Chương 655 Rune Sand (2)
Sau khi dọn sạch người trong thung lũng, Gongliang lang thang khắp nơi, và bất ngờ tìm thấy một số nhà kho, chứa đầy các hộp của các hộp và được sắp xếp gọn gàng. Ngoài ra còn có một số thực phẩm và nhu yếu phẩm hàng ngày.
Gongliang nhìn thấy Lingsha với đôi mắt sáng.
Đây là một lợi ích bất ngờ, và hóa ra những người tốt có phần thưởng tốt.
Anh cất hết mọi thứ trong nhà kho, đặt lingsha vào kho của không gian và để mọi người sống trong không gian sắp xếp cho nó.
Sau khi quay lại một chút, tôi thấy rằng không có gì khác, vì vậy Migu bao phủ thung lũng bằng một màn sương độc được phóng ra bởi một trăm bình độc, và sau đó đi đến mỏ.
· ////////////////////////////////////////////////////////
Một ngày sau, một đội kỵ binh đến từ bên ngoài thung lũng. Những kỵ binh này, mỗi người mặc áo giáp hạng nặng, cưỡi trên những con ngựa của Daha Tribute. Họ thật lộng lẫy và tráng lệ.
"Kihara, bạn có chắc là nó ở đây không?" Một hiệp sĩ mập mạp nhìn vào thung lũng bị sương mù bao phủ trước khi hỏi.
"Nó thực sự ở đây, Thuyền trưởng." Một người bên cạnh anh trả lời.
Thuyền trưởng nhìn vào màn sương mù tối của thung lũng và cau mày. "Bắt một số sinh vật sống."
Người lính bên cạnh anh ta đi xuống chuẩn bị ngay lập tức và bắt được một vài con thú nhỏ trong một thời gian ngắn.
Thuyền trưởng nhìn nó và nói: "Lấy một sợi dây và lao vào xem."
Người lính lập tức lấy sợi dây và buộc nó vào một vài con thú, rồi lái những con thú về phía thung lũng. Chỉ có một vài con thú không biết chuyện gì đang xảy ra, và họ miễn cưỡng đi vào, như thể có thứ gì đó khủng khiếp trước mặt họ, và họ nhanh chóng quay lại và chạy vào rừng.
"Ném nó vào," thuyền trưởng hét lên.
Người lính ngay lập tức bắt được con thú và ném nó vào.
Khi con thú bị bắt, ban đầu nó khóc và buồn, nhưng một khi nó bị ném vào, nó im lặng. Người lính trói xác con thú và kéo nó ra, và thấy rằng con thú bị ném vào đã chết, với khuôn mặt tái nhợt và đôi mắt mở to, như thể bị đầu độc. Một số dây ở lại lâu hơn một chút trong sương mù và bị đứt khi kéo lại.
Rõ ràng, sương độc không chỉ độc mà còn ăn mòn.
"Đội trưởng, làm sao bây giờ?" Ji Yuan hỏi bên cạnh anh.
Thấy rằng anh ta không thể vào được, thuyền trưởng đã phải đổi ngai vàng của mình, "Tới Chenyang."
Trong một thời gian, hàng trăm con ngựa chạy ra ngoài nhanh chóng và biến mất trong rừng. Nếu không có những con ngựa khác nhau trên mặt đất, sẽ không có ai ở đây.
· ////////////////////////////////////////////////////////
"铿 ... 铿 ... 铿 ..."
Trong mỏ, Gongliang đã đào bới chăm chỉ với một cái hái và một cái hái, và một vùng cát lớn thuộc linh được đào lên bởi cái mỏ chéo và được anh ta sử dụng để kiếm không gian. Trên đường đi, Migu cũng đâm Lingsha bằng một ngọn giáo và vỗ cánh mạnh mẽ. Sau khi chọc một mảnh Lingsha, anh ta nhặt nó lên và đặt nó sang một bên, nơi một đống Lingsha nhỏ đã được chất thành đống. Từ đó chúng ta có thể thấy cách anh chàng làm việc nhỏ.
Anh ta cũng đào rất chăm chỉ tại Lingsha với một lựa chọn khai thác chéo.
Nó mạnh đến nỗi nó đã đào được một bó trong một thời gian ngắn, không giống như Migu, nó chỉ là một đống nhỏ trong một thời gian dài.
Xiao Xiangxiang cũng đã bật lên để tìm Lingsha trong mỏ, nhưng sức mạnh của nó tương đối nhỏ, và mảnh sẽ di chuyển trong một thời gian dài.
Trong các mỏ khác, lính canh của Biệt thự Vua cũng đang khai thác rất chăm chỉ.
Gongliang ban đầu muốn người Longbo đi ra và đào, nhưng mỏ quá ngắn để chứa những người lớn đó, vì vậy anh ta chỉ có thể tìm thấy người ở Biệt thự của nhà vua. Về phần những người khác, anh không cảm thấy nhẹ nhõm vì không lâu sau khi anh vào không gian. Chỉ những người sống trong không gian trong một thời gian dài mới có thể cảm thấy tốt hơn ở nhà.
Gongliang đã được đào trong một ngày và Gongliang không thể biết được có bao nhiêu trong không gian.
Nhưng dù sao thì anh cũng không quan tâm, đó chỉ là đào.
Tiếp tục đào vào, anh ta đào nhanh, và chẳng mấy chốc lại đào thêm một đống nữa.
Tôi chỉ không biết chuyện gì đang xảy ra. Càng đào sâu vào kênh này, anh ta càng đào ít, chất lượng đào càng giảm và dần dần biến thành cát thông thường.
Việc đào mỏ dường như cảm nhận được điều gì đó, đột nhiên thả cây cuốc vào tay anh ta, chạy đến nơi Gongliang đang khai thác, ngửi nó và hét lên lần nữa, "Gongliang, có một kho báu bên trong."
Nó đã hết rồi, có phải nó không?
Lần đầu tiên, Gongliang nghi ngờ về khả năng tìm thấy em bé của mình.
"Bạn đã đọc sai?"
"Không, có một đứa bé trong đó." Yuanzhuan nói một cách chắc chắn.
Mi Gu nghe thấy những lời nói cuồn cuộn, nhưng cũng bay qua, lật tán cây của mình và nhìn vào đó. Đôi mắt cô bất chợt hiện lên trong lông mày, phát ra ánh sáng không bóng, để lộ bức tường quặng nặng nề và nhìn thấy mọi thứ.
Đột nhiên, cô nhìn thấy một thứ vàng nhỏ trong một cái lỗ trống bên trong. Tôi không biết đó có phải là em bé không, nhưng tôi cảm thấy tốt.
Cô vội vàng báo cáo với cô: "Này, có rất nhiều thứ tươi sáng, tốt đẹp trong đó."
Gongliang nghe thấy những gì chàng trai nhỏ nói, và sau đó xác nhận rằng nó đang lăn, dường như thực sự có một em bé trong đó.
Anh ta ngay lập tức nhặt lấy cái cuốc và đào mạnh về phía trước.
Tôi không biết chàng trai nhỏ đang tìm kiếm ở đâu. Gongliang đào mười mét về phía trước và không tìm thấy thứ mà cô ấy gọi là thứ vàng nhỏ. Như một phương sách cuối cùng, tôi phải tiếp tục đào về phía trước, đào khoảng 100 mét, chọn mỏ là ánh sáng, và một cái lỗ xuất hiện.
Nhìn thấy nó xuống đất.
Gongliang đào lên nhanh chóng, và sau một lúc, anh thấy một cái hang rộng phía trước.
Cái lỗ toát ra một ánh sáng vàng chói lóa, và khi bạn nhìn vào nó, có một thứ giống như một quả cầu bất thường ở giữa, bao gồm các hạt vàng
với độ dày của một ngón tay nhỏ. Nó rất sáng.
Gongliang sững sờ.
Lingsha, giống như Fansha, cũng được chia thành các lớp trên, giữa và dưới.
Bởi vì cát phổ biến trên thị trường chỉ có Lingsha và Fansha, thế giới nghĩ rằng Fusha chỉ có hai loại: Lingsha và Fansha. Nhưng trên thực tế, cũng có một loại Runsha rất hiếm, có màu vàng Cát vàng.
Cát vàng là một yêu thích của trời và đất, rất hiếm.
Cát vàng, trên thực tế, là bản chất của cát tâm linh. Nói chung, miễn là cát vàng xuất hiện, toàn bộ quặng cát tâm linh gần như bị bỏ hoang.
Bởi vì tinh túy của quặng cát tâm linh đã bị cát vàng hấp thụ hoàn toàn.
Tuy nhiên, nếu cát vàng có thể được tìm thấy, nó đáng giá ngay cả khi mỏ Lingsha bị bỏ hoang hoàn toàn.
Nếu Fusha là thứ của ngày hạ chí, thì cát vàng là nơi hạ chí.
Fansha có tác dụng xua đuổi ma quỷ thông thường và linh hồn ma quỷ. Lingsha thậm chí còn tốt hơn. Ngay khi nó xuất hiện, những con ma đang rút lui và bị ô nhiễm, ngay cả khi chúng không chết, chúng bị vô hiệu hóa. Cát vàng còn mạnh hơn nữa. Chỉ cần nó xuất hiện, những con ma trong vòng một trăm mét sẽ không dám đến gần Quảng Hoa. Nếu bị ném vào miệng của một con ma zombie, hiệu ứng giống như một tiếng sấm, để tất cả zombie và ma nổ tung và các linh hồn bay đi.
Gongliang không cảm thấy vui mừng khôn xiết, và cảm thấy chuyến đi này thực sự đúng đắn. Anh nhanh chóng lấy hộp Lingshi ra và cẩn thận thu dọn cát vàng trong hố.
Ngay khi cát vàng xuất hiện, nó tương đương với việc từ bỏ nó, vì vậy bạn không cần phải đào nó nữa.
Do đó, Gongliang bước ra sau khi đóng gói cát vàng. Cát tinh thần ở phần bên ngoài không bị cát vàng hấp thụ, và nó có thể được đào thêm một chút nữa.
Sau một ngày đào khác, gần như toàn bộ tĩnh mạch của mỏ Lingsha đã được đào ra. Gongliang thu thập người bảo vệ của Wangfu khai thác để rời khỏi mỏ Lingsha và tiến về thành phố Chenyang. Anh dự định sẽ nghỉ ngơi ở đó trong hai ngày trước khi tiếp tục lên đường.
Trong mỏ, ngày và đêm không được nhìn thấy.
Gongliang bước ra và phát hiện ra rằng đó là đêm, nhưng điều này không ngăn cản anh ta tiếp tục vội vã, nhưng đó là một trở ngại để đưa anh chàng này với một người mũm mĩm, vì vậy anh ta đã bỏ đi mũm mĩm và Xiaoxiangxiang và bay đến Chenyang cùng Migu.
Chẳng mấy chốc, họ đến bên ngoài thành phố Chenyang.
Thành phố Chenyang vào ban đêm rất kỳ lạ, và một nhóm ma, thây ma và bộ xương liên tục tụ tập xung quanh để tấn công thành phố.
Một con ma lơ lửng trong không trung bay thẳng vào thành phố, và những con run rẩy trên dải ruy băng kết nối với thành phố đột nhiên lóe lên một ánh sáng chói lòa, giết chết từng con ma.
Các nhóm zombie và bộ xương tiếp tục đi về phía bức tường thành phố, và những kẻ chạy trốn trên tường đã phun một lưỡi kiếm nhẹ để giết những bộ xương zombie.
Sau một thời gian, sức mạnh rune suy yếu, và một lớp zombie và bộ xương cũng được đặt bên dưới.
Những bộ xương zombie phía sau không quan tâm, giẫm lên cơ thể và từ từ trèo lên tường.
Những người lính đứng trong thành phố và một nhóm người mặc áo choàng đã nhìn thấy những con ma và thây ma xuất hiện, và họ bắn hạ những con ma bằng vũ khí và phép thuật của đế quốc.
Cảnh tượng là một mớ hỗn độn và trận chiến rất khốc liệt.
Bên ngoài thành phố, một nhóm kỵ binh được bọc thép nặng nề chạy nước rút giữa những bộ xương zombie dày đặc, bất cứ nơi nào họ đi qua, những bộ xương và xác chết của zombie đều trải trên mặt đất. Những bóng ma lơ lửng trên bầu trời hú liên tục về phía kỵ binh. Chỉ là họ không biết những linh hồn ma quỷ nào họ mặc, và những con ma yếu đuối bị giết ngay khi họ đến gần hơn, những kẻ mạnh hơn, ngay cả khi không chết, bị giảm sức mạnh rất nhiều.
Gongliang không ngờ rằng Chenyang City vào ban đêm hóa ra lại là một cảnh tượng khủng khiếp như địa ngục, và anh ta đã rất ngạc nhiên.
Nhưng sau đó đã đưa Migu về thành phố.
Anh ta không bay cao. Khi nhìn thấy những bộ xương zombie bên dưới, anh ta đã ném vũ khí ra và phun ra một chút chất độc xác chết màu xanh bi thảm, và những con ma lao đến như những con ong và bướm hoang.
Gongliang gọi ánh sáng của Xuanlian và chặn mọi thứ. Một số hồn ma đập vào mặt nạ và ngay lập tức được ánh sáng tinh chỉnh. Anh ta không biết rằng Xuanlian Holy Light có chức năng này, thật lạ.
Trong không gian của lông mày, ngọn lửa trên chiếc đèn hỗ trợ khổng lồ nhảy lên và vặn vẹo, cố gắng thoát ra.
Gongliang vội vàng giữ nó ra.
Người khổng lồ cầm đèn lồng chắc chắn là một báu vật. Nếu anh ta bị ai đó bắt đi, anh ta sẽ không khóc đâu.
Không thành vấn đề nếu bạn ra ngoài, một khi nó xuất hiện, nó sẽ bay trong không trung, liên tục nuốt chửng con ma để tự phát triển.
Mi Gu nhìn thấy miệng zombie nôn ra chất độc xác chết bên dưới, và ngay lập tức anh ta không muốn, rồi mở miệng và phun rất nhiều nước bọt.
Ma quỷ là ảo ảnh, nước dãi không thể phun ra được, và chúng rơi xuống các bộ xương zombie, nhưng chúng chỉ ăn mòn một số ổ gà, và chúng không thể đầu độc chúng.
Mi Gu cảm thấy rất tức giận đến nỗi cô không thể đầu độc chúng, và cô đột nhiên bĩu môi. Cô phải phát minh ra một loại nước bọt có thể đầu độc zombie chết. Vì vậy, cô nói với cô ấy, "Ồ, tôi muốn vào trong."
Gongliang đưa cô vào không gian.
Cậu bé bay đến bể bơi nhỏ màu đen, ăn trái dâu xanh và cố gắng tìm ra cách phát minh ra nước bọt có thể đầu độc zombie ma.
Tôi không biết nếu đó là khí hậu ở Vân Nam, hay vì lý do gì, mọi người ở đây đã trở nên lười biếng. Đặc biệt tháng này, tôi viết ít, tôi lười biếng, tôi ca n giữ, đôi khi tôi viết một chương khi tôi ngồi cả ngày. Về nhà tháng sau nên tốt hơn.
(Kết thúc chương này)