Hóa ra người ngược đãi nô tỳ của ta là Ngu quản sự đây lại là kẻ nhát gan.
Ta ngược đãi Viên Hân khi nào?
Mặc Như đá vào đầu gối nàng ta, làm nàng ta quỳ xuống.
Nàng đến phòng bếp lấy thêm đồ ăn, ngươi lại cố ý khó dễ, để nàng ấy xử lý đám cá kia, hại nàng trúng độc nằm trên giường, còn không phải ngược đãi? Chủ nhân ta thân là Vương phi, ăn gì còn phải xem sắc mặt ngươi sao, người là thứ gì chứ?
Ngu Lan luôn là hồng nhân trong phủ, ỷ vào Bùi Ninh Dao coi trọng mà tính tình cũng hống hách hơn.
Thấy Mặc Như sắp cắt đứt tóc nàng ta, Ngu Lan cao giọng uy hiếp: Vương phi cũng biết ta là người của Trắc phi, nếu ta bị làm sao.
Trắc phi sẽ không tha cho ngươi!
Hoang đường, từ khi nào một tiểu thiếp cũng dám khi dễ trên đầu chính phi.
Mặc Như cao giọng nói.
Trắc phi thì sao nào, Vương gia sủng hạnh ai thì người đó chính là chủ nhân của phủ này, Vương phi không phục, có lĩnh thì để Vương gia coi trọng người đi!
Diệp Thanh An cười lạnh: Tốt lắm, dám trước mặt ta nói như vậy, lát nữa đứng trước mặt Vương gia cùng Trắc phi thì cứ nói thế, đừng chống chế.
Canh giờ này, Mộ Dung Trì Yến cùng Bùi Ninh Dao đang dùng bữa tối âu yếm tại Lục Cẩm viện, Mặc Như kéo đầu tóc Ngu Lan đem nàng ta tới Lục Cẩm viện.
Họ vệ nhìn thấy nàng và Mặc Như thì ngăn lại: Vương phi, không có lệnh của Vương gia, Vương phi không thể tự tiện vào viện này.
Nói với Vương gia, nếu hẳn không gặp ta, ta sẽ tự xử lý, một dao giết chết Ngu Lan.
Ngu Lan nghe thế thì lớn tiếng kêu cứu: Vương gia cứu mạng, Trắc phi cứu mạng!
Thính lực Mộ Dung Trì Yến cực tốt, tất nhiên nghe thấy tiếng ồn ào, bất mãn nói: Ai ồn ào ngoài đó?
Dạ, là Vương phi mang theo Ngu Lan, còn nói nếu Vương gia không gặp nàng thì sẽ giết Ngu Lan.
Bùi Ninh Dao tay run lên, suýt nữa làm rơi đũa: Vương gia, Ngu Lan là người hiểu chuyện, có phải Vương phi hiểu lầm gì đó, cứu nàng ta đi.
Nữ nhân kia lại bày trò quỷ quái gì đây? Chỉ trong hai ngày mà nháo nhiều chuyện như thế, Mộ Dung Trì Yến không kiên nhẫn phất tay.
Để cho các nàng vào đi.
Vừa vào cửa Mặc Như ném Ngu Lan trên mặt đất, giờ phút này đầu tóc trang sức trên người Ngu Lan tán loạn, không thể chật vật hơn.
Mắt Mộ Dung Trì Yến sáng như đuốc, hai mắt lóe lên lửa giận.
Ngươi lại làm trò gì? Sao lại nhục nhã Ngu quản sự.
Nàng ta bất nhân với ta trước, vậy đừng trách ta bất nghĩa.
Ta chẳng qua muốn thêm một ít đồ ăn, người này là ép nha hoàn của ta là Viên Hân rửa những thứ cá kia, để đổi lấy một chén đồ ăn.
Tay Viên Hân hiện tại chỉ chit vết thương, trong cá còn có độc khiến nàng ấy hôn mê bất tỉnh, thậm chí có thể