau mày, lo lắng: "Gia đình Cự Giải có một sức mạnh to lớn và tôi không thể nắm bắt được sức mạnh của người dân nước ta."
Ji Yuyong vỗ ngực và nói, "Hãy yên tâm, đây không phải là chúng ta sao? Tôi tin rằng con rùa già cũng sẽ giúp đỡ."
Gongliang liếc nhìn anh ta bên cạnh anh ta. Anh chàng này đã uống nhầm thuốc. Đó là một cái túi lớn. Anh ta có đồng ý không?
Bernice nghĩ lại, và nó sợ quyết định: "Nếu gia đình Cự Giải sinh sản bên cạnh gia đình tôi, sớm hay muộn, mọi việc sẽ xảy ra một lần nữa. Tốt hơn là nhân cơ hội này để kết thúc nó một lần và mãi mãi. Bạn cũng sẽ cần hai sự giúp đỡ. Sau đó, tôi sẽ có một báo cáo tốt. "
"Đây là sự công bình của thế hệ tôi. Giơ tay là không đủ." Ji Yuyong khiêm tốn nói.
Gongliang chạm cằm và không nói gì.
Bởi vì sức mạnh của những căn bệnh ung thư đó là không tốt, chỉ có những con cua lớn trong phòng là mạnh hơn và sức mạnh của chúng tương tự như một con thú trung cấp trên mặt đất, nhưng anh chưa nhìn thấy nó.
Đối với những người nhỏ bé, anh ta thậm chí còn khó coi hơn. Ngay cả khi những thứ đó đang lăn, nó được ước tính là loại bỏ.
Quyết định, Bernice cho thấy sự can đảm của một bộ lạc, bắt đầu tập hợp các bộ lạc còn lại, sẵn sàng tấn công bộ lạc Cự Giải. Chẳng mấy chốc, cô gọi một bộ lạc tốt bụng và bơi theo hướng của bộ lạc Cự Giải. Gongliang và Ji Yuyong trở lại gian hàng ba tầng trên lưng con rùa khổng lồ, theo sau là con rùa khổng lồ.
Migu đã lấy lại từ bộ lạc Tatar một đống thức ăn lớn do Bernice cung cấp, và khi anh ta quay trở lại tòa nhà, anh ta đã khoe nó với những con cuồn cuộn và gà con, và đôi mắt của hai người gần như nhô ra.
May mắn thay, Migu không phải là một người keo kiệt.
Điều này làm cho Yuanzhuan cảm thấy tốt hơn cho cô ấy, và dự định sẽ mời người bạn tốt Chick chơi với cô ấy trong tương lai.
Trên đường đi, nơi gia đình Cự Giải sống càng gần, thực vật ở biển càng thưa thớt, có rất ít nơi và thậm chí không có một con cá bơi.
Một lúc sau, mọi người đến Tổ cua, và ở đằng xa, họ thấy một ngọn đồi giống như một con cua nằm trên biển, một số con cua nhỏ cứ liên tục ra vào bụng cua. Thấy một nhóm người đi qua, những con cua nhỏ đó nhanh chóng leo lên một ngọn đồi như một con cua.
Một nhóm cua cao sau đó xuất hiện trong khoang bụng của Cancer Hill.
Chỉ là ung thư đã bị giết bởi Gongliang và Ji Yuyong. Một số bệnh ung thư lớn đã chết. Bây giờ chỉ có một số bệnh ung thư lớn hơn một chút so với các bánh xe trong nhóm ung thư.
Khi kẻ thù gặp nhau, họ vô cùng ghen tị và nhìn thấy con cua. Bernice ngay lập tức dẫn đầu mọi người giết anh ta.
Gongliang và Ji Yuyong cũng ra khỏi gian hàng ba tầng để giúp đỡ.
Mặc dù không có cua lớn, nhưng vẫn còn nhiều cua nhỏ, dày đặc và không thể bị giết.
Gongliang cảm thấy rằng anh ta không thể giết anh ta bằng xương lớn, vì vậy anh ta rút cây giáo ra và bắt đầu làm việc trái và phải. Sau một thời gian, một đống xác chết ung thư được chất đống bên cạnh anh ta, và sau đó họ bị đưa đi. Những con cua có bánh xe lớn phía sau họ giữ móng vuốt mà không sợ chết. Anh ta không nhìn lại. Anh ta đánh nó bằng một nhát, và con cua bị đập vào một đống thịt.
Ji Yuyong vừa mới sử dụng thanh kiếm chính nghĩa của Hao Ran và chưa bình phục, vì vậy anh không dám đối mặt với căn bệnh ung thư quá lớn, mà chỉ vô tình tấn công một số bệnh ung thư nhỏ.
Rùa buôn bán trên biển và thường giao dịch với Biển. Những con rùa khổng lồ không muốn gây ra tranh chấp, vì vậy chúng chỉ xem mà không can thiệp.
Nhưng nếu một Cự Giải chưa mở ra, nó không bận tâm đến việc đó.
Migu ăn Shanguo trong gian hàng ba tầng và xem đập cua. Khi thấy sự phấn khích, anh ta nắm lấy nắm đấm của mình và hét lên. Yuanzhuan và gà con cũng theo dõi khi ăn Shan Guo.
Bởi vì Migu đã cho họ ăn gì đó, thái độ của cô đối với cô tốt hơn nhiều.
Mặc dù có rất nhiều cua, nhưng tất cả chúng đã chết trong chủng tộc Tatar. Bây giờ sức mạnh của cua trong chủng tộc Cự Giải là không tốt. Một số con cua nhỏ nhìn thấy những con cua lớn trong tộc giết hết con này đến con khác, và bỏ chạy, sợ ở lại đây một lần nữa. Làm thế nào tôi có thể để chúng ra dễ dàng như vậy, và sau đó đuổi theo chúng.
Gongliang và Ji Yuyong đi theo Bernice và họ lao vào một ngọn đồi như một con cua.
(Kết thúc chương này)