Nguyên Thủy Thời Đại - Dịch GG

Chia Tay


trước sau

Chương 445: Chia tay

Sau buổi lễ đền thờ, những người đến dự lễ tập trung lại và rời đi, và giới thượng lưu bắt đầu đi đến vùng nước trong xanh dưới tiếng gọi của những người lớn tuổi.

Có một thời gian, đám đông trên đại lộ đến vùng nước trong xanh rất đông đúc, quá bận rộn.

Sau khi giới tinh hoa của gia tộc lớn dọn dẹp, họ cũng bắt tay vào cuộc hành trình đến vùng biển xanh. Nhưng Gongliang vẫn còn việc phải làm, và anh dự định ở lại và giải quyết trước khi anh qua đời. Họ không mất nhiều thời gian để rời khỏi nội thành và đến một nơi mà các bộ lạc trung lưu sống cùng với người Đông Thổ.

Gongliang có một cái gì đó để làm, và được tách ra khỏi chúng ở đây.

"Không phải bạn thực sự sẽ đến thành phố Zhenhai với tôi sao?" Xiong Xiong hỏi.

"Tôi chưa hoàn thành một số điều. Sau khi tôi hoàn thành, tôi sẽ gặp lại bạn." Gongliang nói.

"Sau đó, bạn phải nhanh lên, nếu không tất cả các con thú biển đã bị chúng tôi giết, và bạn sẽ không nhận được bất cứ điều gì khi bạn đi," yupper bên cạnh nói.

"Biết, bạn nhớ thu thập xác của con thú biển, tôi hữu ích."

"Được."

Yanxiong gật đầu, và dẫn giới tinh hoa của bộ lạc đến vùng nước xanh.

Chứng kiến ​​họ rời đi, Gongliang cưỡi trên con voi ma mút đen và đưa Migu, Yuanzhuo và Chicks đến nhà ga Qingsangbu.

Ngay khi tôi bước vào nhà ga Qingsangbe, tôi thấy những con tằm đang hết ngạc nhiên và nói, "Gongliang, bạn có ở đây để tiễn tôi không?"

"Uh ..., bạn có đi không?" Gongliang tự hỏi.

"Chà, chủ nhân đã xong, tôi sẽ quay lại Shanmen. Tôi cũng sẽ theo dõi và tôi biết khi nào tôi sẽ trở lại. Tôi bắt đầu nhớ mẹ tôi", Silkworm nói.

Tuy nhiên, những ngày này, anh trai của con tằm đã dạy Royal Sword của cô và cũng dạy cô một vài cách hời hợt để làm cho cô hạnh phúc. Cô đã mất một vài cuộc chia tay, và có thêm một chút khao khát về thế giới mới của Dongtuzongmen.

"Trong tương lai, miễn là bạn có đủ kỹ năng, bạn có thể bay trở lại. Bất cứ khi nào bạn muốn gặp mẹ chồng, hãy nhìn vào mẹ chồng, bạn đang nghĩ gì?" Gongliang nói một cách thờ ơ.

Thật tốt khi được ở cùng bố mẹ tôi. Một số người quan tâm và chăm sóc họ, nhưng họ cũng khó chịu. Gongliang không biết mình đã phải chịu bao nhiêu tội ác trong quá khứ và cuối cùng phải rời khỏi nhà và thuê một ngôi nhà để trốn. Chỉ là mọi người ở kiếp trước thường tự chủ và độc lập hơn. Thời đại này là khác nhau sau tất cả, với gia tộc là cốt lõi.

Hơn nữa, nhộng tằm chỉ là một cô bé vừa mới lớn. Cô chưa bao giờ đi xa, và ước tính rằng cô sẽ khóc trong vài ngày sau khi rời đi.

"Bạn không biết, Zongmen bậc thầy ở rất xa chúng ta, nhưng đó không phải là thứ có thể quay trở lại trong hơi thở." Silkworm lườm anh.

Gongliang mím môi, đây có phải là phản công với những gì anh nói không?

"Vì bạn đang đi, tôi sẽ cho bạn vài thứ."

Gongliang lấy một bó piano quy mô Caibei, vòng cổ quy mô Caibei, chuông gió quy mô Caibei từ không gian trái cây. "Những thứ bạn lấy là tất cả những gì tôi tìm thấy từ bãi biển Caibei, bạn có thể đưa chúng đến Zongmen Hãy cho đồng nghiệp của bạn cơ hội để chia sẻ cảm xúc của bạn để bạn không bị bắt nạt. "

Các cô gái luôn thích những thứ nhiều màu sắc và xinh đẹp, và nhộng tằm cũng không ngoại lệ.

Nhìn thấy những chiếc vỏ màu tuyệt đẹp được Gongliang lấy ra, anh ta lập tức lấy ra một chuỗi dây chuyền và đeo nó lên tay.

Tuy nhiên, cô vặn lại những lời của Gongliang: "Với một bậc thầy, không ai có thể bắt nạt tôi?"

"Thật khó để nói rằng người Đông Thổ không kiêu ngạo hơn những kẻ man rợ của chúng tôi. Một số người ghen tị với một số kho báu và bài tập, vì vậy bạn không thể gặp rắc rối. Vì vậy, hãy cẩn thận khi bạn đến đó."

Bậc thầy tằm nam Đạo giáo ngồi bên trong nghe tiếng Gongliang đang điều khiển cánh cửa gia đình của mình, và anh ta không thể giúp gì được, nhưng vì lợi ích của em gái, anh ta không quan tâm đến anh ta.

Con tằm bông cúc biết rằng anh ta chăm sóc mình, và gật đầu vui vẻ.

"Vâng, mẹ của bạn có ở đó không?" Gongliang hỏi.

"Ở đâu!"

Sau khi nhộng tằm kết thúc, chúng lắc chiếc vòng cổ Caibei
trong tay và chạy vào. Khi tôi đến với mẹ, tôi đã duỗi cổ tay của Hao Jieyu và lắc chiếc Caibei. Cô ấy bị tát bởi cái tát của con tằm. Nhưng cô không quan tâm, và tiếp tục cắn, lắng nghe âm thanh sắc nét của vỏ màu.

"Gongliang gặp tộc trưởng."

Gongliang bước vào, kính trọng người phụ nữ tằm và cúi chào chủ nhân con tằm.

Ông chủ con tằm gật đầu.

"Người bạn nhỏ đâu rồi?" Con tằm hỏi.

"Trước khi Gongliang đến chùa, tôi đã có một bộ quần áo họa tiết giun tinh thần bẩm sinh. Tôi luôn muốn làm quần áo, nhưng tôi không biết làm thế nào để có được nó. Những ngày này, tôi đột nhiên nghĩ rằng Sở Qingsang rất giỏi dệt sợi. Mang nó đến tộc trưởng. "

Gongliang lấy ra từ không gian trái cây quần áo côn trùng cũ với hoa văn tinh thần bẩm sinh mà trước đây anh ta thu được từ đáy quần.

Khi người phụ nữ tằm và chủ nhân của con tằm nhìn thấy bộ quần áo giun mà anh ta đã lấy ra, họ không cảm thấy một ánh sáng rực rỡ.

Những điều bẩm sinh như vậy là rất hiếm. Tôi không ngờ rằng nên có một khối lượng tôn trọng, và tôi không thể không liếc nhìn anh ta.

Người phụ nữ tằm nhìn xuống và gật đầu, "Tôi thực sự có thể biến quần áo con sâu này thành quần áo. Bạn muốn làm gì?"

"Điều chính là tạo ra một bộ quần áo mà tôi và Migu và mặc tròn, và những con gà con sẽ làm một chiếc áo vest để chúng không bị bắn lên không trung. Ngoài ra, tộc trưởng được yêu cầu làm một bộ quần áo cho con nhộng tằm tự vệ."

Người phụ nữ tằm ngay lập tức cười và gật đầu, "OK."

Con rối tằm rất vui khi nghe tin Gongliang nhờ mẹ mình tự may quần áo.

Gongliang đến đây chỉ để làm đám tang. Bây giờ đã xong, việc tiếp tục làm phiền mọi người là không tốt, vì vậy anh ấy đã rời đi.

Người đàn ông Đạo giáo đã phải mang con rối tằm đi hôm nay, nhưng Gongliang đã lấy ra một điều tốt như vậy và phải ở lại thêm vài ngày.

Rời khỏi nhà ga Qingsangbe và ra đường, Gongliang thấy một nhóm tinh hoa bộ lạc cưỡi trên một ngọn núi và huýt sáo về phía làn nước trong xanh. Họ cũng bắt đầu có chút lo lắng và muốn hoàn thành những điều xung quanh trước đó. Cái quái gì ở đó?

Anh ta chỉ muốn nhìn Dongtu, và anh ta không biết sẽ mất bao lâu để trở về.

Vì vậy, anh muốn chăm sóc mọi thứ ở đây và chuẩn bị thức ăn bằng cách này.

Khi trở về nội thành, Gongliang đã đến gặp thầy để mang phiên âm của các vị thần và các vị thần, và đi đến Mormon Bird Slipper. Anh ta nhờ anh ta giúp anh ta tạo lại bếp nấu, nồi, bát, muỗng và chậu. , Xô và các dụng cụ nhà bếp khác.

Sau đó, họ đi săn và lưu trữ đủ thức ăn.

Bây giờ nó không chỉ là anh ta ăn với Migu, Yuanzhuan và gà con. Ngoài ra còn có một số thùng Lung Kok trong không gian. Nếu bạn chuẩn bị nhiều hơn, bạn có thể chết đói. Gạo ba màu sắp chín. Với những cơ sở lúa này, bạn có thể hỗ trợ đợt thu hoạch hạt tiếp theo, và bạn sẽ không cần phải săn và cho chúng ăn quá nhiều trong tương lai.

Người phụ nữ tằm làm quần áo rất nhanh, nhưng trong vài ngày, cô đã hoàn thành mô hình tinh thần bẩm sinh.

Gongliang nhìn vào nó, và mô hình tinh thần bẩm sinh ở trên không bị phá hủy, và nó được kết nối rất khéo léo để chơi chức năng ban đầu của nó.

Điều quan trọng nhất là người phụ nữ tằm thêu một lớp vải tuyn ở bên ngoài lỗ giun để che giấu lỗ giun và làm cho nó trở nên vô hình.

Theo cách này, bên trong có áo giun, áo giáp ở bên ngoài và mô hình ngôi sao như lá chắn rùa.

Bất kể phương tiện tấn công và phòng thủ một mình, Gongliang đã bất khả chiến bại.

Quần áo đã sẵn sàng, và ngày mà con tằm bông cúc rời đi.

Gongliang ở lại Sở Qingsang cho một bữa tối chia tay, và sau đó xem khi ông chủ con tằm đưa cô và một thanh kiếm hoàng gia đi. Nhìn thấy tấm lưng thanh lịch của thanh kiếm hoàng gia của họ, Gongliang rất nhiệt tình đến nỗi anh muốn ngay lập tức đến đền để xem một di sản đáng kinh ngạc.

Gần đây có một chút khó khăn để viết, nhưng may mắn thay tôi có một vài ngày nghỉ và có một chút manh mối. Cập nhật sẽ tiếp tục vào ngày mai, mà không phiền phức.

(Kết thúc chương này)

trước sau
Bình luận văn minh lịch sự là động lực cho tác giả. Nếu gặp chương bị lỗi hãy "Báo lỗi chương" để BQT xử lý!
Sử dụng gói vip bạn sẽ được phép tắt hết quảng cáo khi đọc truyện