Chương 884: Hố ẩn ma
Hang Gizang là một trong sáu hang động trong Ba ngọn núi, Sáu hang động, Chín đỉnh và Mười hai nàng tiên ở Miao Dao.
Gongliang nhặt nó lên, chuẩn bị đủ thức ăn và đưa Migu, Yuanzhuan, Xiaoxiangxiang và Xiongxiong đến Gizangdong.
Thực tế, trong thâm tâm, anh ta không muốn nhận gánh nặng rườm rà, nhưng anh ta muốn xem liệu có một kho báu kỳ lạ trong hang ẩn giấu ma, nên anh ta phải mang theo. Về khả năng tìm thấy em bé, không ai trong số họ ngoại trừ sự hỗn loạn.
Đối với khả năng tìm thấy em bé của Mi Gu, đó là may mắn thuần túy, chưa kể.
Hang Gizang không dễ vào, nhưng cũng cần một số điều kiện bổ sung.
Đầu tiên, nó phải là đệ tử của Xianzong từ Đạo giáo, hoặc đệ tử ở cửa. Dịch vụ linh tinh thông thường không đủ tiêu chuẩn.
Thứ hai, bạn phải trả rất nhiều điểm đóng góp để vào hang. Nói chung, chỉ các đệ tử của Miao Tao Xianzong mới có điểm đóng góp. Những người khác chỉ có thể nhận được những viên đá tâm linh, thuốc tiên và bài tập tương ứng Trả công bằng nhau.
Do đó, thật khó khăn và khó khăn cho những tín đồ, những người hầu linh tinh, v.v. để thực hành trong môn phái cổ tích của Miao Tao.
Lần trước, sau khi Xiong Xiong và những người khác nghe về Hang Gizang, họ đã may mắn không đi, nếu không họ sẽ quay trở lại.
Vì Xiong Xiong và những người khác không thể bay, Gongliang chỉ có thể đi bộ cùng họ đến hang Guizang. May mắn thay, họ đã thành công trong việc luyện tập những bộ giáp vàng thế kỷ thứ hai gần đây. Họ đi bộ nhanh và đến hang Gizang không lâu sau đó.
Mặc dù hang Gizang là một hang động, nhưng nó là một ngọn núi tròn.
Những ngọn núi u ám, và thậm chí thảm thực vật cho thấy một ý nghĩa kỳ lạ khiến mọi người cảm thấy run rẩy.
Lối vào của hang Gizang nằm trên đỉnh, và một số tòa nhà được xây dựng trên đó. Có các cơ sở để mọi người nghỉ ngơi, kinh doanh để bán và sách cho mọi người.
Khi Gongliang lên đỉnh núi, anh nhìn thấy các quầy hàng ở phía trước hai hàng gian bên trái và bên phải đường, bán tất cả các sản phẩm đặc biệt từ hang Gizang. Có rất nhiều hồn ma trong Hang ma ẩn náu. Truyền thuyết kể rằng nó dẫn trực tiếp đến thế giới ngầm, lạnh lẽo và dị thường, nhưng nó cũng có một số thuốc tiên và quặng độc đáo. Nếu bạn có thể bán nó, nó sẽ đắt tiền.
Trên đỉnh núi, Gongliang không nghỉ ngơi, và đưa Xiong Xiong và những người khác trực tiếp đến cửa hang.
Sau khi trả các điểm đóng góp, sau khi lấy bản đồ địa hình của Hang ma ẩn giấu từ những người lính bảo vệ, trước tiên anh ta dẫn Xiongxiong và những người khác vào hang.
Hexiong và những người khác không bay, vì vậy anh ta đưa họ theo đợt.
Chỉ sau đó anh ta nghĩ rằng họ nên tìm một quyết định bay cửa, vì vậy anh ta sẽ không phải đi bộ. Ngoài ra còn có một hoặc hai người trong số họ đang bay, nhưng tất cả đều là những thứ hời hợt, hoàn toàn không có ích gì. Dường như họ có thể tìm thấy một số bài tập cho họ trong Zongmen Shuge.
Con ma trốn trong bóng tối, ma quái, lạnh lẽo và bất thường.
Gongliang đưa Xiong Xiong và những người khác xuống đáy hang, và tiếp tục đi về phía trước. Trong vài bước, anh thấy một ánh sáng rực rỡ.
Gongliang không thể không đi về phía trước.
Các khu định cư được hỗ trợ bởi các bức tường núi, một số hố đào để sinh sống, và một số thiết lập nhà và lều bên ngoài. Lúc này, họ thấy một nhóm trong số họ đến và nói chuyện với nhau: "Hãy nhìn xem, có ai đó đang ở đây!"
"Chúng ta thật kỳ lạ, ngày nào không có ai ở đây?"
"Chà, tại sao nhiều người vẫn còn cằn cỗi? Khi nào chúng ta lấy làm lạ rằng có rất nhiều đệ tử cằn cỗi ở Xianzong?"
"Nó có thể không phải là một môn đệ trong cửa, nó chỉ là những gì đã xảy ra. Nhưng không dễ để mang lại nhiều người như vậy. Có vẻ như người này có rất nhiều đóng góp."
"Người này cũng là một kẻ ngốc. Thật không tốt khi có quá nhiều đóng góp để thay đổi điều gì đó. Bạn đang làm gì với những kẻ bất lương này?"
"Bây giờ bạn không biết về nó, họ là người ở Dabu. Người Dabu được trang bị linh hồn thú dữ và nuôi sống linh hồn. Người ta ước tính rằng họ phải cải thiện cấp độ của linh hồn quái thú."
"Làm thế nào để bạn biết điều này?"
"Có những ghi chép trong kinh điển của Zongmen, bạn đã không nhìn thấy chúng?"
"Uh ... ai nhìn thấy thứ này!"
"Nếu bạn ở phương Đông, tự nhiên bạn không cần nó, nhưng nếu bạn muốn đến vùng hoang dã vĩ đại, bạn phải chú ý đến những điều này, nếu không thì nó không tuyệt vời để xúc phạm mọi người. Đại hoang dã không yên
bình như phương Đông của chúng ta, và nó thường giết người Nếu bạn biết đặc điểm của từng bộ lạc, bạn sẽ có thể nói chuyện khi gặp họ. Tôi nghe nói rằng những người cằn cỗi rất hào phóng, có lẽ họ có thể có được một đống kho báu tự nhiên mà không cần phải dành đá tâm linh. "
"Hãy ngừng mơ ước, làm sao có thể có một điều tốt như vậy!"
"Hehe"
"Đừng tin điều đó, nó thực sự là vậy."
...
Gongliang liếc sang khu định cư, rồi dẫn Lin Yingxiong và những người khác đi về phía trước.
Khoảng cách từ lối vào hang đến khu định cư được bảo vệ chặt chẽ bởi một đội hình ma trận để ngăn những hồn ma trong hang ra ngoài và để ngăn các đệ tử trong khu định cư khỏi bị ma giết. Nếu bạn đi xa hơn, bạn rời khỏi sự bảo vệ của đội hình. Đột nhiên, những tiếng gọi ma quái vang lên từ xa.
Con ma trốn trong hang, đầy giận dữ, lạnh lẽo và đen tối, đen tối và bất thường, vươn ra bằng năm ngón tay.
Gongliang có khả năng nhìn ban đêm, sưng và thơm, và Migu thậm chí còn mạnh mẽ hơn.
Mặc dù Xiong Xiong và những người khác có thể nhìn thấy mọi thứ vào ban đêm, nhưng chúng ở rất xa mức độ của Gongliang, vì vậy họ lấy ra những quả cầu lửa ngay khi họ rời khỏi mảng.
Ánh sáng rực rỡ của lửa ngay lập tức thu hút những con ma trong hang. Trong một thời gian, tôi thấy những con ma bay về phía trước.
Đột nhiên, Xiong Xiong và những người khác cho thấy linh hồn quái thú của họ, và họ lao về phía những con ma đó.
Mặc dù linh hồn quái thú của Gongliang cũng xuất hiện trong hình dạng, anh ta không quan tâm đến nó, mà chỉ đứng bên cạnh và bảo vệ nó. Ngọn lửa trên ngọn đèn hỗ trợ của không gian lông mày khổng lồ làm cơ thể anh phấn khích và muốn thoát ra, nhưng bị Gongliang đàn áp, vì sợ rằng khi nó xuất hiện, những con ma này sẽ được tinh chế thành dầu đèn.
Những hồn ma xuất hiện chỉ là những hồn ma cấp thấp liên tục bị xé xác và nhấn chìm dưới sự tấn công của các linh hồn quái thú.
Linh hồn quái thú ăn ma, và cơ thể mờ ảo dần dần đông cứng lại.
Những con ma này đều là những thứ dại dột. Mặc dù một số hồn ma ở phía trước bị linh hồn quái thú nuốt chửng, những con ma ở phía sau vẫn sà xuống và cố gắng ăn chúng.
Ngay từ cái nhìn đầu tiên, Xiong Xiong và những người khác không lịch sự, họ cứ hướng linh hồn thú dữ cắn vào quá khứ.
Con ma liên tục bị tiêu diệt, linh hồn quái thú dần dần hóa cứng, xuất hiện trong cơ thể và không còn là ảo.
Gongliang không bước vào, nhưng chỉ bảo vệ bên cạnh để không có những bóng ma mạnh mẽ đến để làm tổn thương mọi người.
"Lần đầu tiên tại hang Gizang!"
Gongliang đang nhìn linh hồn quái thú tấn công con ma, và đột nhiên nghe thấy một âm thanh phát ra từ tai anh ta, quay đầu lại và thấy một người đàn ông sang trọng cầm một chiếc quạt gấp và quần áo rung rinh đứng bên cạnh anh ta.
Gongliang không thể không cau mày, không trách người này nói đột ngột, mà tự trách mình vì thậm chí không biết rằng có ai đó ở đó.
Nếu đó là một con ma, tôi không biết mình đã chết bao nhiêu lần.
"Vâng," Gongliang trả lời.
"Hãy nhớ rằng, không được có ánh sáng trong Hang động ẩn giấu ma. Ma quỷ là những thứ có xu hướng phát sáng, và chúng sẽ xuất hiện khi bạn nhìn thấy ánh sáng chói lóa. Những con ma bình thường vẫn ổn. Thật không tốt khi thu hút những con ma mạnh mẽ."
Gongliang không mong đợi để nói điều này, và nhanh chóng cong lên: "Cảm ơn bạn đã nhắc nhở."
"Không có gì."
Người đàn ông sang trọng vẫy quạt và nói: "Vì mọi người có thể bảo vệ linh hồn quái thú, tại sao không để họ ở lại đội hình, để không bị ma quỷ bên ngoài làm tổn thương?"
"Con ma có thể đi vào bên trong không?"
"Chừng nào còn có ánh sáng chói lòa, sẽ có những bóng ma vô minh xuất hiện. Nhưng không có nhiều hồn ma cấp thấp ở đây. Nếu nó bị linh hồn quái thú ăn thịt, ước tính sẽ mất nhiều thời gian."
"Cảm ơn Xiongtai vì đã nói điều này. Nếu bạn đến Xiawo vào ngày hôm sau, Gongliang phải mời Xiongtai để có một bữa ăn lớn."
"Tốt để nói, tốt để nói."
Người đàn ông sang trọng gật đầu và lắc chiếc quạt gấp và bước về phía trước. Một lúc sau, anh chìm trong bóng tối.
Gongliang quan sát một lúc, và tiến lên nói với Xiong Xiong về ánh sáng của hồn ma.
Khi Xiong Xiong biết về điều này, anh ta lập tức thay đổi chiến lược và đưa gia tộc vào đội hình. Sau đó, anh ta đi tìm một thân cây dày và nhét nó ra bên ngoài đội hình. Anh ta treo quả cầu lửa lên đó để thu hút những con ma, và sau đó hướng các linh hồn quái thú tấn công. .
Gongliang quan sát và thấy rằng họ đều ổn, và Tong Xiong nói, và đưa Migu đi sâu hơn.
(Kết thúc chương này)