Chương 41 Tian Huang Truffle Bull Head Fire Bee
Đã được một thời gian kể từ khi nhóm săn bắn đi từ ngọn núi đến thung lũng, và theo lý thuyết thì nó sẽ sáng.
Chỉ bằng cách nào đó hôm nay, bầu trời vẫn trống.
Nhìn lên, những đám mây vướng vào giữa những đỉnh núi thẳng đứng, như thể một vành đai ngọc được buộc giữa các sườn núi.
Ở phía xa, những ngọn núi kỳ lạ đứng cao, những ngọn núi được lót, màu xanh là dốc, những đám mây che phủ sương mù. Đứng dưới những đỉnh núi sâu, mọi người dường như rất nhỏ bé.
Sau giờ nghỉ giải lao, đội săn bắn tiếp tục tiến về phía trước.
Đây là một rừng cây khổng lồ, và bóng mát của cây xanh giống như một đại dương. Lá của cây xanh và rậm rạp, một số như quạt cọ, một số như vỏ sò, và một số giống như hạt hướng dương, với hình dạng kỳ lạ và không thể giải thích kỳ lạ. Chúng vươn ra như một chiếc ô khổng lồ trải ra.
Dường như không có bất kỳ nguy hiểm nào ở đây, những thợ săn già trong đội săn bắn rất thoải mái và bắt đầu uống thuốc. Cắt một nhánh ở đây, đào gốc ở đó và lấy thêm một vài lá ở đó.
Gongliang, Bianhan, Jin và những người khác đã bị lóa mắt và không biết họ đang làm gì.
Đi về phía trước một lúc, Gongliang họ bất ngờ nhìn thấy Da Ga chạy vào khu rừng khổng lồ, chặt một cây nho đỏ thẫm với một cái chân dày, và sau khi cắt một lỗ, anh ta đâm nó bằng một cái xương. Trong một khoảnh khắc, một dòng nước trong vắt chảy ra từ cái lỗ nhỏ ở giữa xương. Anh nhanh chóng nhặt túi nước lên và đổ đầy nước. Những người trong đội giả vờ đi, Gongliang và những người khác tự nhiên không phải là ngoại lệ.
Sau khi rót nước và uống một ngụm, Gongliang cảm thấy rằng hương vị của nước nho tương tự như nước dừa, rất ngon.
Đây cũng là một trong những kỹ năng cần thiết để sinh tồn trong tự nhiên. Tôi không biết có bao nhiêu loài dây leo trên núi, nhưng chỉ có một số loại có thể lấy nước. Dây leo đỏ là một trong số đó.
""
Gongliang đang uống nước và đột nhiên hét lên vì tròn trên lưng. Anh ta nghĩ rằng nó khát và đưa cho nó một túi nước. Chàng trai ngừng uống sau vài ngụm và lại khóc. Gongliang không biết nó sẽ làm gì. Tôi không biết nó xuất hiện cho đến khi tôi thấy nó lo lắng bò ra khỏi giỏ.
Nghĩ rằng nó sẽ đi tiêu và đái, Gongliang đặt nó xuống.
Ai biết nó chạy về phía trước ngay khi nó đến, Gongliang sợ rằng nó sẽ bị mất, và nhanh chóng đuổi theo về phía trước.
Một lúc sau, khi đến một cái cây khổng lồ, cậu bé vồ mông và chôn nó dưới mặt đất rêu mềm dưới gốc cây.
Gongliang nhìn vào cái cây khổng lồ cao chót vót và thấy rằng cái cây trông giống như một cây thông cổ. Có rất nhiều rêu và cỏ dại trên thân cây lốm đốm, và có những cây thông khổng lồ trên cây.
""
Gongliang bị mê hoặc đến nỗi anh ta đột nhiên nghe thấy tiếng la hét, nhìn xuống và thấy anh chàng nhỏ bé rút ra một cây nấm bằng nắm đấm lớn dưới lớp đất mềm của rễ cây. Hãy nhìn nó, màu vàng và màu vàng, mang theo một đống bùn đen. Anh rửa sạch nó bằng nước. Sau khi rửa sạch, nhìn vào nấm trong tay, anh ta không thể giúp được.
Những cây nấm trước mặt tôi giống như màu vàng của cánh đồng, kết cấu ấm áp, tinh tế và dịu dàng, nhưng cũng phát sáng màu vàng và đỏ, ngửi thấy một mùi hương đất. Nhưng nó trông giống như nấm cục, với vỏ mít.
Đây có thể là một loại nấm cục khác?
Gongliang nghi ngờ rằng anh ta chỉ biết rằng nấm cục có sẵn màu đen và trắng, nhưng anh ta không biết rằng Arita có màu vàng, thật lạ. Tôi không biết nếu nó có thể ăn được.
""
Thấy Gongliang cầm Tian Huang truffle một lúc lâu, anh ta hét lên lo lắng.
"Thứ này có ăn được không?" Gongliang hỏi Tian Huang nấm cục tròn. Ai biết rằng Gongliang sẽ ăn nó, và cắn xuống, một mùi thơm như trái đất đột nhiên bay đi. Gongliang muốn cắn một miếng để nếm thử mùi vị, nhưng thứ này đã bị cắn tròn, anh không muốn ăn nước bọt, và cho tất cả.
Thức ăn đầy năng lượng và tiếp tục đào dưới gốc cây.
Sau một lúc, một, hai, ba ...
Gongliang không nói nên lời. Ở kiếp trước, vì nấm cục rất ngon và đắt tiền, nhưng chôn dưới đất rất khó tìm, lợn nái được đào tạo đặc biệt của Pháp như một trợ lý đắc lực để thu
hoạch nấm cục. Khứu giác của lợn nái cực kỳ nhạy cảm, và nấm cục được chôn dưới đất ở độ sâu 25 cm đến 30 cm có thể nghe thấy từ cách đó 6 mét. Điều này là do mùi của nấm cục tương tự như của androstenol, gây ra các xung động tình dục cho lợn nái, vì vậy lợn nái đã phải lòng nó. Ở Ý, người dân thích sử dụng chó săn được đào tạo để tìm nấm cục trắng.
Bây giờ rõ ràng là tất cả công việc của lợn nái và chó cái bị lấy đi, điều này khiến Gongliang rất nghi ngờ rằng máu của anh chàng này có thể không được sinh ra từ hai con gấu trúc, mà là lợn nái và gấu trúc, hoặc chó cái và gấu trúc.
Nhìn xung quanh Tian Huang truffle rất mạnh mẽ, miễn là bạn ngửi thấy nó bằng mũi, bạn biết nơi nào có Tian Huang truffle, hãy thử Bails.
Gongliang đặt nấm cục Tian Huang mà anh đào vào giỏ, nhìn lên các tháp thông đang phát triển ở trên, và không biết các tháp thông có hạt thông không. Sau khi nghĩ về nó, tôi trèo lên cây.
Gu Song cao, nhưng Gongliang không ăn chay. Bất kể kiếp này, anh ta cũng là một chuyên gia leo cây ở kiếp trước. Để chọn một quả xoài hoang dã, anh ta đã trèo lên năm hoặc sáu cây xoài. Chỉ sau đó khi tôi trèo lên cây carambola để ăn cắp và carambola, tôi vô tình tìm thấy một chiếc lá tre có đầu màu xanh lá cây và một tổ não đang ngủ giữa những chiếc lá xanh và không bao giờ dám trèo lên cây nữa.
Lúc đó anh ta thực sự sợ đến chết. Khi nghĩ đến việc chọn một cây sao, anh ta đột nhiên quay lại và thấy một chiếc lá tre xanh nép mình giữa những chiếc lá xanh. Thật là kinh hoàng và kinh hoàng.
Nhưng rõ ràng không có điều gì như vậy trên Gu Song cao và cao, nên Gongliang rất nhẹ nhõm.
Leo lên đỉnh và chọn một cây thông nón, anh ta tìm thấy tất cả các hạt thông trong đó, và nó có vị ngọt, vì vậy anh ta nhặt nó lên rất mạnh mẽ.
Sau một lúc, Songta không thể đặt anh ta xuống, anh ta ném tất cả Songta xuống đất, và trèo xuống khi nó gần như được chọn.
Khi anh ta xuống cây, anh ta phát hiện ra rằng một đống nấm cục Tianhuang được chất đống ở gốc cây thông cổ, và anh ta bỏ tất cả những thứ vào giỏ. Lấy ra một túi da động vật và đưa lên tháp thông. Bạn có thể lấy ra hạt thông khi bạn nghỉ ngơi trên đường, để không mang theo gánh nặng.
Sau khi nhặt được tháp thông, anh đột nhiên cảm thấy hơi sai, và quay lại nhìn xung quanh, và thấy rằng có một đám mây đen trên bầu trời vào một lúc nào đó.
"Ừ"
Nó dường như không phải là một đám mây đen, nhưng một cái gì đó còn sống và nó đang bay nhanh ở đây. Gongliang không thể không hỏi Shimano cách anh ta không xa: "Shimano, anh nghĩ nó ở trên bầu trời nào?"
Tu Lei ngước lên, khuôn mặt bỗng trở nên xanh lét và hét lên vì sợ hãi: "Thuyền trưởng, nhìn phía trên, đầu bò là một con ong".
Bo Yan đang chặt rễ cây. Anh ta gần như chặt tay khi nghe những lời của anh ta. Khi anh ta nhìn lên để thấy tình hình, anh ta nhanh chóng thả rễ cây và hét lên với mọi người trong đội săn bắn: "Hãy chạy về phía trước và trốn trong hố cây. "
Mọi người lập tức rút chân ra và bay lên để thấy những người mới đến quá chậm, vì vậy tất cả họ nhặt một cái và lao về phía trước. Tu Lei ban đầu muốn đưa Gongliang chạy. Ai biết rằng anh ta đang mặc một bộ giáp sắt nặng 400 pound và nặng đến nỗi anh ta suýt ngã. May mắn thay, Po Ye đã đến phía sau anh ta và kéo anh ta lên và chạy về phía trước.
Bị kéo bởi thợ săn cũ, chạy với tốc độ như bay, lúc này Gongliang và những tài năng mới khác biết khoảng cách giữa họ và một vài thợ săn cũ.
Mặc dù bộ lạc gia tộc gọi những người trưởng thành có thể săn bắn như những chiến binh của bộ lạc, những chiến binh thực sự có những cấp độ khác nhau. Giống như cấp lãnh đạo là chiến binh cao cấp, Dashi và những người khác là chiến binh trung gian, và Gongliang và các tân binh khác hầu như không được coi là cấp chiến binh cấp dưới. Người ta nói rằng từ rất lâu rồi, có một loại siêu chiến binh khác. Loại chiến binh này đã đốt máu của Beastmaster. Với may mắn, anh ta cũng có thể nhận được một gia tài huyết thống của chính Beastmaster.
(Kết thúc chương này)