Chương 662 Miền khốc liệt
Càng tiến về phía trước, càng có nhiều côn trùng và sinh vật độc, mỗi người trông lạ lùng, đó là mở mắt.
Gongliang không quan tâm đến việc ngưỡng mộ những giống kỳ lạ này, mà chỉ mang theo chúng để giết chúng. Máu và nước chảy bất cứ nơi nào anh ta đi, một mớ hỗn độn, côn trùng độc và cái chết chồng chất.
""
Một con giun dính máu, được bao phủ bởi những đốm đen như con bò, phun ra một chất nhầy màu đen.
Bóng dáng của Gongliang khẽ rung lên, rời khỏi vị trí ban đầu. Bên cạnh Migu cầm một trăm con dế độc, chất nhầy ngay lập tức được hấp thụ bởi hàng trăm con dế độc.
Khi nhìn thấy con bọ nhuộm máu phủ đầy những đốm đen, một mực đen lại được phun ra và cơ thể anh ta tiến về phía trước, lao về phía Gongliang.
Linh hồn của Migu nhảy múa với hàng trăm con giòi độc, và chất nhầy màu đen đó đã bị quét sạch bởi một trăm con giòi độc.
Hàng trăm con giòi độc đã hấp thụ nọc độc của nhiều loài côn trùng độc và sinh vật độc đã trở nên tối như mực, và một màn sương mù dày đặc xuất hiện trên đó, như thể có thứ gì đó đang được gieo trồng.
Gongliang nhảy về phía trước và nhảy ra phía sau con bọ đốm máu với những đốm đen. Anh ta giữ chặt dây buộc của Xuanyuan và cái đầu bị cắt đứt. Đây chỉ là một tập phim. Sau khi giết con sâu, anh ta tiếp tục giết.
Một nhóm các yak mặt đất đột biến (antlions) cắn như kẹp và lao về phía trước.
Những yak địa phương này, tất cả đều mặc áo giáp quy mô cứng, là những chiếc xe tăng khổng lồ, giống như những chiếc xe tăng và chạy điên cuồng.
Trước khi Gongliang di chuyển, Mi Gu phun ra một giọt nước, nhưng rơi xuống đất, nhưng bị chặn lại bởi cái áo choàng dày trên lưng, và rơi xuống từ thân áo cong trơn tru.
Anh chàng nhỏ bé không tin vào điều ác, và một lần nữa phun nước dãi.
Một số yak địa phương đã bị mưa độc và bất ngờ chuyển sang cái chết, một số yak địa phương chỉ được phun bằng carapace dày, và nó vẫn ổn, và họ chạy về phía trước bất kể mối quan tâm của họ.
Trong nhóm yak mặt đất này, có một số quái vật cấp quái vật.
Quá nhiều, Gongliang không thể chịu đựng được, và nhanh chóng tạo ra một cú đánh với Xuan Yuan, "Yuanhai Kuangtao."
Đột nhiên, một biển vô minh nổi lên xung quanh anh ta. Trên biển, Fei cuộn lên một làn sóng khổng lồ, mang theo những cơn gió săn bắn, và thổi về phía trước, hùng vĩ và không thể ngăn cản.
Trước những cơn sóng dữ dội, một ánh sáng chói lòa bay về phía trước.
""
Nháy mắt, một tia sáng và bóng tối, tất cả mặt đất yak rơi xuống đất, im lặng, và nếu bạn nhìn kỹ, bạn có thể thấy rằng yak mặt đất đã bị Xuan Yuanji cắt làm đôi.
Những con côn trùng độc trước mặt anh ta đã bị bắt ở Gongliang và anh ta không dám tiến về phía trước. Anh ta cũng nhân cơ hội lấy ra thuốc tiên và điều chỉnh hơi thở để khôi phục lại sức sống. Sau một thời gian, năng lượng của anh ta được phục hồi và anh ta tiếp tục lấy Migu để giết chúng.
Những sinh vật độc đang liên tục chảy ra từ những hang động dưới lòng đất như thể chúng là vô tận.
Gongliang họ đã giết sóng sau khi sóng, không gian trái cây nhận được rất nhiều năng lượng, mở rộng từ hơn 40.000 mẫu Anh lên 53.000 mẫu Anh.
Sau một thời gian, Gongliang họ đã giết được cái hố nơi côn trùng độc và vi trùng đang phun ra, và họ sẽ tiếp tục đi vào bên trong.
Gongliang đột nhiên cảm thấy một mối nguy hiểm khiến trái tim anh run rẩy vì lỗ hổng. Bên trong, một con thú độc đã lao ra, nhưng thay vì lao tới anh, anh điên cuồng chạy đến hai bên.
Động vật luôn có một sự nhạy cảm phi thường với nguy hiểm.
Gongliang không cảm thấy tốt, và nhanh chóng nhặt quả bóng và bay lên trời cùng với Migu, ngồi trên lưng con gà và bay đi.
Trong sâu thẳm, Cang Shu và những người khác đã loại bỏ một số côn trùng và sinh vật độc hại cố thủ trong Biển máu, và sau đó tạo ra ngọn lửa thực sự đốt cháy Biển máu. Để xóa bỏ nơi bẩn thỉu này, họ cũng quay trở lại Quận Cangwu.
"Đạo sư"
Khi biển máu sắp bị đốt cháy, một lỗ sâu lớn đã lộ ra bên dưới, và một dòng nước máu đỏ tươi phun ra từ đó, ngay lập tức tràn ra biển máu.
Cang Shu và những người khác không mong đợi một điều
như vậy, và nhanh chóng tăng hỏa lực để đốt cháy Biển máu. Lúc này, Xiu Ran đã bay một con muỗi đỏ khổng lồ đẫm máu từ biển máu và lao về phía họ. Con muỗi này ít nhất là một cấp độ quái vật, và con cuối cùng là tuyệt vời ...
"Không, rời khỏi đây nhanh thôi."
Cang Shu hét lên, và ngay lập tức bay lên.
Gongliang bay một khoảng xa, nghe thấy tiếng "càu nhàu" từ mặt đất, nhìn xuống và thấy một hơi thở phun ra từ hang động trong lòng đất, thổi bay thảm thực vật xung quanh.
Một vài tia sáng lao ra từ mặt đất, rơi xuống giữa các môn đệ đã tiêu diệt những con thú độc, cuộn tròn và bay đi.
"Bùng nổ"
Ngay sau khi họ rời đi, mặt đất đột nhiên chìm xuống, để lộ một hố sâu.
"Tiếng gầm"
Ngay sau đó, một sinh vật hung dữ khổng lồ đỏ như máu lao ra khỏi mặt đất, gào thét trên bầu trời.
Nhưng chỉ cần hét lên, tiếng gầm dừng lại. Một con muỗi khổng lồ đỏ máu bay từ phía sau và bay về phía chúng. Những nỗi kinh hoàng đỏ như máu quay đi trong sợ hãi và những con muỗi đỏ như máu đuổi theo chúng. Ở mọi nơi chúng đi qua, bất kể những con giun độc, chúng đều bị hút máu và biến thành xương trắng.
Các hiệu trưởng đã bay lên thiên đàng với các đệ tử của họ đã nhìn thấy cảnh tượng trước mặt họ, và không cảm thấy chảy nước dãi.
Cang Shu nhìn vào tình huống sau đây và nói khó khăn, "Vấn đề này nằm ngoài tầm kiểm soát của tôi, hoặc tôi nên quay lại báo càng sớm càng tốt, và yêu cầu lãnh chúa đưa ra quyết định."
Các hiệu trưởng gật đầu lần nữa và bay đến Zongmen cùng với các con của họ.
Cang Shu cũng quay lại và rời đi cùng với các đệ tử của mình, nhưng quay đầu lại nhìn những con muỗi liên tục bay lên khỏi mặt đất. Rốt cuộc, anh ta có chút không chịu nổi, vì vậy anh ta tức giận và hét lên: "Người dân quận Cangwu lắng nghe, họ mang theo thần. Những sinh vật độc và độc xuất hiện trong bãi chôn lấp, nhanh chóng rời đi, đừng ở lại trong hạt, nếu không sẽ có nguy hiểm đến tính mạng. "
Nói xong, anh ta cuộn các đệ tử của mình lại, biến thành một đám khói và nhanh chóng rời đi.
Gongliang ngồi trên lưng gà và nhìn thấy con muỗi hút côn trùng độc vào xương. Anh ta không cảm thấy da đầu bị tê và nhanh chóng để con gà rời đi.
Quận Cangwu rất lớn và thường mất ba hoặc bốn ngày tùy thuộc vào tốc độ bay của gà con. Tuy nhiên, dưới sự thúc giục của Gongliang, chỉ mất hơn một ngày.
Rời khỏi khu vực của quận Cangwu, nhìn lên bầu trời xanh, Gongliang cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm và nhìn lại. Vùng đất Cangwu vẫn còn nhiều mây và mờ. Với sự xuất hiện của côn trùng độc trong lòng đất, một lớp máu đỏ khác được thêm vào bầu trời ảm đạm của vùng đất Cangwu.
Nhìn xung quanh, Gongliang để con gà bay về phía trước.
Người dân ở các cổng chính nghe tin tức về quận Cangwu và lần lượt đến đây.
Thật đáng tiếc khi muỗi biển máu hấp thụ đủ máu và nhanh chóng nhân lên. Khi chúng đến đây, chúng đã dày đặc và vô biên, ở khắp mọi nơi.
Và chỉ cần một ngày nỗ lực, những con muỗi biển máu đã tạo ra vô số con giòi ở cấp vua quái vật.
Trước rất nhiều con muỗi xấu xa, ngay cả những con mạnh nhất trong trạng thái choáng váng cũng không thể làm gì. Như một phương sách cuối cùng, chính quyền Daxia đã phải chuyển người dân ở huyện Cangwu, để không bị côn trùng độc hại, đặc biệt là muỗi.
Từ đó trở đi, không có ai ở vùng đất Cangwu, và nó trở thành một cõi ma hung dữ, nơi côn trùng độc, muỗi ác, muỗi, thây ma, sọ và ma chạy rông, và không ai dám bước vào đó.
May mắn thay, những điều này chỉ hoạt động ở Quận Cangwu và sẽ không rời đi, nếu không chính phủ Daxia sẽ phải đau đầu.
Sau khi rời huyện Cangwu một thời gian dài, Gongliang đã ngăn lũ gà nghỉ ngơi.
Nghĩ về những gì đã xảy ra ngày hôm đó, tôi vẫn còn rất nhiều lo lắng, nhưng may mắn thay, tôi có thể chạy nhanh, nếu không thì ước tính rằng muỗi sẽ bị hút vào xương.
Anh ta đã phát triển lớn đến mức anh ta chưa bao giờ nhìn thấy một con muỗi to lớn, kỳ lạ như vậy. May mắn thay, những thứ này không phát triển trên trái đất của kiếp trước, nếu không loài người sẽ bị tuyệt chủng.
(Kết thúc chương này)