Bỗng dưng rất muốn hôn lên trán nàng
*
Lúc đầu, Vân Khê nhận thấy có điều gì đó bất thường.
Buổi sáng khi đến bếp nhóm lửa, cô nhìn thấy tro rỉ ra trên lỗ bếp, có dấu vết bị móng vuốt thú cào xước.
Cô dùng một thanh gỗ đào xung quanh lỗ bếp xem có con vật nào đã dùng tro thực vật bên trong làm "chậu cát mèo", chôn phân vào đó không.
Kết quả không tìm thấy.
Trên bếp nhà cô có một số dụng cụ nấu nướng và một ít trái dại chưa ăn, cô dùng đá bao quanh đám trái dại đó, dùng lá cây che lại, lúc này phần lớn lá cây đều bị thú vật không rõ danh tính cắn, lộ ra những trái dại nằm rải rác bên trong.
Cô nghĩ có lẽ những loài động vật như chuột núi đã ghé thăm bếp lò của mình, giống như lũ chuột ở quê ngày xưa thích trèo lên bếp để trộm thức ăn.
Vân Khê thở dài.
Ở đây không có thuốc diệt chuột, không biết Thương Nguyệt có bắt được chuột không...
Cô gọt sạch lá, lấy từng quả dại để kiểm tra xem có dấu hiệu bị động vật cắn hay không.
Gần một nửa số trái dại bị nhai thành từng mảnh, để lại dấu răng rõ ràng của động vật.
Có hai vết răng đặc biệt rõ ràng, giống như dấu vết của loài gặm nhấm để lại, như...!chuột, hai chiếc răng cửa cạnh nhau.
Vân Khê nhìn trái cây bị cắn, đau lòng không thôi nhưng vẫn phải vứt đi.
Cô nghĩ mình sẽ phải đào một cái hố khác rồi giấu vào trong hang để tránh bị ăn mất.
Nhưng nếu gặp phải một con vật có thể khoan lỗ thì sao?
Hầm không thể đào được trong một sớm một chiều, Vân Khê gặp khó trong việc tích trữ lương thực.
Thịt treo trên cây cũng bị động vật ăn.
Vân Khê phát hiện ra gấu xám có thể trèo cây.
Một đêm nọ, cô và Thương Nguyệt đang ngồi bên đống lửa ăn thịt nướng, bỗng nhiên nhìn thấy cách đó không xa có một con gấu xám đang lặng lẽ trèo lên ngọn cây, nó dùng tứ chi ôm lấy thân cây, dùng đôi mắt đen sì nhìn thẳng vào cả hai và món thịt nướng trên tay.
Thương Nguyệt nhìn qua, trong cổ họng phát ra tiếng gầm gừ đầy uy hiếp, con gấu lập tức bỏ chạy, không quay đầu lại.
Miếng thịt trước đó Vân Khê ăn không hết được treo trên cành cây, ngày hôm sau nhìn lại đã có dấu vết bị nhai.
Có lẽ không phải bị gấu, mà là vượn, hoặc khỉ có thể trèo cây cắn.
Cô phải vứt đi hết.
Cô cũng từng làm những lát thịt hun khói nhưng không có vị mặn, có vị khô, chát và nhạt nhẽo, không ngon bằng vị thịt tươi.
Cô thường đem thức ăn thừa lên cành cây rồi treo lên nhưng cuối cùng lại bị con vật nào đó trong rừng đánh cắp.
Trước mùa đông, Vân Khê dự định xếp đá hun khói vào một hang khô để làm thịt hun khói rồi cất vào trong hang, để không bị động vật khác ăn mất.
Về phần trái rừng, cô và Thương Nguyệt thu thập các loại trái rừng, cắt thành từng lát mỏng, ban ngày phơi nắng cho khô, ban đêm gói trong lá cây lớn, đào hố, chôn xuống đất, phủ tro thực vật, rêu và lá cây để ngăn mùi hôi, ngăn thú hoang ăn vụng.
Cô sấy khô nhiều loại trái cây rừng, tìm ra những loại có hương vị ngon nhất, cất giữ rồi ăn như đồ ăn nhẹ, bổ sung nhiều loại vitamin.
Táo tàu dại xanh sau khi được phơi và sấy khô sẽ ngon nhất, cô bảo Thương Nguyệt mang về mỗi ngày một ít.
Mùa thu sắp chuyển mùa, những loại trái cây trồng vào mùa hè đều chín muồi, hái vào tháng này, chắc phải đến năm sau mới thấy tiếp.
Không biết mùa thu ở đây sẽ xuất hiện loại trái cây dại nào?
Đường có thể là chất bảo quản, nhưng Vân Khê tạm thời không làm được đường nên không thể làm mứt bảo quản được lâu, mứt cả hai ăn hàng ngày để chấm thịt đều được làm từ trái cây dại tươi ngon.
Vân Khê thích nhất mứt mâm xôi, có vị hơi chua, Thương Nguyệt cũng thích mứt mâm xôi, mâm xôi nàng hái phần lớn đều có màu đỏ, nghiền thành bột, cho vào miệng ăn rất ngọt.
Ngoại trừ trái cây và thịt rừng ra, Vân Khê cảm thấy mình cũng cần tiêu thụ một ít tinh bột.
Cô dùng xương quạt gấu mài nhọn đi trong rừng đào một lúc, nhưng lại không tìm được bất kỳ rễ cây hay thực vật nào, hoặc đào được nhưng lại không biết rõ nguồn gốc, không dám ăn.
Cô đành phải ăn rễ cây đuôi mèo, ít nhất hương vị cũng giống như món cô từng ăn ở quê, xoa lên tay cũng không có dấu hiệu dị ứng.
Hoa quả, rau rừng, rong biển, trứng gia cầm, rễ cây đuôi mèo là đồ ăn nhẹ của cả hai, thịt là thức ăn chủ yếu, phương pháp chế biến chủ đạo là nướng đá.
Thỉnh thoảng Vân Khê còn dùng phương pháp làm món gà ăn mày, gói thịt trong những chiếc lá to như lá sen, lăn một lớp bùn ẩm bên ngoài rồi nướng trên lửa.
Thịt nướng theo cách này giòn, căng mọng và mềm, gần giống thịt hầm hơn là vị cháy khét của thịt nướng.
Nhưng Thương Nguyệt cũng như bao đứa trẻ khác, lại thích ăn thịt nướng nên Vân Khê cũng làm theo sở thích của nàng, nướng thịt thường xuyên hơn.
Vân Khê cũng thử đun nước bằng gáo dừa và vỏ trứng, nhưng điểm bắt lửa của chúng quá thấp, sau một thời gian sẽ cháy hết.
Nếu vẫn chưa tìm được hộp đựng phù hợp, có thể cô sẽ muốn thử làm đồ gốm.
Nhưng để làm được đồ gốm, trước tiên cô phải tìm đất sét.
Cô không biết đất sét nên định đợi sau này có nhiều thời gian hơn rồi đốt từng viên một như đập đá để xem loại đất nào cứng nhất.
Suy nghĩ về cái chết thỉnh thoảng vẫn hiện lên trong đầu cô.
Tuy nhiên, khi nghĩ đến cách Thương Nguyệt ôm cô đầy cẩn thận vào ngày hôm đó, cách nàng đưa cô đến đỉnh Ánh Nguyệt bất chấp mọi vết thương, cách cô thề sẽ không bao giờ tìm đến cái chết nữa, cô buộc mình phải đè nén mọi suy nghĩ tiêu cực và làm việc chăm chỉ, cố gắng sống sót.
Trong suốt tháng 8, ngoài việc điều chỉnh tâm lý, phần lớn hoạt động của Vân Khê đều xoay quanh "công cụ" và "thức ăn".
Cô có thương gỗ, búa đá, rìu đá, dao đá, ăn đồ nấu sẵn và uống nước nóng, đáp ứng nhu cầu ăn uống cơ bản, dần dần tăng cân.
Cô dự định sẽ đạt được các mục tiêu cấp cao hơn khác như mở rộng công thức nấu ăn và tích trữ lửa sau một thời gian.
Đương nhiên, Thương Nguyệt vẫn luôn giúp đỡ cô trong công tác mở rộng công thức món ăn.
Kể từ lần trước phát hiện ra trứng rán hương vị tuyệt vời, cách mỗi vài ngày Thương Nguyệt đều sẽ mang về một ít thức ăn Vân Khê chưa từng thấy qua.
Đôi khi là một con vật nhỏ như gà lôi, đôi khi là một con cá lạ, tôm, ba ba trong nước...
Vân Khê nhớ tới một số động vật thủy sinh nếu ăn phải sẽ có độc đối với con người, nên không dám ăn bừa bãi.
Một đêm nọ, Thương Nguyệt bắt được một con vật nhỏ giống như chuột núi bên lỗ bếp.
Con chuột núi đang cướp thức ăn của cả hai, nhưng Thương Nguyệt đã tóm lấy đuôi nó.
Thương Nguyệt mang nó đến chỗ Vân Khê, muốn Vân Khê xử lý.
Vân Khê không giết con vật giống chuột núi nhỏ mà giữ lại, dùng dây đuôi mèo trói đầu, cổ nó rồi trói dưới gốc cây cạnh bếp bùn, xung quanh có hàng rào bằng đá, cành cây khô, có đặt một số gai nhọn để ban đêm nó không kêu chít chít, thu hút các loài động vật khác đến gần ăn thịt.
Vân Khê cũng học được cách sử dụng động vật nhỏ.
Mỗi lần Thương Nguyệt mang đồ ăn lạ về, Vân Khê nấu xong, lập tức cho chuột núi ăn trước, xem nó có độc hay không.
Bộ gen của con người rất giống với bộ gen của chuột.
Chuột sinh sản rất nhanh nên các thí nghiệm liên quan đến y sinh thường thích sử dụng chuột.
Chỉ cần chuột núi ăn không chết, lần đầu tiên cô sẽ nếm thử một lượng nhỏ, nếu trong cơ thể không có phản ứng ngộ độc rõ ràng, hương vị không tệ, lần thứ hai cô sẽ nếm thêm vài miếng, rồi lần thứ ba càng nhiều...!Bằng cách này, cô dần gia tăng lượng thức ăn.
*
Vào giữa tháng 9, khi thời tiết trở lạnh hơn, Vân Khê dự định thực hiện các hoạt động xoay quanh "quần áo" và "vải dệt kim".
Chiếc áo sơ mi và quần jean cô mang từ xã hội văn minh chỉ mặc khi đi xa, bình thường cô sẽ dùng những chiếc lá xâu lại với nhau làm lá chắn đơn giản, giống như người nguyên thủy.
Lá dễ bị khô và cần được thay thế thường xuyên.
Tháng bảy, tháng tám, thời tiết ấm áp, cô chỉ cần dùng lá cây che chắn, cả ngày không mặc quần áo cũng không sao.
Nhưng vào những buổi sáng sớm và buổi tối giữa tháng 9, cô đã có thể cảm nhận được độ lạnh.
Tất nhiên, cái lạnh đó sẽ biến mất khi mặt trời mọc.
Hẳn Thương Nguyệt đã cảm nhận được sự thay đổi của nhiệt độ.
Nàng vào rừng, nhặt rất nhiều cỏ chết mang về hang, nàng còn hái rất nhiều rong biển cho vào hang khô để phơi khô.
Vân Khê có chút tò mò, không biết Thương Nguyệt có phải có thời kỳ ngủ đông như rắn không?
Động vật máu lạnh về cơ bản có khả năng ngủ đông.
Ở động vật bậc cao, gấu cũng có thể ngủ đông, gấu sẽ ăn đến mức mập béo ra trước mùa đông.
Vân Khê bắt đầu cố ý quan sát sức ăn của Thương Nguyệt.
Cô phát hiện, từ đầu tháng chín đến nay, Thương Nguyệt thực sự đã ăn nhiều hơn giữa hè.
Cô cũng nhận thấy trước đó, sức ăn của Thương Nguyệt lớn hơn một chút, nhưng khi đó cô nghĩ Thương Nguyệt thích ăn đồ nấu chín và trứng chiên.
Bây giờ xem ra có lẽ Thương Nguyệt có thói quen giống gấu, sẽ ăn nhiều hơn trước mùa đông để tăng lượng mỡ trong cơ thể.
Cô cũng không thể hỏi trực tiếp: "Thương Nguyệt, cô sẽ ngủ đông sao?"
Thương Nguyệt rất có thể sẽ không hiểu được.
Trong hai tháng qua, Thương Nguyệt đã học nói được vài từ đơn giản: Tên của mình và Vân Khê, hoa, cây, nước, đá...!và những thứ thông thường khác.
Mỗi lần nói tiếng người, nàng hầu như luôn phát âm từng từ, từng chữ một.
Nàng vẫn chưa thể hiểu hết ý nghĩa của một câu.
Vân Khê thở dài một hơi.
Quên đi, nếu Thương Nguyệt có thể ngủ đông thì 3 tháng mùa đông này cô sẽ không ra ngoài, sẽ ở trong hang ăn thịt xông khói, cá hun khói, trái cây sấy khô trong ba tháng.
Sau đó, trước khi mùa đông năm sau đến, cô phải rời khỏi hang động này, sống sót một mình trên hòn đảo này.
*
Vân Khê đã có một bộ quần áo tạm bợ, chân còn quấn da rắn từ tháng trước, cho nên thứ cô cần gấp nhất chính là một đôi giày.
Cô dự định làm hai đôi giày trước.
Ở cửa miệng cá sấu có rất nhiều dây leo rủ xuống, độ dày khác nhau nhưng đều rất dài, treo lủng lẳng hai bên bờ sông.
Nếu là khỉ hoặc người nguyên thủy, chắc chắn có thể tóm lấy và đu đưa vòng quanh núi.
Nhưng con người hiện đại đã tiến hóa theo hướng trí thông minh, không thể làm được điều đó nếu không tập thể dục.
Vân Khê tìm kiếm trong đám dây leo, tìm được một cây nho nhỏ như ống hút thông thường, rất cứng cáp, có thể gấp làm đôi, dùng dao cắt không dễ, cuối cùng cô dùng một cái cưa nhỏ để cắt từng chút một.
Sau khi gọt bỏ những sợi dây leo mỏng, cô đo chiều dài và kích thước lòng bàn chân, đo bốn feet, gấp làm đôi thành hai hình vừa bằng chiếc đế giày rồi dùng chúng làm đế giày, sau đó lại nhặt một cây dây leo mỏng khác đan qua đan lại.
Khi đan, cô cần ngồi xuống đất, móc đầu còn lại bằng ngón cái của cả hai chân.
Sau một thời gian, chân cô bị tê do ngồi, phải đứng dậy đi lại để nghỉ một chút.
Vân Khê nhớ trước khi giàu có, Lưu Bị đã bán dép rôm.
Cô không khỏi tự hỏi, mỗi ngày chú Lưu phải làm nhiều dép rơm như vậy, chân của ông ấy có khỏe không?
Cô không nhớ rõ kỹ thuật đan lát nên ngồi dưới đất mò mẫm một lúc lâu, vừa mò mẫm nhớ lại kỹ thuật đan lát của bà ngoại và kỹ thuật may dép lông khi còn nhỏ.
Khi còn nhỏ, các cô gái cùng tuổi chơi đan lát, đan áo len, quàng khăn quàng cổ và đi dép len rất phổ biến.
Trong giờ học và sau giờ học, Vân Khê thường xuyên nhìn thấy họ lén lút nối dây dưới gầm bàn.
Vân Khê nhớ tới có một số nữ sinh rất khéo tay, có thể tự mang giày len đến lớp vào mùa đông.
Năm đó cô vẫn chưa học xong mọi thứ, còn có chút thiếu kiên nhẫn với việc đan móc, đan lát bằng tay, bây giờ nhìn lại, cô lại càng thấy tan tác.
Để dệt một chiếc đế, cô phải mất bốn năm ngày, thời gian mò mẫm chiếm khoảng hai phần ba.
Cũng may quen tay hay việc, khi đan chiếc đế tiếp theo cũng chỉ mất nửa ngày.
Lúc cô đan đế giày, Thương Nguyệt thường nằm sang một bên nhìn cô dệt, nửa chiếc đuôi sau để trong nước, lắc lư qua lại, trông rất nhàn nhã.
Nàng thấy Vân Khê thường xuyên so sánh kích thước lòng bàn chân của mình với đế dệt kim, nàng cũng làm theo, cầm đế giày lên, so sánh kích thước với chiếc đuôi của mình.
"Cô có thể biến ra hai chân sao?" Vân Khê nhìn thấy động tác của nàng, cười hỏi.
Thương Nguyệt:"A a a a."
"Không sao đâu, cho dù cô không thể hóa ra đôi chân, cô vẫn là người bạn tốt nhất của tôi, người bạn duy nhất của tôi ở đây."
Thương Nguyệt không hiểu, nhưng vẫn a a a a một tiếng.
Vân Khê chợt nhớ Thương Nguyệt tặng cô rất nhiều quà, trong tháng này nàng không ngừng tặng cô vỏ sò cùng ốc xà cừ xinh đẹp.
Vì vậy, cô ngừng đan đế, đi ra sông hái rất nhiều bông hoa nhỏ màu trắng xanh, sau đó dùng dây leo để đo kích thước đầu của Thương Nguyệt.
Khi đo kích thước đầu, chuyển động của cô dường như đang ôm đầu Thương Nguyệt trong tay.
Một dòng nước lặng lẽ chảy xuôi, gió núi chậm rãi thổi qua, Thương Nguyệt ngoan ngoãn ôm bụng nhỏ của cô, cổ họng phát ra tiếng a a thoải mái.
Vân Khê đo kích thước, không khỏi đưa tay vuốt v e tóc Thương Nguyệt.
Mềm mại, mát lạnh, sờ vào có cảm giác như tơ lụa.
Dường như nàng là một tác phẩm nghệ thuật hoàn hảo do Tạo hóa tạo ra, có gương mặt xinh đẹp, thân hình uyển chuyển, vẻ đẹp kiều diễm từ đầu đến đuôi, tính tình ngây thơ hồn nhiên nhưng vẫn không mất đi dã tính.
Những sinh vật xinh đẹp kỳ ảo như vậy thường mang lại cho con người cảm giác mơ màng, mộng ảo không thực tế.
Vân Khê không khỏi nghi ngờ rằng bản thân có thể đã chết, tất cả những gì cô có bây giờ chỉ là một giấc mộng viển vông được quay lại sau khi cô chết.
Nhưng cô có thể cảm nhận được hơi thở ẩm ướt của Thương Nguyệt trên cánh tay mình, phản ánh rõ ràng với cô rằng đây không phải là mơ.
Cả hai đều là sinh vật có thật, đang thở.
Vân Khê nhẹ nhàng vuốt tóc nàng, nỉ non: "Thương Nguyệt, cô có thể hóa ra hai chân không...!Nếu, nếu cô có thể hóa ra hai chân, vậy chúng ta..."
Thương Nguyệt a a một tiếng, duỗi đuôi trong nước, quấn lấy lưng Vân Khê, vây đuôi mềm mại ướt át trượt lên trượt xuống, giống như một đôi bàn tay lạnh lẽo, nhẹ nhàng vuốt v e lưng người yêu.
Cảm giác ẩm ướt và lạnh lẽo khiến Vân Khê bừng tỉnh, nhẹ nhàng đẩy Thương Nguyệt ra khỏi vòng tay mình.
Thương Nguyệt a a a a, nghi hoặc nhìn cô.
Cô sờ sờ mũi: "Tôi sẽ đo kích thước đầu của cô và làm cho cô một vòng hoa thật đẹp."
Nói xong, cô không nhìn Thương Nguyệt nữa, nghiêm túc cúi đầu dệt vòng hoa.
Thương Nguyệt ôm chiếc đuôi vào lòng, mơ hồ hiểu rằng lại là chiếc đuôi của mình vô tình làm Vân Khê sợ hãi...
Nàng a a vài tiếng rồi bơi xuống nước, biên độ vẫy đuôi rất ít, bơi hơi dè dặt.
Một lúc sau,