Chương 638: Mud Babe
Sau khi ầm ầm đi tìm quả bóng bùn, anh ta quay lại trong Longting Shuifu nhiều lần, nhưng không bao giờ tìm thấy đứa bé nào nữa.
Ngoài ra, ngay cả khi ngôi đền cổ từ bỏ Nhà Shuifu, trong nhiều năm qua, sau vô số người đã làm việc không mệt mỏi để nhặt những thứ rách nát, ngay cả khi có những thứ tốt, chúng đã được nhặt từ lâu. Nếu quả bóng bùn không nằm trong đống đổ nát, thì nó quá phức tạp và ước tính rằng nó sẽ không thể tìm thấy nó.
Bản thân Gongliang cũng thực hiện một vài vòng trong Shuifu. Thấy rằng không có gì tốt, anh rời Longtingshuifu.
Người đàn ông đeo mặt nạ đang nhìn anh đuổi theo.
Onozawa rộng, với nguồn nước phong phú và nhiều loài cá cảnh.
Gongliang bước ra khỏi Shuifu một lúc, và thấy một vài con cá bơi qua anh ta. Có lẽ đó là vì tránh những giọt nước để cô lập hơi thở. Những con cá đó không sợ người. Một số người tò mò bơi bên ngoài những giọt nước, gãi mặt nạ bằng đầu và một số vỗ nhẹ bằng đuôi.
Sau một thời gian, con cá không di chuyển cho đến khi chúng không thấy gì trong mặt nạ.
Mi Gu thấy những con cá này rất kiêu ngạo và muốn nhổ chúng đến chết, nhưng anh ta đã bị chặn lại.
"Tại sao, tại sao bạn không để cá và cá nhổ? Đây là những con cá và cá xấu, nó không tốt chút nào." Migu nói với một cái miệng nhỏ không hài lòng.
Nước dãi của anh chàng nhỏ bé độc đến nỗi anh ta nhổ xuống nước và lây lan, và Ohnosawa không biết có bao nhiêu con cá sẽ chết. Chúa có những đức tính tốt. Tốt hơn hết là không nên giết hay không giết. Bên cạnh đó, anh ta muốn thu thập một số cá và đưa chúng vào hồ không gian để nuôi chúng. Tôi có thể tìm thấy chúng ở đâu?
Do đó, anh nói với cậu bé: "Sau một thời gian, bố sẽ bắt cá và đưa nó vào không gian để nuôi nó. Nếu nó nôn, cha nó sẽ không bắt được con cá nào."
Migu nghiêng đầu và suy nghĩ một lúc trước khi nói, "Được rồi! Tôi sẽ không nhổ những con cá xấu này. Tôi phải bắt thêm, và tôi sẽ ăn những con cá xấu này trong tương lai."
"Được."
Gongliang chạm vào đầu cậu bé và trả lời với sự thương hại.
Trong nước, không chỉ cá, mà còn nhiều động vật có vỏ, chẳng hạn như trai, ốc và nghêu cát.
Những con sò này không biết nếu không ai bắt được chúng, sống quá lâu và tất cả chúng đều vô cùng kỳ lạ. Lấy ngao, nhỏ nhất là hai cái tát, kích thước của một cái ôm rất lớn, một số là hai con nghêu, và thậm chí có ba con nghêu. Cũng có những con ốc, cũng có kích thước lớn và có kích thước bằng lòng bàn tay.
Bất kể trong quá khứ hay hiện tại, Gongliang chưa bao giờ nhìn thấy một loài động vật có vỏ lớn như vậy trong nước ngọt.
Sau khi nhìn vào nó, anh ta cũng thu thập một số loài tảo trong hồ nơi bao gồm tất cả không gian.
1.500 hồ đào trong không gian hạt giống có thể được mô tả là nghèo và trắng. Không có gì ngoài cá và râu rồng.
Vì vậy, những con cá trong đó không có gì để ăn, và chúng đói đến mức trông chúng rất đáng thương.
Ngoài hải sản có vỏ và tảo, Gongliang còn thu thập một số tôm, cá và các loại tương tự. Dù sao, miễn là bạn có thể nhìn thấy nó, nó đã được anh ta thu thập.
Nơi anh đi qua không có gì là cỏ, sạch sẽ hơn bên trong Longting Shuifu.
Người đàn ông đeo mặt nạ đi theo Gongliang và nhìn về hướng mà anh ta rời đi. Thay vì đuổi theo, anh ta lao ra khỏi nước và chạy về phía bờ.
Sau khi rời khỏi mặt đất Onozawa, Gongliang ở lại dưới nước một lúc, và thu thập một số cây thủy sinh trên bờ và trồng chúng bên hồ không gian. Không chỉ có các nhà máy nước trên bờ, mà còn có một con cua lông lớn và nhỏ. (Lưu ý: Cua lông là cua lông)
Con cua lông ở đây không nhỏ như kiếp trước. Vỏ đơn lớn nhất có lòng bàn tay lớn, và con nhỏ dài hai ngón tay.
Các loach cũng rất lớn. Nó gần như kích thước của hai cái tát, giống như cá.
Gongliang cũng đã nhìn thấy một loach lớn, nhưng nhiều nhất là khoảng 30 cm, một cái lớn như vậy chưa bao giờ nhìn thấy nó trước đây.
Dù sao, anh ta không quan tâm lắm, dù sao, anh ta đã tập hợp tất cả lại và làm phong phú cá trong hồ trong không gian. Anh dự định xây dựng một chuỗi sinh học hoàn chỉnh trong hồ, cá lớn ăn cá nhỏ, cá nhỏ ăn tôm, tôm ăn nước cỏ và đất, và cỏ nước phát triển với phân và cá làm phân bón. Chu kỳ này giúp loại bỏ nhu cầu cho ăn.
Để ngăn cua, loach và nước được thu thập trên bờ không thích nghi với môi trường không gian, Gongliang trực tiếp thu thập một lớp đất dày trên bờ và đặt nó lên bờ.
Bụi bẩn trên bờ không giống như những thứ khác, vì vậy anh phải cẩn thận, vì vậy anh dành hết cho nó.
Mi Gu bay bên cạnh, lặng lẽ theo dõi công việc.
Đột nhiên, Gongliang cảm thấy có gì đó khác biệt phía sau mình, quay đầu lại và thấy một người đàn ông đeo mặt nạ lén lút cầm dao. Người đàn ông đeo mặt nạ nhìn thấy nơi ở của mình và bất ngờ nhảy ra bằng dao.
"Dừng lại đi!"
""
Migu thấy rằng ai đó dám ngáy, và ngay lập tức phun ra một giọt nước, thẳng vào mặt người đàn ông.
Nọc độc nhanh chóng xâm nhập vào cơ thể của người đàn ông và lên men.
Người đàn ông đeo mặt nạ vẫn chết trong không khí, và anh ta đã bị đầu độc, và một "tiếng gõ" rơi xuống từ không trung.
Gongliang đã tìm thấy sự xuất hiện lén lút của anh chàng này trong Nhà Longtingshui. Anh ta không ngờ mình dám giết anh ta. Đi bộ xung quanh và tìm kiếm, và tìm thấy một túi lưu trữ từ bên trong, ngoại trừ một vài vật phẩm thay quần áo và một vài viên đá, không có gì, một con ma tội nghiệp. Gongliang trông không nói nên lời, và ném anh ta trực tiếp vào hồ nước nhỏ màu đen để phân hủy thành dinh dưỡng cho sự phát triển không gian.
Cho đến bây giờ, Gongliang cuối cùng đã phát hiện ra rằng chức năng lớn nhất của hồ đen nhỏ không phải là biến mọi thứ thành chất dinh
dưỡng tăng trưởng cho không gian, mà là tiêu diệt xác chết.
Anh ta thu thập một ít rong nước, cua lông và loach trên bờ trước khi rời Onosawa.
Lúc này, anh nhớ đến người đàn ông trung niên đưa thức ăn cho mình, nhớ rằng anh dường như không vào Longting Shuifu.
Thật kỳ lạ. Nếu bạn không vào đây, có phải chỉ để đánh giá cao những con quái vật băng qua vụ cướp, nó có thực sự lạ không?
Họ chỉ gặp nhau. Dù người đàn ông trung niên là ai, điều đó không quan trọng với anh ta, vì vậy Gongliang chỉ nghĩ về nó và quên nó đi.
Trời đã khuya và không thích hợp cho việc vội vàng.
Gongliang tìm thấy một nơi cỏ dại gần hồ, và lấy gạo vào không gian. Tối nay anh có ý định ngủ bên trong, kẻo anh sẽ bị cho là hoang dã. Bước vào không gian, anh không vội vàng nghỉ ngơi mà lấy ra quả bóng bùn bé được tìm thấy tròn và nghiên cứu.
Migu đi vào trong, và vỗ cánh để tìm một người bạn tốt.
Cô ấy có rất nhiều câu chuyện để kể cho họ ngày hôm nay.
Quả bóng bùn được tìm thấy tròn là một cái vòng được bọc trong các lớp bùn, như thể nó đã bị bỏ lại quá lâu và phủ đầy bụi.
Gongliang nhìn nó, và sau đó lấy ra 10.000 cây búa thép rèn dùng để đánh sắt và đập nó vào quả bóng bùn.
Mặc dù quả bóng bùn rất cứng, nhưng nó đã bị nứt từ từ khi bị búa hoang của Wanwan Steel Hammer tấn công.
Sau một thời gian, bùn trên đỉnh đã được gỡ bỏ, để lộ một lưỡi liềm hình lưỡi liềm một tai khoảng 1,5 mét bên trong. Đầu trên của dây buộc là một mũi nhọn hung dữ hình tam giác với một rãnh máu được khắc trên đó, và đầu dưới của ngọn giáo có bốn móc gai. Một bên của lưỡi kiếm là một lưỡi kiếm hình lưỡi liềm nhọn. Tất cả các mặt trên và dưới của dây buộc đều được khắc những hoa văn bí ẩn, trông giống như mô hình động vật của một loại quái thú hung dữ.
Có lẽ nó được bọc trong đất nặng và không tiếp xúc với thế giới bên ngoài trong một thời gian dài. Cái dây buộc ngắn không bị rỉ sét, nhưng nó được nhuộm bằng đất và một chút bẩn.
Gongliang rửa nó bằng nước và lau cẩn thận bằng vải.
Halberd ngắn được rửa trông giống như một diễn viên mới, với ánh sáng rực rỡ và sóng nhẹ, và bờm hoang dã độc ác được phản chiếu trên lưỡi kiếm lưỡi liềm.
Không biết độ sắc nét là sắc nét?
Gongliang đi đến rìa của một cây gỗ và vẫy một cành cây lớn với một sợi dây tùy ý.
Cá bơn quét ngang, và nếu không có gì, nhánh cây sẽ rơi bằng tay, và vết thương mịn màng, giống như thiên đường.
Thật tuyệt! Gongliang đã ca ngợi nó, và sau đó lấy ra một thỏi kim loại, cắt nó xuống bằng một sợi dây ngắn, và sợi dây sắc nhọn sắc bén truyền qua thỏi kim loại.
Trong một khoảnh khắc, Gongliang choáng váng, cảm thấy thực sự khó tin. Bạn phải biết rằng các thỏi kim loại bị bỏ lại sau khi hồ đen nhỏ phá vỡ các vật thể khác nhau. Kết cấu cực kỳ khó khăn và những thứ bình thường rất khó bị tổn thương. Bây giờ tôi không muốn bị cắt đôi bởi một nửa ngắn ngủi quá dễ dàng, tôi không thể tưởng tượng được.
Gongliang chạm vào dây buộc ngắn, cảm nhận những dòng trên và ngưỡng mộ: Thực sự là em bé.
Có lẽ không chỉ bé, mà siêu bé.
Tại thời điểm này, sự ngưỡng mộ của anh ấy đối với anh chàng mũm mĩm này thật đáng ngưỡng mộ.
Đột nhiên, anh nghĩ đến ngôi sao sắt thu được ở Vương quốc Dayu. Tôi nhớ rằng ngôi sao sắt cực kỳ khó khăn vào ngày hôm đó. Không chỉ có thể hồ đen nhỏ không thể tan chảy, mà ngay cả ngọn lửa thực sự của số phận của nó cũng không thể được tinh chế. Tôi tự hỏi liệu chiếc máy cắt ngắn này có tốt hơn sắt sao không?
Nghĩ về nó, tôi đi đến nhà kho kín để lấy ra ngôi sao sắt và cắt nó thật mạnh bằng một cái dây buộc ngắn.
Với một tiếng nổ, thanh kiếm ngắn đập vào sắt sao, khoảng ba cm vào cơ thể, và không thể tiến lên được nữa.
Gongliang khẽ gật đầu, dường như cả hai đều tốt. Sau khi kiểm tra, vươn ra và kéo lên dây buộc ngắn.
Ai biết rằng lưỡi kiếm lưỡi liềm của lưỡi liềm ngắn đã bị mắc kẹt trên bàn ủi sao, và anh ta không thể rút nó ra cho dù anh ta có kéo nó như thế nào. Anh không dám ép buộc quá nhiều, vì sợ làm gãy lưỡi liềm trên lưỡi kiếm ngắn. Sau khi kéo được một lúc, anh ta không thể kéo nó ra, vì vậy anh ta chộp lấy lưỡi kiếm lưỡi liềm mắc kẹt trên bàn ủi sao, nhập sức sống của anh ta và kéo nó ra một cách khó khăn.
Sau khi biết rằng mình đã vào Qi, Short Halberd dường như đã sống lại và một sức hút bí ẩn đã được gửi từ Halberd đến Star Iron.
Dưới ảnh hưởng của lực hút này, bàn ủi sao bắt đầu nhỏ dần.
Gongliang chết lặng, và nhanh chóng buông tay anh ta ra. Ngay sau khi cơn giận biến mất, sức hút của kẻ nói dối theo sau, và nó trở lại trạng thái ban đầu.
Halberd ngắn này là quá xấu, nó sẽ là lạ khi tự mình hấp thụ mọi thứ. Có vẻ như halberd ngắn phải được tinh chế trước, và halberds lạ sẽ không xảy ra sau khi tinh chỉnh. Ngay bây giờ, anh ta nhặt được ngọn lửa thực sự của mình và đốt nó thành một thứ dây ngắn.
Khi ngọn lửa thực sự đi vào bầy, nó biến mất như một con rồng xuống biển.
Không chỉ vậy, mà còn có một sức mạnh bí ẩn tiếp tục hấp thụ ngọn lửa thực sự.
Trái tim của Gongliang thật kinh hoàng. Làm sao thứ này có thể giống như Tianxing Iron? Những kẻ xấu xa như vậy thích hấp thụ lửa thật.
Trong khi ngọn lửa thực sự của anh ta đi vào dây chằng ngắn, sắt sao thực sự bắt đầu tan chảy chậm và bị hấp thụ vào dây buộc ngắn.
Một điều tốt đã biến mất, lông mày của Gongliang nhảy lên, nhưng anh không thể giúp được. Halberd ngắn vẫn đang hấp thụ ngọn lửa thực sự, và anh ta không tin nó có thể hấp thụ bao nhiêu. Hiện tại, anh ta không quan tâm đến những thứ khác, anh ta tập trung vào ngọn lửa thực sự, và đốt cháy nó thành một mớ bòng bong ngắn.
(Kết thúc chương này)