Chương 605: Thay đổi
Sau một lúc, Ba Hoàng đế Shi Đinh nguội dần, và Gongliang không vội mở nó ra, mà nhấn một nút bên cạnh Shi Đinh.
Bản chất của hai qiqixiang phun ra từ hai miệng rồng của Đinh, nán lại trên thức ăn Đinh lăng, kéo dài.
Con cáo nhỏ màu hồng quá nhỏ để chịu tác động của linh hồn này và rơi vào một người yếu ớt, nằm trên mặt đất và huýt sáo để ngủ.
Mi Gu ngửi thấy mùi hương và không thể không nuốt miệng và nói, "Chà, súp rất thơm."
Yuanzhuan ấn thẳng vào sườn của Shi Đinh và vươn đầu nhìn về phía Đinh Trung. Thật không may, cơ thể quá nhỏ để nhìn thấy súp bên trong.
Gong Liang ngửi thấy nó, và thấy rằng bức tường nhảy của Đức Phật luộc có vị ngon hơn nhiều so với lần trước, và lần trước nó không quá thơm. Anh không muốn nghĩ về việc có bao nhiêu thứ được đặt vào thời điểm này, mà còn là gốc rễ của nhân sâm bảy màu và anh chị em sinh đôi, giống nhau, không đề cập đến giống nhau.
Gió núi khẽ đung đưa, và hương thơm phảng phất trên giá ba chân thức ăn trôi theo gió.
Sau một thời gian, trôi nổi trong những ngọn núi và khu rừng gần đó, những con thú và chim ngửi thấy, và chúng trở nên bồn chồn, hú hét và gầm thét.
Khi Gongliang nâng ba chân thức ăn của hoàng đế, sự kích động này đã bị kích thích đến cực độ, và một con thú và một con chim hung dữ không thể không bay đi theo mùi hương.
Nhưng Gongliang không biết những tình huống này.
Anh ta lấy ra một cái muỗng dài, múc súp từ Ba vị thực phẩm Đinh Hoàng và nhấp một ngụm, và ngay lập tức bị chinh phục bởi hương vị thơm ngon của món Đinh lăng. Bởi vì rễ của nhân sâm bảy màu và anh chị em sinh đôi được thêm vào, các hương vị khác nhau của hải sản quý giá của Tang Zhongshan được thăng hoa và trở nên khác biệt.
Khi Mi Gu thấy rằng anh ta chỉ uống một mình, anh ta không biết tự cho mình một chút, và đột nhiên hét lên, "Này, tôi muốn uống, thậm chí tôi muốn uống."
Chờ đợi một cách nôn nóng, anh nắm lấy tai của Dinger và trèo lên giá ba chân thức ăn, đâm đầu vào chân máy và muốn uống bằng miệng.
Thật không may, với bàn tay ngắn và chân ngắn, không có cổ và chất lỏng súp đặc không thể đạt được. Thay vào đó, vì nó ở quá xa, nó gần như rơi vào Tam hoàng thực phẩm Đinh.
Nếu Gongliang tiếp cận kịp thời, người ta ước tính rằng nó sẽ trở thành gấu trúc đầu tiên bị chết đuối trên thế giới vì ăn.
Con gà dường như cũng biết rằng Gongliang đã nấu một thứ gì đó khủng khiếp, và anh ta đặc biệt bay từ trên cao xuống và nhìn thẳng vào Shiding. Mục đích là hiển nhiên. Black Mammoth Dorje cũng dõi theo sát bên anh.
Đó là tất cả một nhóm thực phẩm.
Gongliang miễn cưỡng thừa nhận sự thật này.
Lúc này, tôi lấy ra một cái nồi từ không gian, lắp một cái nồi cho Dorje, rồi để Migu lấy cái nồi thép của mình ra để lấp đầy. Cuối cùng, họ cũng đổ đầy một nồi thức ăn ngon và uống nó.
Với món súp xinh xắn này ở phía trước, những gì gạo năm màu và thịt xông khói không còn được nhìn thấy bởi họ.
"Ư ... hoo ... oh ..."
Gongliang đang nếm hương vị của món súp đặc. Đột nhiên anh nghe thấy tiếng gầm rú của những con thú gầm rú. Anh quay lại và thấy một nhóm chim hung dữ bay đến từ xa. Một nhóm quái thú lao xuống núi.
Gongliang trông thật kỳ lạ. Làm thế nào mà tất cả những thứ này lại đến đây, đây không là gì cả!
Suy nghĩ, không thể không quay đầu lại và nhìn vào Ba Hoàng Thực phẩm Đinh, đó có phải là mùi hương của món súp này thu hút những thứ này.
Thực tế là như vậy.
Chỉ một lát sau, những con chim hung dữ đó lao lên không trung và lao thẳng vào món súp đặc trong Tam hoàng thực phẩm Đinh.
Khi Gongliang không thích nó, anh nhanh chóng thu ba chân máy thức ăn của hoàng đế, và nhân tiện, anh lấy gạo, ầm ầm, Dorje và gà con, và cáo hồng vào không gian trái cây.
Con chim non nớt nhìn thấy Shi Đinh và Gong Liang và những người khác biến mất, và nhanh chóng bay lên trời, bay lượn và la hét.
Đàn chạy dọc theo mùi hương không tìm thấy gì trên đỉnh núi, và không thể không gầm gừ.
Trong một khoảnh khắc, những con thú gầm lên trên đỉnh núi.
Sau một thời gian, khi họ không nhìn thấy gì, những con vật và chim đã bị phân tán. Một số con thú chạy đói khắp mọi nẻo đường và tấn công những con thú bên cạnh chúng. Đột nhiên, máu đỏ cả núi. Bị kích thích bởi máu, những con chim hung dữ trên đó lao xuống. Con thú bên dưới không phải là một con cá mập tốt, và khi nó nhảy về phía trước, nó sẽ cắn con chim hung dữ rơi xuống.
Trong một thời gian, những con thú đến và đi, và cảnh giết chóc vô cùng kinh hoàng.
Khi Gongliang vào không gian, anh lau mồ hôi lạnh trên trán. May mắn thay, anh chạy nhanh, nếu không anh sẽ bị những con vật đó bao vây.
Bất chấp sự hiện diện của các thung lũng lúa, rất nhiều động vật và chim đã đến và nó đủ để giết chết tất cả.
Sau khi giải tỏa tâm trạng, anh dự định tiếp tục ăn. Chỉ đến lúc này, tinh túy của Phật Phật nhảy qua bức tường rơi vào bụng anh mới bắt đầu tỏa ra.
Một luồng tinh thần chạy khắp cơ thể anh ta, khiến anh ta ngáy, và đột nhiên, một đám mây đầy màu sắc phun ra khỏi miệng anh ta.
Bản chất của phản ứng tổng hợp núi và hải sản rất ngon đến nỗi anh ta chỉ uống nhiều hơn. Bây giờ nó biến thành một tinh chất dâng trào và chảy trong cơ thể. Không gian trái cây có thể được tinh chế trong một thời gian. Những tinh chất này theo kinh tuyến máu và thịt. Chạy đi.
Cơ thể của Gongliang bị sưng lên do tác động của tinh chất này, và một tinh chất của hơi thở liên tục bị đẩy ra khỏi miệng và mũi của nó. Lúc này, cơ thể anh, giống như một quả bóng bay phồng lên, từ từ lớn dần và toàn thân anh đỏ như lửa.
Gongliang cảm thấy mình sắp nổ tung. Anh ta không thể tiếp tục như thế này, nếu không anh ta chắc chắn sẽ chết.
Anh nhanh chóng ngồi xuống khoanh chân, chạy theo phương pháp lọc khí cổ xưa.
Bạn không thể tu luyện trong không gian, nhưng tinh chế tinh chất trong cơ thể bạn là tốt.
Đột nhiên, một dòng tinh chất được tinh chế thành vô tội bằng phương pháp tinh chế khí và tiêm vào Dantian. Chất lỏng đông đặc ban đầu ở Dantian bắt đầu lớn hơn dưới sự tiêm của sự ngây thơ thuần khiết này.
Đột nhiên, lửa thực sự của Gongliang xuất hiện ở Dantian rất đột ngột, trong khi hấp thụ không khí thực, đồng thời giải phóng chất lỏng đông cứng trong ngọn lửa tinh luyện Dantian.
Ngọn đuốc trong lòng Brow không biết chuyện gì đang xảy ra. Cô bước vào Dantian từ trên cao, và theo ngọn lửa thực sự, phát ra một ngọn lửa đang dập tắt chất lỏng đông cứng.
Dưới sự tinh chế của hai loại ngọn lửa, chất lỏng đông cứng ban đầu dần trở nên nhỏ hơn, biến thành một quả bóng khổng lồ và xuất hiện ở Dantian.
Dưới sự tinh luyện của ngọn lửa, quả bóng khổng lồ này liên tục bị ngưng tụ, và càng nhỏ, nó càng biến thành một bồ công anh vàng tròn hình vừng.
Thay đổi định lượng gây ra thay đổi về chất. Mặc dù dung dịch rắn hóa trở nên nhỏ hơn, sức mạnh của nó lớn hơn trước.
Khi khí công tiếp theo tiếp tục chảy và được Jin Dan hấp thụ, vừng Da Jin Dan bắt đầu mọc lại, và cuối cùng phát triển đến kích cỡ của đậu xanh, và không có thay đổi.
Ngọn lửa thực sự biến mất ngay lập tức, và Beacon cũng trở lại không gian lông mày.
Nhưng tại thời điểm này, cơ thể của Gongliang đang trải qua những thay đổi bí ẩn.
Sau khi đậu xanh Jindan lớn không còn thay đổi, nó đột nhiên phát ra một màu sáng, xuyên qua da và xương của tủy xương, đẩy ra một số bụi bẩn trong cơ thể.
Dần dần, tủy xương của Gongliang trở nên giống như ngọc trắng, và da thịt của anh ta cũng có màu ngọc bích rực rỡ. Một ít bụi bẩn đen tiếp tục đào ra khỏi lỗ chân lông, che phủ anh ta, khiến anh ta trông đen.
Rice Valley, Boongyong, Dorje và Chicks cũng đang trải qua những thay đổi đáng kinh ngạc.
Migu không thể chịu được tác động của tinh chất dâng trào, và bất tỉnh. Nhưng có một tia ngọc bích trong cơ thể, và nó tiếp tục tỏa sáng. Trong lông mày, đôi mắt anh biến thành một vòng xoáy thu nhỏ, không ngừng trau chuốt tinh túy. Có lẽ đó là sự phản ánh trong tiềm thức của cô, ánh sáng thánh của Xuanlian được tiết lộ, bao trùm lấy cô. Khi tinh chất dâng trào được tinh chế, Ánh sáng của Xuanlian ngày càng dày hơn, và cuối cùng biến thành một bông sen Xuanlian bên dưới cô, khiến cô trông như một đứa trẻ thần tiên.
Yuanzhuan cũng sững sờ trước tinh chất dâng trào, như thể đang ngủ say. Bụng bị sưng lên, và phương pháp thở từ tay của ông lão tự nhận là người hỗ trợ mọi người thở tự nhiên.
Bản chất được tinh chế từng chút một, và cơ thể béo phì trở nên mỏng hơn.
Máu trong huyết quản giống như thủy triều, từng đợt, từng đợt, một điều bí ẩn được giải phóng dưới tác động của sóng và lao vào đầu nó.
Đột nhiên, tôi cảm thấy rất nhiều thứ trong đầu, nhưng tôi vẫn cần nhìn vào chúng từ từ để biết chúng là gì.
Con gà cũng bị ngất bởi tinh chất dâng trào. Ánh sáng trong cơ thể chập chờn, và một chút bụi bẩn đã được loại bỏ. Nó trông ngày càng mạnh mẽ hơn.
Trong số những thứ đã say, chỉ có Dorje là ổn. Nó cũng là người uống nhiều nhất, nhưng vì kích thước lớn, nó hấp thụ nhanh nhất. Nhưng sau một lúc, khi tôi mở mắt ra lần nữa, một đôi mắt dũng mãnh sáng như mặt trời, đôi mắt thiêu đốt, cặp đôi giống như lưỡi câu và răng, trông sắc sảo và vô cùng choáng váng.
(Kết thúc chương này)