Dịch: Duẩn Duẩn
"Ôn tiên sinh, chúng ta làm vậy có phải hơi quá đáng không?" Tiêu Bang chần chừ rất lâu mới dám hỏi câu này.
Sau khi các vị học giả trong giới kỹ thuật được Ôn Ngôn Trăn lần lượt "thăm hỏi", bỗng chốc quay ngoắt ba trăm sáu mươi độ dành lời khen hết mực cho hệ thống thoát hiểm của tàu Apolo trên chuyên mục cá nhân. Chẳng qua những người này chọn đúng thời điểm công bố như vậy, có khác gì làm tổn thương gia đình nạn nhân thêm lần nữa.
Quả nhiên, một lá thư kháng nghị có chữ ký của thân nhân năm nạn nhân quá cố đã được gửi đến trụ sở chính của tập đoàn Ôn thị tại Hồng Kông. Không chỉ thế, sáng sớm nay còn có mười mấy người Hồng Kông từ đâu xuất hiện kéo băng rôn giơ cao khẩu hiệu kháng nghị trước cửa trụ sở chính. Hôm nay lại là chủ nhật, thành thử càng kéo thêm không ít dân chúng đến tham gia, từ con số mười mấy người ít ỏi ban đầu đã nhanh chóng tăng lên hàng trăm người. Đám đông đã thành công thu hút sự chú ý của truyền thông. Chuyện này cư nhiên càng ngày càng có khuynh hướng trở nên ầm ĩ. Tiêu Bang đang xử lý hậu quả của sự cố đắm tàu Apolo ở trụ sở chính cũng phải rời Hồng Kông để bay đến Thanh Đảo.
Điện thoại từ tổng bộ điện tới báo cáo những người đó không hề có ý định bỏ qua, hơn nữa còn tuyên bố nếu Tập đoàn Ôn thị không đứng ra xin lỗi công khai, họ sẽ huy động một ngàn người nữa để kháng nghị.
Tiêu Bang tường thuật những lời đó lại cho Ôn Ngôn Trăn. Nghe xong, Ôn Ngôn Trăn chỉ lạnh lùng hừ một tiếng: "Một ngàn người? Tụ tập được mười người thôi còn khó hơn lên trời. Đừng quên ngày mai là thứ hai, với suy nghĩ của người Hồng Kông, nổi tiếng là kính nghề yêu nghiệp, cậu nghĩ họ sẽ nghỉ học nghỉ làm để đi tìm chính nghĩa à?"
Lời này quả thật không sai, song Tiêu Bang cảm thấy Ôn Ngôn Trăn xử lý chuyện lần này vẫn có hơi quá đáng: "Ôn tiên sinh, về thân nhân của những người đã chết kia..."
Tiêu Bang còn chưa nói hết câu đã bị Ôn Ngôn Trăn lạnh lùng cắt đứt: "Trợ lý Tiêu, ngày mai cậu mang theo mấy người nữa đến Singapore chia buồn với thân nhân của nạn nhân quá cố, nhớ là dùng danh nghĩa của tôi để gửi tiền chia buồn. Đã là chuyện liên quan đến người chết thì phải làm cho thận trọng vào. Đồng thời, phải thuyết phục những người đó tin rằng mấy lời kết luận của chuyên gia không hề liên quan gì đến Ôn thị."
Tiêu Bang cúi đầu, không khỏi nhớ đến cô bé khóc nức nở ngày đó ở hiện trường. Trong năm người quá cố ấy có người có một cô con gái, mấy ngày nữa là tròn bảy tuổi. Cha của cô bé đã hứa đến năm bảy tuổi sẽ dẫn cô bé đến Disneyland chơi, vậy mà còn chưa kịp thực hiện lời hứa thì đã xảy ra cớ sự này. Chẳng những thế Tiêu Bang còn biết thi thể của mẹ cô bé khi kiểm tra không hề có bất kỳ thành phần ma túy nào.
"Thế nào? Trợ lý Tiêu cảm thấy những việc tôi làm rất máu lạnh?" Ôn Ngôn Trăn nhíu đầu mày, xoay ghế một cái, đưa lưng về phía Tiêu Bang.
Tiêu Bang khẽ ngẩng đầu, từ vị trí của anh ta, ánh mắt vừa vặn rơi trên cái gáy tuyệt đẹp của Ôn Ngôn Trăn, kiểu tóc khoan khoái ấy rất hợp với đường cong ưu nhã trên cổ cậu ta, có một ma lực khiến cho người ta nhìn cả trăm lần cũng không chán.
"Trợ lý Tiêu, cậu đừng quên tôi là một thương nhân, lại còn là thương nhân học kinh tế. Kinh tế là gì? Là sáng tạo và lợi ích, là dùng giá vốn thấp nhất để tạo ra lợi ích lớn nhất. Trước mắt, tôi cho đây là thời cơ chín muồi. Nhân lúc mọi người đều đang đổ dồn sự chú ý vào sự cố đắm tàu thì những lời đánh giá của các vị chuyên gia chẳng khác nào liều thuốc mạnh xoa dịu trái tim họ, và bất cứ ai có hứng thú với chuyện này sẽ không còn hơi đâu mà quan tâm đến người nhà nạn nhân nữa. Có như thế, trong một đêm chúng ta mới nhận được hơn mười đơn đặt hàng liên tiếp. Cách này còn hữu dụng hơn bất kỳ ý tưởng quảng cáo nào mà cậu phải bỏ công ra làm."
"Đừng nghĩ rằng đó là chuyện tàn nhẫn, ở đây tôi chỉ xem nó như một sự ăn ý mà thôi. Cơ hội đến thì cậu phải biết nắm bắt, giống như những kẻ buôn bán vũ khí luôn chớp thời cơ khi chiến tranh nổ ra vậy. Bọn họ sẽ không ngừng kích động hai nước sắp rơi vào cục diện chiến tranh, và rồi biến cái sắp ấy thành hiện thực để vũ khí của họ có thể bán chạy nhất."
"Trận chiến ở Lybia nổ ra do Pháp đã thả những quả bom đầu tiên xuống không phận Libya. Máy bay chiến đấu tân tiến nhất của Pháp khi ấy gầm rú bay qua bầu trời Libya, để lại dưới mặt đất những lỗ hổng lớn, làm nổ tung hàng loạt ngôi nhà. Cậu nghĩ là người Pháp đang phát huy tinh thần kỵ sĩ của họ ư? Không hề, Nicolas Sarkozy chỉ đang quảng bá máy bay chiến đấu tân tiến của Pháp ra thế giới mà thôi, chỉ thế thôi. Hắn mượn sân khấu đó để máy bay của mình được xuất hiện trong danh sách vũ khí quân đội các nước trên thế giới."
"Đây chính là những gì tôi học được từ kinh tế, sáng tạo, nắm bắt, và tiến hành lợi dụng."
Thời điểm nói những lời ấy Ôn Ngôn Trăn vô cùng ung dung, trông cậu ta chẳng khác gì những giảng viên trẻ tuổi đang đứng trên bục giảng, dùng giọng nói thong thả chậm rãi của mình để chia sẻ với các em sinh viên ngồi dưới, đàm luận về cái nhìn và cảm nhận của mình sau một bộ phim hài lãng mạn.
Ánh mắt anh ta rơi xuống ngón tay Ôn Ngôn Trăn. Bàn tay cậu ta tùy ý đặt trên tay vịn của chiếc ghế xoay, những ngón tay thon dài trắng trẻo, làm người ta không khỏi liên tưởng đến mấy nhà ảo thuật luôn xuất hiện với một bộ suit màu đen trắng. Tiêu Bang cứ mải nhìn chằm chằm vào đôi tay ấy, vô thức hỏi.
"Ôn tiên sinh, nếu anh là Nicolas Sarkozy, anh có ném phát bom đầu tiên xuống Libya không? Nếu như phát bom đó khiến một người cha đang lái xe về nhà vĩnh viễn không thể gặp được cô con gái bé bỏng của mình lần cuối?"
Máy bay chiến đấu của Pháp ngay trong ngày đầu tiên đã cho ném bom nổ tung một ngôi trường ở Libya, khiến sáu đứa bé vô tội thiệt mạng trong lần oanh tạc đó.
Phạm Ca đứng trước cửa nắm tay lại thật chặt, cố dựng thẳng lỗ tai chờ đợi câu trả lời của người bên trong.
Cô gái nào mà không hy vọng chàng trai trong trái tim mình là một anh chàng chính nghĩa, dũng cảm cơ chứ.
"Đứng trên lập trường của Nicolas Sarkozy, tôi vẫn sẽ làm! Đừng quên, ông ta là một chính trị gia. Cuộc chiến ở Libya sẽ trở thành chiến tích của ông ta. Mà chiến tích lại chính là tài nguyên thực dụng nhất đối với một chính trị gia. So với việc dùng cả tâm huyết để diễn thuyết cảm động hàng trăm ngàn người thì chiến tích có giá trị hơn nhiều."
Nói hay lắm, Ôn Ngôn Trăn! Phạm Ca nhếch khóe miệng cứng đờ vì khẩn trương của mình. Cô cười giễu cợt, cười mỉa mai người con gái đã lầm tưởng nãy giờ.
Cô cứ tưởng Ôn Ngôn Trăn sẽ trả lời là không, nhưng anh ngược lại nói vẫn sẽ làm. Giọng nói ấy vô cùng tỉnh táo, trình bày đâu ra đấy, giọng nói ấy tiết lộ rằng, đó căn bản là một chuyện hiển nhiên đến không thể hiển nhiên hơn được nữa.
Mỗi tuần Kim tiểu thư sẽ sắp xếp cho cô hai giờ hoạt động công ích. Trong hai giờ đồng hồ đó, Phạm Ca sẽ đến trại trẻ mồ côi, mang theo đồ chơi và cả đồ dùng học tập mà bọn trẻ yêu thích. Nếu Ôn Ngôn Trăn không có việc gì, anh sẽ đi cùng cô đến đó. Mỗi khi ở trước mặt bọn trẻ trông anh chẳng khác nào anh chàng nhà bên, nào là chơi bóng rổ cùng các bé, đá cầu cùng các bé, không những thế còn tỉ mỉ cột dây giày cho các bé, để mặc các bé chét kem lên mặt mình, và còn vui vẻ cười ha ha những lúc các bé nghịch ngợm hắt đồ uống lên áo sơ mi anh.
Phạm Ca còn tưởng rằng.