Chương 533: Những viên đá tinh thần đến đúng lúc
Khó khăn của việc rao giảng bằng vũ lực là nổi tiếng trên thế giới.
Đây là trường hợp của Đại hoang dã, đây là trường hợp của phương Đông, và đây là trường hợp của thế giới.
Nhưng một khi tu luyện thành công, võ thuật là đủ để đè bẹp các học viên trong cùng một vương quốc, và thậm chí cạnh tranh với các nhà tinh chế khí cao hơn một cõi.
Đây là những gì người bình thường nói, Chúa sẽ đóng một cánh cửa cho bạn, và nó sẽ mở ra một cửa sổ cho bạn!
Vương quốc của ông lão trong lò ba chân ba chân, tốt nhất là, được xây dựng trên bầu trời. Khác xa với vương quốc của chữ khắc, nó tự nhiên bị bỏ lại để Gongliang bị chèn ép. Chỉ những người như thế này, người đã chạm khắc một phàm nhân mới sẵn sàng được tôn thờ trong triều đại. Nếu họ đạt đến cõi phàm trần hoặc cao hơn, các học viên sẽ ở xung quanh để tìm tài nguyên cho tu luyện, hoặc vũ khí ma thuật để hiến tế. Ở một đất nước nhỏ.
Bạn phải biết cách luyện tập cùng nhau, nếu bạn không tiến bộ, bạn sẽ rút lui.
Nhiều người ghen tị đến cao đến cao, những đám mây, bay hàng ngàn dặm một ngày các vị thần.
Như mọi người đều biết, khi mọi người đặt chân lên đường Xiuzhen, nhiều người dường như đang ở trên giá treo cổ, và không có sự quay đầu nào cả.
Bởi vì một khi trái tim rút lui và trái tim Tao không mạnh, nó có thể bị quỷ lấy đi. Nếu nó chết, nó sẽ biến mất, hoặc nếu được sửa chữa, nó sẽ trở thành phàm nhân.
Tất nhiên, có một khả năng khác, đó là xua đuổi ma quỷ và xây dựng lên một cấp độ cao hơn.
Một số người sẽ hỏi, vì có đủ loại nhược điểm để luyện tập, hãy thực hành nó!
Nhưng hãy nghĩ về nó, những người này đã quen với lợi ích của thực tiễn và có thể dễ dàng từ bỏ. Bạn có để một gia đình của những người vợ bước vào và ra khỏi chiếc xe hơi, với rất nhiều người hầu đang chờ đợi, những người giàu có và giàu có, giảm xuống một quả trứng nghèo, sống một cuộc đời không có gì, nhạt nhẽo, liệu anh ta có sẵn lòng không? Kết quả là rõ ràng.
Trong một khoảnh khắc im lặng, ông lão nói trong một cái giá ba chân.
"Người đàn ông bị bỏ rơi, tuổi già không là gì ngoài một cung điện hoàng gia được tôn thờ với một chút đá tinh thần. Tôi và bạn không có kỳ nghỉ. Tại sao bạn chiến đấu cho cuộc sống của mình?"
Ngây thơ.
Gongliang ngân nga trong lòng.
Có vẻ như anh ta nên là người lưu giữ thứ hai của Dulai Xianshi ở Wangfu.
Tại thời điểm này, anh muốn yêu cầu hòa bình. Anh yên tâm về bản thân, nhưng anh không yên tâm về anh. Sau khi anh ta ra ngoài, nếu anh ta đánh cắp nhà kho báu của Vua của các vị vua và giết Vua của các vị vua, thì anh ta vẫn nhận được nó. Liệu nó có làm tổn thương những kẻ man rợ sống ở Vương quốc Dayu không?
Tuy nhiên, món thịt hầm ba chân bao phủ Du Lie Xian Shi giống như một cái mai rùa, rắn chắc đến nỗi anh không có nơi nào để bắt đầu.
Sau khi suy nghĩ về nó, Gongliang một lần nữa lấy ra Búa Thiên và đập nó vào lò luyện kim ba chân.
Với một tiếng ồn lớn, chân máy ba chân an toàn và âm thanh, nhưng Du Lie Xianshi bên trong thì choáng váng và sưng lên với giọng nói lớn từ chân máy ba chân, và mũi anh ta đang chảy máu.
"咚咚 ... 咚咚 ..."
Gongliang thấy rằng chân máy ba chân vẫn ổn, và đánh nó vài lần nữa. Thấy rằng anh vẫn an toàn, anh phải buông búa.
Du Lie Xianshi ẩn trong lò ba chân ba chân không cứng như lò ba chân ba chân. Lúc này, miệng, mũi và tai của anh ta bị rung chuyển bởi âm thanh lớn của cây búa đập vào lò ba chân. Mắt anh ta có nọc độc và khuôn mặt tái nhợt. Nó dường như sắp chết, nhưng nó cứng.
Gongliang chạm cằm, anh ta thực sự không thể đối phó với ông già này.
Đột nhiên, với một động tác thông minh, anh nhanh chóng bước tới và ôm lấy cái lò ba chân ba chân, che nó bằng kiến thức thần thánh, và ngay lập tức di chuyển vào không gian trái cây.
Sau đó, cầm cái lò ba chân, anh đến cái hồ nhỏ màu đen và ném nó thật mạnh.
Bể nước màu đen ngay lập tức bao bọc chân máy ba chân, liên tục ăn mòn chân máy ba chân.
Du Lie Xian Shi cảm thấy tồi tệ, và nhanh chóng gọi to: "Người đàn ông lãng phí, anh muốn làm gì, anh và tôi không có khiếu nại gì về lâu dài và không phải lo lắng trong quá khứ, vậy tại sao lại giết nhau?"
Sau khi hét lên một lúc lâu, khi Gongliang không trả lời, anh ta nhanh chóng nói: "Những người đáng ghê tởm, nếu bạn đi đến vùng đất phía đông, bạn phải tìm kiếm sự thăng tiến. Như tôi biết, một bậc thầy cao cấp ở Dongfu, ngay khi bạn cho tôi đi, tôi sẽ ngay lập tức Tôi sẽ đưa bạn đi tìm những gì bạn nhận được trong đó và bạn sẽ được chia thành hai, và tôi sẽ không bao giờ phá vỡ lời nói của mình. "
Thấy Gongliang vẫn không phản ánh điều đó, anh vội vàng nói thêm: "Nếu không, bốn hoặc sáu có thể đạt được, bạn không thể để người chết cũ không làm gì, hoặc ba mươi bảy, hai phần tám có thể làm điều đó, tan hoang, tan hoang, bạn vẫn thế chứ?"
Thật không may, Gongliang đã rời khỏi không gian và bắt đầu di chuyển mọi thứ từ nhà kho báu dưới lòng đất của Cung điện Vua.
Gongliang mở một chiếc hộp trong nhà kho báu dưới lòng đất, và thấy rằng
có một mảnh đá tinh linh được cắt theo tiêu chuẩn, và sau đó cũng mở một chiếc hộp khác.
Anh ta đếm tổng cộng năm mươi tám hộp đá tinh linh, một nghìn ít hơn và hai nghìn là nhiều hơn. Có ít đá tinh linh trung cấp hơn, hầu hết trong số chúng là đá tinh linh cấp thấp, và đá tinh linh rải rác cũng tồn tại.
Gongliang đã bỏ đi tất cả các hộp chứa đá tinh thần, và anh ta tràn đầy cảm xúc: đợt đá tinh thần này thực sự đến kịp thời!
Để tiến tới Mingwen, anh ta đã tiêu thụ tất cả các viên đá tinh linh trong không gian. Nếu không, nếu anh ta đi ăn lần trước, anh ta sẽ không đau khổ vì đã trả một trăm viên đá tinh linh chất lượng trung bình bởi vì đó là những gì anh ta đã để lại. Có nhiều viên đá tinh thần hơn, và lần này anh ta đã nhận được rất nhiều từ Cung điện của nhà vua, cuối cùng đã giảm bớt khủng hoảng tinh thần.
Ngoài đá linh hồn, còn có nhiều loại thảo mộc trong nhà kho báu dưới lòng đất, chủ yếu là nhiều loại thuốc chính khác nhau.
Trong khi quan sát thảo mộc, Gongliang đã rất ngạc nhiên khi tìm thấy tàn dư của một kho báu trong một hộp đá.
Khi thảo dược đạt đến cảnh giới của kho báu, đó là một thứ thuộc linh như anh chị em sinh đôi Shuang Chii. Nó có một chút khôn ngoan, nó có thể nhận ra trái tim của người khác, nó có thể đi lại, vô cùng khó tìm. Gongliang không mong đợi tìm thấy một cái cây trong Dinh thự của nhà vua. Ngay cả khi đó là một gốc cây, sức mạnh dược liệu chứa trong đó là không thể đo đếm được.
Gongliang nhanh chóng đưa gốc cây của Bao Yao vào không gian cho hai anh chị em sinh đôi để xem họ có thể giải cứu họ không.
Nó thực sự là một ngôi nhà kho báu của Cung điện Vua, và có rất nhiều thứ. Ngoài những thứ như rượu mạnh, thảo mộc, danmaru, vàng và bạc, còn có một số mặt hàng linh tinh.
Các đồng chí Gongliang không sợ, và tất cả đều ở trong không gian trái cây.
Sau khi tất cả các kho báu đã được di chuyển, Gongliang nói, "Migu, bạn có gì xung quanh không?"
Mi Gu nhìn xuống và lắc đầu. "Ồ, không."
Gongliang vẫn sợ bỏ lỡ thứ gì đó, vì vậy anh đã thả nó ra và để nó xem có em bé nào trong đó không.
Mi Gu thấy rằng anh ta không tin vào chính mình, và đột nhiên chọc vào miệng anh ta, vì vậy anh ta không thể mở rừng.
Gongliang nhanh chóng ôm lấy chàng trai nhỏ và an ủi anh ta, và chàng trai nhỏ lại vui vẻ.
Anh đi quanh ngôi nhà kho báu trống rỗng, nhìn nó và bất ngờ chạy đến cánh cửa khổng lồ bằng đồng, hét lên tại nơi mà thầy khoa Lie Xian đang ngồi, "Gongliang, có một kho báu bên dưới."
Gongliang chỉ thử nó theo ý muốn, nhưng anh không ngờ rằng thực sự có em bé trong đó.
Ngay lúc đó, anh nhanh chóng rút xương tê giác ra và nhẹ nhàng gõ vào nơi Du Lie Xian Shi đang ngồi. Bên ngoài vị trí là một hòn đá bình thường. Sau khi phá vỡ, nó cho thấy một loạt các cột pha lê trong suốt được bọc bên trong. Gongliang lập tức bước tới, cầm cây cột pha lê trong suốt và kéo lên.
Đột nhiên, cây cột pha lê trong suốt được anh ta kéo lên, và nó trông khoảng ba mét, với một mảnh được bọc ở giữa.
Các mảnh vỡ dường như là xương thú, được bao phủ bởi các dòng Bí ẩn tối cao, và các dòng cũng được sinh ra với những dấu ấn như văn bản, rất tuyệt vời.
Điều này không biết những mảnh xương động vật là gì, không chỉ chứa tinh chất dâng trào của khí và máu, mà còn toát ra một sự ép buộc áp đảo.
Tròn và kinh hoàng, anh nấp sau lưng Gongliang thật chặt, cũng như Migu. Ngay cả bản thân Gongliang cũng cảm thấy sợ hãi khi nhìn thấy những mảnh xương của con vật.
Ngay lúc đó, anh nhanh chóng ném những viên pha lê bọc trong xương gãy vào không gian trái cây và niêm phong chúng.
Khi vấn đề được xử lý tốt, anh ta đưa Migu và Yuanyuan rời khỏi Dinh thự của nhà vua. Ban đầu, anh ta muốn đến thăm nhà kho ở phía sáng của Wangfu, nhưng anh ta sợ bị phát hiện. Khi anh trở về, anh không bay theo cách tương tự như khi anh đến, mà bay về phía trước từ con đường bên dưới dọc theo góc của cái bóng.
Mặc dù anh ta không biết liệu có ai ở bang Dayu sẽ biết về người đã bay Yuqi hay không, nhưng luôn luôn cẩn thận về mọi thứ.
Không lâu sau khi trở về cung điện của Luân, tin tức về sự biến mất của vua của các vị vua đã ra khỏi cung điện của nhà vua, và nó đột nhiên gây sốc cho thủ đô của Dayu.
Khi người sáng lập Dayu nghe tin, anh ta lập tức ra lệnh phong tỏa toàn thành phố và phái một người lính từ nhà này sang nhà khác để tìm Vua của các vị vua.
Nhưng những điều này chẳng liên quan gì đến Gongliang. Sáng hôm sau, anh ra ngoài dưới sự lãnh đạo của những người đàn ông trong nhà Luân.
Khi anh ra đường, Gongliang thấy rằng bầu không khí rất căng thẳng và không có không khí thoải mái của ngày hôm qua. Nhìn xung quanh, các nhóm người giữ Gejiashi đi đi lại lại trên đường phố. Thỉnh thoảng, Jiashi vào các cửa hàng gần đó, sau đó đi ra và đi đến nhà bên cạnh.
Những người hầu của Luanfu nhìn công chúng tốt như thể họ ngạc nhiên trước những người lính thêm trên đường, và tiến tới và thì thầm, "Tôi nghe nói rằng Vua của Vua biến mất đêm qua, và Wang Shangzheng đã cử người đến làm một sợi dây.
Sau khi nói, tôi sợ rằng Gongliang không hiểu và nói thêm: "Vua của các vị vua là anh trai của Vua".
"Ồ ..."
Gongliang không thể nói rằng anh ta biết điều đó, vì vậy anh ta giả vờ nhận thức đầy đủ và đối phó với nó.
(Kết thúc chương này)