Chương 574: Rồng đầu đen
Lúc này, trời vẫn còn sớm và núi vẫn mát.
Một nhóm lớn Tetrapods đi vào và ra khỏi lối vào thung lũng, săn lùng thức ăn.
Gongliang nhìn thấy rất nhiều con rồng Tetrasaurus, để không bị bao vây, anh ta nhìn chúng từ xa và muốn đợi số lượng con rồng Tetrasaurus vượt qua ít hơn một chút.
Một lúc sau, một tia sáng vàng bay từ những đỉnh núi xa xôi, và sương mù màu tím và xanh lan tỏa trước lối vào thung lũng từ từ rút vào thung lũng nơi Qianzu Tianlong tọa lạc.
Bất cứ khi nào đêm đến, sương mù màu tím và màu xanh trong thung lũng sẽ thoát ra và thấm vào miệng thung lũng. Do đó, có rất ít thực vật ở miệng thung lũng nơi Càn Long Tianlong tọa lạc, hầu hết trong số đó là đất cứng và sỏi. Thậm chí còn có ít đám rêu ướt hơn.
Thời tiết đang dần trở nên nóng bức. Qianzu Tianlong râm mát giảm dần đi ra ngoài, và chỉ một số vẫn còn bò qua lại.
Thấy Qianzu Tianlong trở nên ít hơn, Gongliang đưa Migu đến Taniguchi.
Anh ta bị sưng trong không gian, để ngăn chặn trò lừa đảo này xâm nhập.
Con gà bay lên độ cao 10.000 mét, và đôi mắt sắc bén nhìn xuống, thỉnh thoảng cung cấp cho anh ta một số thông tin.
Khi một vài người Càn Long Tianlong đang hoạt động ở Taniguchi nhìn thấy ai đó đi qua, họ mở miệng và phun ra một màn sương độc, ngay lập tức lấp đầy Taniguchi. Migu đã chuẩn bị bay qua và vẫy Baiduo, và những đám sương độc đó dường như nghe thấy mệnh lệnh, và tập hợp lại với Baiduo.
"Rít"
Thấy rằng sương mù độc là vô dụng, Càn Long Tianlong vội vã tiến về phía trước và cắn vào Gongliang.
Gongliang cầm rìu đá Mosang và xoay tròn. Một ánh sáng chói lòa quét qua bụng của vài con rồng ngàn feet, chặt chúng làm đôi và lăn lộn trong đau đớn.
Để ngăn Càn Long Tianlong ra ngoài, anh ta lập tức ném Càn Long Tianlong chặt đầu xuống hồ nước nhỏ màu đen để phân hủy.
Không mất nhiều thời gian trước khi Càn Long Tianlong trèo ra khỏi nó một lần nữa.
Gongliang tiếp tục chào đón với chiếc rìu đá Mosang.
Taniguchi là lối vào duy nhất của Qianzu Tianlong, vì vậy thỉnh thoảng Qianzu Tianlong có thể được nhìn thấy. Tuy nhiên, Qianzu Tianlong sợ nóng, và không thích vào ban ngày, và thường hoạt động vào ban đêm. Do đó, vào ban ngày, có một vài con rồng Càn Long trong và ngoài Taniguchi, nơi cũng cho phòng Gongliang hoạt động. Nếu một nhóm lớn xuất hiện, anh ta có thể không chịu nổi.
Bởi vì đó là ban ngày, có nhiều hoặc ít hơn những con rồng ngàn bước ra từ bên trong, hơn một chục, vài hai hoặc ba, và đôi khi từng con một.
Nhưng dù có bao nhiêu, tất cả bọn họ đều bị Gongliang giết chết từng người một.
Sau khi vật lộn cả buổi sáng, anh không biết bao nhiêu người Càn Long đã bị giết.
Tất cả những gì tôi biết là mặt đất khô của Taniguchi bị thấm máu của Qianzu Tianlong và trở nên lầy lội, và chiếc rìu đá Mosang trong tay cũng bốc mùi.
Vào buổi trưa, Gongliang tìm thấy một nơi để ăn một cách ngẫu nhiên, nghỉ ngơi và đến Taniguchi để giết Càn Long Tianlong.
Ánh nắng xanh của những ngọn đồi xanh không nóng như bên ngoài, với sự mát mẻ, khiến người ta cảm thấy ấm áp.
Mặc dù vậy, Càn Long Tianlong, người thích bóng râm, hiếm khi ra ngoài, chỉ có một vài người tản mác tìm kiếm thức ăn.
Sau khi Gongliang chặt đầu và giết vài tên Qianzu Tianlong, anh ta cảm thấy hơi buồn chán, và muốn lao vào thung lũng, giết chết tất cả. Nhưng nghĩ đến bức ảnh nhìn thấy trong không trung, tôi không thể không làm tê da đầu và nhanh chóng xua tan suy nghĩ này.
Anh ta đã giết vài người Qianzu Tianlongs, và không biết anh ta đang ngủ hay sao, không có người Càn Long Tianlongs vào và ra.
Gongliang đứng bên ngoài một lúc, thấy rằng Càn Long Tianlong vẫn chưa ra ngoài, anh lẻn vào thung lũng.
Ngay khi tôi bước vào thung lũng, tôi thấy một màn sương mù dày đặc đang ùa về phía mặt tôi.
Mi Gu, người đã ở bên anh, vội vã vẫy một trăm bình độc để thu thập sương mù độc.
Nhưng tại thời điểm này, một con rồng ngàn feet lớn hơn một vòng so với con rồng ngàn feet trước đó đột nhiên xuất hiện từ sương mù dày đặc.
Migu nhìn nó, và cả sương mù độc cũng không được thu thập.
Thấy Qiangu không thể bắt được Migu, Qianzu Tianlong đã chạy đến Gongliang, theo sau là một nhóm Qianzu Tianlong dày đặc.
Khi đến Guwai, Gongliang có thể thấy rõ sự xuất hiện của Qianzu Tianlong. Càn Long Tianlong này khác với những người bị chặt đầu trước đó. Những người trước đó là đầu đỏ, chân đỏ, thân đỏ và đen, nhưng đầu này là đầu đen, chân đen và thân màu xanh đậm. Sự khác biệt giữa rồng đầu đen và rồng ngàn chân ở phía trước không chỉ có thế. Ăng-ten trên đầu đó ngắn và mạnh mẽ, và có hai cặp móc độc ở khóe miệng, không giống như ở phía trước.
Con rồng đầu đen đến dữ dội và bay về phía Gongliang ngay khi nó ở bên ngoài.
Gongliang sợ rằng anh ta sẽ bị bao vây bởi nhóm Càn Long Tianlong, không có sức chống cự, anh ta nhanh chóng quay trở lại.
Qianzu Tianlong nhanh chóng đuổi kịp và bao vây anh ta, khiến anh ta không thể chạy ngay cả khi anh ta muốn chạy.
Gongliang sợ tai nạn của Mi Gu và nhanh chóng để cô ấy bay đi.
Khi Migu nghe những gì anh nói, anh đã bay lên thiên đường. Khi con gà thấy Gongliang bị bao vây, anh ta lập tức bay xuống từ độ cao 10.000 mét, bay lơ lửng trên Taniguchi và tìm kiếm cơ hội để giúp anh ta.
Dưới sự lãnh đạo của những con rồng đầu đen, Càn Long Tianlong thỉnh thoảng chạy đến Gongliang, như thể tràn ngập anh ta. Khi Gongliang rất xấu hổ, anh cảm thấy khó chịu, và ngay lập tức cầm rìu đá Mosang xoay tròn.
Đây là một trong những thủ đoạn giết chóc của chính anh ta, "cơn lốc xoáy".
Chiếc rìu đá xoay nhanh, dưới sự tiêm chích của khí công thực sự, bay lên một
chiếc rìu lạnh, ánh sáng và bóng tối lóe lên như một quả neon trong bóng tối, nhưng ẩn chứa sức mạnh giết người.
Một vài con rồng vài ngàn feet không biết phải làm gì, và lao về phía trước, và ngay lập tức bị chia cắt thành nhiều phần bởi rìu đá Mosang.
Càn Long Tianlong nhìn thấy khủng khiếp ở phía sau, nhưng không dám tiến về phía trước, mà chỉ vây quanh anh ta và phun ra một màn sương độc ở xa. Điều tương tự cũng đúng với con rồng đầu đen, phát ra một màn sương dày đặc hơn so với con rồng ngàn feet, và cũng mang một dấu vết của màu xanh đậm.
Gongliang nhìn nhanh, và thấy rằng nọc độc trong miệng của con rồng đầu đen đang nhỏ giọt trên mặt đất, và nó thậm chí còn ăn mòn vùng đất rắn Taniguchi với khói trắng.
Anh chàng này thực sự độc.
Mi Gu thấy họ phun chất độc lên nó, và ngay lập tức cầm một trăm con giòi độc để thu thập sương mù độc.
Cô không có gì để làm với Càn Long Tianlong trên không, nhưng Tianlong đầu đen nhìn nó, nhưng cô dựng lên cơ thể mình và bay lên để đến vị trí mà Migu đang ở. May mắn thay, anh chàng nhỏ bé đã cảnh giác và bỏ đi, nếu không anh ta sẽ bị nó cắn.
"Ồ ..."
Con gà con đang bay lượn trên Taniguchi nhìn thấy con rồng đầu đen đang lao lên, và ngay lập tức bay xuống.
Con rồng đầu đen nhanh chóng bơi xung quanh và trở lại mặt đất, tránh bị gà tấn công.
Con gà con không bắt được nó, và nhân cơ hội tóm lấy Qianzu Tianlong, bay lên trời và xé nó thành nhiều đoạn, rồi bay xuống, nhìn chằm chằm vào Qianzu Tianlong.
Gongliang xoay chiếc rìu đá Mosang, nhưng thấy rằng Càn Long Tianlong phun thuốc độc bên cạnh anh ta, mà không có ý định đi qua, và lãng phí rất nhiều năng lượng của anh ta vô ích. Điều này sẽ không hoạt động.
Ngay bây giờ, anh đổi rìu hai tay thành rìu tay trái, để tay phải tự do.
Trái tim tôi xúc động, và khí công thực sự bắt đầu từ Dantian và thâm nhập vào kinh tuyến.
Đột nhiên, ngón cái ngón cái bên phải Shang Shangjian, ngón trỏ phải Shang Yangjian, ngón giữa bên phải Chongjian, ngón đeo nhẫn bên phải Guan Chongjian và thanh kiếm Shaoyang bên phải bị bắn ra từ các ngón tay. Shang Yangjian thông minh và linh hoạt, khó nắm bắt, thanh kiếm Zhong Chong mở và mạnh mẽ, và động lực rất mạnh, thanh kiếm Guan Chong mạnh mẽ, trì trệ và đơn giản, thanh kiếm Shaoyang nhẹ và nhanh, giống như một con rắn đang bay.
Trong một thời gian, Jianqi là dọc và ngang.
Từng thanh kiếm bay ra, và mỗi thanh kiếm qi xuyên qua một con rồng ngàn chân.
Đột nhiên, những con rồng ngàn chân đang phun thuốc xung quanh rơi xuống đất, máu rơi xuống đất và mùi tanh nồng nặc bốc lên.
Thấy vậy, Tianlong đầu đen rít lên và bay về phía trước.
Sau khi đóng gói những con rồng ngàn feet, việc làm sạch con rồng đầu đen này sẽ dễ dàng hơn nhiều.
Gongliang cầm rìu và vẫy một chiếc rìu khổng lồ, chém con rồng đầu đen.
Thân của con rồng đầu đen dày đến nỗi nó chặn đòn tấn công của rìu, để rìu đá Mosang ré lên.
Gongliang nhíu mày.
Khi Blackhead Tianlong thấy rằng chiếc rìu của mình bị bắt bởi thân xe, anh ta mở miệng và phun một màn sương độc, rồi mở miệng ra để đầu độc anh ta và cắn anh ta.
Mi Gu vẫy một trăm con giòi độc trên đó để hút đi màn sương độc.
Gongliang thoát khỏi cuộc tấn công của nó, không tin rằng thân xe của nó thực sự rất khó khăn, và anh ta đã rất may mắn khi anh ta hét lên và tấn công con rồng đầu đen một lần nữa bằng rìu. Với một tiếng nổ, chiếc rìu đá Moxian bị cắt khỏi vết thương ban đầu, và cơ thể Tianlong đầu đen bị chia làm hai từ đầu và rơi xuống đất và chết.
Một dòng máu xanh thẫm chảy từ con rồng đầu đen xuống đất, và một màn sương nhỏ màu xanh lá cây nổi lên.
Cơ thể của Gongliang run rẩy. Anh ta không biết là nó quá cứng hay anh ta lấy khí. Đầu anh ta hơi choáng váng.
Nhưng cảm giác này, chỉ một lát sau.
Mi Gu bay qua với hàng trăm con ma độc, lắc đuôi Jiu Cai với sự phấn khích và hét lên với đôi cánh nhỏ: "Than ôi, than ôi, thật tuyệt vời!"
Anh chàng nhỏ bé này thực sự tuyệt vời. Nếu cô ấy không thu thập sương mù độc, có lẽ anh ta sẽ trồng nó lần này.
Mặc dù anh ta có thể tránh được ma túy, nhưng nó có lẽ là đủ để đối phó với chất độc bị nôn ra bởi rất nhiều con rồng ngàn feet. Vì vậy, anh chạm vào đầu cậu bé và khen ngợi: "Migu của chúng tôi là tốt nhất."
"Uh-huh, tôi là người mạnh nhất. Không giống như lăn, tôi ăn và uống cả ngày, điều đó là vô ích." Mi Gu vui vẻ gật đầu.
Anh chàng nhỏ bé này, trong khi nuôi con của mình, và không quên bước lên đôi chân của mình, cô ấy không biết rằng bây giờ họ là bạn tốt phải không?
""
Thấy Gongliang vẫn ổn, chú gà nói xin chào và bay lên lần nữa.
Gongliang ngước lên, cơ thể anh phát ra ánh sáng vàng rực rỡ dưới ánh mặt trời.
Tianlong ngàn chân được đưa ra bởi con rồng đầu đen và tất cả chính nó đều bị chặt đầu, và xác chết nằm trên mặt đất. Gongliang bước về phía trước và đặt nó vào một hồ nước nhỏ màu đen, bị phân hủy thành một không gian giãn nở năng lượng.
Lúc này, bình tĩnh lại, Gongliang nghĩ về điều đó, và thấy rằng anh ta quá liều lĩnh khi vừa mới đi vào, vì vậy anh ta nên nhìn lên không trung, hoặc để gà con nhìn. Nếu không, họ sẽ không mặt đối mặt.
May mắn thay, tôi đã trốn kịp thời, nếu không tôi sẽ phải chịu đựng lần này.
Rốt cuộc, anh vẫn còn quá lớn.
Có nhiều lý do cho sức mạnh to lớn, sự nóng nảy và những sự kiện gần đây của anh ấy.
Nó có vẻ là cẩn thận trong tương lai, kẻo bạn vô tình gấp mình vào.
Anh đến đây, chưa được làm đẹp, chạm vào một cô gái xinh đẹp, nhiều điều chưa được thử, nhưng không muốn chết trẻ.
(Kết thúc chương này)