Chương 26
Gotanda gọi lúc mười hai giờ rưỡi.
"Mọi việc cứ rối hết cả lên. Xin lỗi vì gọi quá muộn, nhưng cậu đến chỗ tôi được không?"
"Không sao," tôi bảo cậu ta, rồi tôi lên đường.
Gotanda xuống ngay sau khi tôi bấm chuông cửa. Trước sự ngạc nhiên của tôi, cậu ta đang mặc áo choàng không thấm mưathật. Rất hợp. Nhưng không có kính đen, nó chỉ là một cặp kính thường trông rất tri thức.
"Một lần nữa xin lỗi cậu, muộn quá rồi," Gotanda nói khi chúng tôi chào nhau. "Một ngày ra trò. Tôi bận tối mắt. Tôi lại sắp phải đi Yokohama nữa. Có cảnh quay vào sáng sớm, họ đặt phòng cho tôi rồi.
"Tôi có thể lái xe đưa cậu đến đó," tôi gợi ý. "Chúng ta sẽ có thêm thời gian nói chuyện, mà như thế cũng tiết kiệm được thời gian cho cậu nữa."
"Tuyệt, nếu cậu không ngại."
Không hề, tôi bảo cậu ta, thế là Gotanda nhanh chóng đi lấy đồ đạc.
"Xe đẹp đấy," cậu ta nói khi cả hai vào xe ngồi. "Thật lòng mà nói, nó đem lại cảm giác rất dễ chịu."
"Chúng tôi rất hiểu nhau."
"À há," cậu ta đáp, gật đầu như thể đã hiểu tôi nói gì.
Tôi bật một băng, nhạc của Beach Boys và cả hai lên đường. Ngay lúc chúng tôi ra đến đường cao tốc đi Yokohama, trời bắt đầu đổ mưa phùn. Tôi bật cần gạt nước, tắt đi, rồi lại bật lên. Một cơn mưa mùa xuân rất dễ chịu.
"Cậu còn nhớ gì về hồi trung học không?" Gotanda tự dưng hỏi.
"Rằng tôi là một kẻ vô danh chẳng có hy vọng gì," tôi trả lời.
"Còn gì nữa không."
Tôi thoáng nghĩ trong một giây. "Có thể cậu sẽ cho là tôi ngớ ngẩn, nhưng tôi nhớ cách cậu châm ngọn đèn bunsen trong giờ khoa học."
"Gì cơ?"
"Tôi không biết nữa, thật quá hoàn hảo. Cậu khiến cho việc châm lửa có vẻ như một khoảnh khắc vĩ đại của loài người."
"Đương nhiên việc châm lửa từng rất vĩ đại với loài người," cậu ta cười. "Nhưng mà, tôi hiểu ý cậu muốn nói gì. Tin tôi đi, tôi không bao giờ có ý định khoe khoang gì. Dù vậy, chắc hồi ấy trông tôi giống hệt vai diễn chính trong nhạc kịch opera. Từ khi tôi còn bé tí, mọi người đã luôn chăm chăm nhìn vào tôi rồi. Tại sao à? Tôi chịu. Tôi chỉ nhận ra điều đó hoàn toàn tự nhiên, nó khiến tôi thành một kẻ trình diễn nhỏ tuổi. Thứ phong cách ấy dính chặt lấy tôi. Tôi như thể lúc nào cũng đang diễn kịch. Cho nên khi trở thành diễn viên thực sự, tôi coi đó là một sự giải thoát. Chẳng cần phải băn khoăn nhiều về điều đó nữa." Gotanda nói, nhìn xuống hai bàn tay đang xếp chồng lên nhau trên đầu gối. "Tôi hy vọng mình không phải kẻ bỏ đi, hay đã như thế rồi nhỉ?"
"Không đâu," tôi nói. "Tôi không có ý thế. Tôi chỉ muốn nói là hồi đó cậu châm đèn rất điệu nghệ. Một lúc nào đó tôi muốn xem cậu làm lại như thế lần nữa."
Gotanda cười và tháo kính ra lau. Tất nhiên là rất sành điệu. "Bất cứ lúc nào," cậu ta nói. "Tôi sẽ chờ cậu với ngọn đèn và cả diêm nữa."
"Tôi sẽ mang một chiếc gối đề phòng trường hợp xúc động quá mà ngất đi," tôi nói thêm. Chúng tôi cùng cười. Sau đó, Gotanda đeo lại kính và vặn nhỏ bớt nhạc. "Chúng ta tiếp tục câu chuyện lúc trước được chưa, về người chết ấy?"
"Đó là Mei," tôi nói, nhìn chăm chăm ra phía xa sau những chiếc cần gạt nước. "Cô ấy đã bị giết. Người ta tìm thấy xác cô ấy trong một khách sạn ở Akasaka, bị siết cổ bằng một chiếc tất chân. Kẻ giết người chưa bị phát hiện."
Gotanda đột nhiên quay sang nhìn tôi. Phải mất đến ba bốn giây để cậu ta hiểu những gì tôi đang nói, rồi sau đó khuôn mặt cậu ta biến dạng hẳn đi. Như một cái khung cửa sổ bị xoắn lại trong một vụ động đất lớn. Tôi liếc nhìn cậu ta qua khóe mắt. Cậu ta có vẻ sốc.
"Cô ấy bị giết khi nào?" cuối cùng Gotanda cũng hỏi.
Tôi kể lại chi tiết sự việc, và cậu ta lại im lặng, như thể sắp xếp lại tâm trạng đang rối bời của mình.
"Thật khủng khiếp," sau cùng Gotanda thốt lên và lắc đầu. "Khủng khiếp quá. Tại sao? Tại sao lại có người có thể giết Mei? Đó là một cô bé ngoan. Chỉ là..." Cậu ta lắc lắc đầu.
Ng.uồ.n .từ. s.it.e .Tr.uy.en.Gi.Cu.ng.Co..c.om.
"Một cô bé ngoan," tôi nói. "Như thể bước ra từ chuyện cổ tích."
Gotanda thở dài, khuôn mặt bỗng nhiên như già sọm đi vì mệt mỏi. Trước khoảnh khắc này, cậu ta vẫn giấu được sự căng thẳng khôn kham ấy sâu trong lòng. Ngay cả sự mệt mỏi cũng không làm cậu ta mất đi vẻ quyến rũ, mà lại trở thành một điểm nhấn trong cuộc đời cậu ta. Dù tôi biết nói thế này thật không công bằng, vì hiện Gotanda đang rất đau đớn và mệt mỏi. Có vẻ như mọi thứ cậu ta chạm vào, thậm chí cả nỗi đau, cũng trở nên tinh tế.
"Ba chúng tôi thường nói chuyện đến tận bình minh," Gotanda nói, giọng cậu như đang thì thầm. "Tôi, Mei và Kiki. Nghe có vẻ hơi giống chuyện cổ tích, nhưng ngày nay tìm đâu ra được chuyện cổ tích cơ chứ? Trời ạ, những ngày đó thật tuyệt."
Tôi chăm chú nhìn con đường trước mặt, Gotanda nhìn bảng điều khiển. Tôi bật rồi tắt cần gạt nước. Băng nhạc vẫn đang chạy, Beach Boys, mặt trời, sóng vỗ và những đụn cát.
"Sao cậu biết cô ấy bị giết?" Gotanda hỏi.
"Cảnh sát gọi tôi," tôi giải thích. "Tôi đã cho Mei danh thiếp, và cô ấy cất nó quá sâu trong ví. Thực tế thì, đó là thứ duy nhất trên người cô ấy có một cái tên. Thế là cảnh sát gọi tôi đến thẩm vấn. Họ muốn biết tôi biết gì về cô ấy. Hai tay cớm rất khó chịu và ngớ ngẩn. Nhưng tôi nói dối họ. Tôi nói là trước đây chưa bao giờ gặp cô ấy."
"Tại sao cậu lại nói dối?"
"Tại sao à? Cậu là người đã giới thiệu cô ấy với tôi, cậu đã mua hai cô gái vào đêm đó, đúng không nào? Cậu nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra nếu tôi để lộ sự thật? Cậu có mất trí không?"
"Xin lỗi," cậu ta nói. "Tôi hơi bối rối. Ngớ ngẩn thật."
"Mấy tay cớm đó không tin tôi. Họ đã ngửi thấy mùi dối trá. Họ giày vò tôi suốt ba ngày trời, họ làm rất triệt để, và cẩn thận để không phá luật. Họ không động tay động chân với tôi. Nhưng thế là đủ khổ lắm rồi. Tôi bắt đầu già rồi, không còn được như xưa nữa. Họ giả vờ là không có chỗ ngủ và ném tôi vào buồng giam. Về mặt lý thuyết thì cũng không phải là buồng giam bởi vì họ không khóa cửa. Nhưng nói cho cậu biết, chẳng hề giống như đang đi picnic tí nào. Cậu sẽ nghĩ mình đang dần mất đi ý chí."
"Tôi hiểu mà. Trước đây tôi cũng từng bị giam hai tuần. Chẳng dễ chịu chút nào. Suốt thời gian đó tôi không được nhìn thấy mặt trời. Tôi đã nghĩ mình sẽ không bao giờ ra khỏi đó được nữa. Mọi thứ phụ thuộc vào bản thân ta và cách họ điều khiển ta. Họ biết làm thế nào để khiến ta suy sụp." Cậu ta nói, nhìn vào móng tay mình. "Nhưng bị như thế suốt ba ngày mà cậu không khai gì à?"
"Cậu nghĩ gì thế? Tất nhiên là không. Nếu giữa chừng tôi lại nói Ồ, thật ra là... thì hết chuyện. Khi cậu đã chọn một con đường thì phải theo nó đến cùng mới được."
Mặt Gotanda lại trở nên nhăn nhúm, "Thứ lỗi cho tôi, chính tôi đã giới thiệu cậu với Mei