Không thể tránh né, mà có một cảm giác thân mật hơn
*
Chân cô bị chiếc đuôi cá lạnh lẽo quấn chặt không thể thoát ra.
Vân Khê nhắm mắt lại, trong đầu hiện lên những cảnh phim mãnh liệt và lộng lẫy.
Trong hồ sen Khúc Viện có rừng tre rậm rạp, gió thổi mù mịt, hơi nước mờ mịt, có hai con rắn một xanh một trắng đùa giỡn trong bồn tắm, đôi mắt quyến rũ như tơ.
Không biết vì sao cô lại nhớ đến cảnh trong phim《Thanh xà》.
Vân Khê chỉ cau mày, gạt bỏ những suy nghĩ xao lãng trong lòng, liên tục tự ám chỉ bản thân: Nàng không phải là con người, không phải con người mà là một con quái vật nửa người nửa thú.
Nàng là một con quái vật, một con vật kỳ lạ.
Nàng có sự ngây thơ và hồn nhiên, cũng như những h@m muốn thẳng thắn, tr@n trụi, không che giấu của loài vật.
Lần này, dù Vân Khê có đẩy mạnh thế nào và lắc đầu, nàng tiên cá vẫn không buông đuôi, vảy ở khớp giữa eo và bụng mở ra, không ngừng cọ xát.
Mấy phút sau, nàng tiên cá buông đuôi quấn quanh Vân Khê ra, khép vảy ở eo và bụng lại, thân hình mềm mại không xương như mèo, yếu ớt bám vào cơ thể Vân Khê, tựa vào cổ Vân Khê.
Vân Khê nhanh chóng bơi đi, bơi vào bờ, một tay bám vào tảng đá, một tay chà xát chân.
Trên những phiến đá ven bờ là con mồi mà nàng tiên cá đã bắt được.
Con mồi ngày nay không phải là cá mà là một loài động vật chân đốt trông giống như tôm hùm Boston.
Vân Khê đặt tên nó là "Tôm hùm lớn" vì móng vuốt của nó to bằng đầu cô.
Nàng tiên cá vẫn đang nổi trong hồ, mặt đỏ bừng, quằn quại trong nước với chiếc đuôi dài và dày.
Vân Khê nhìn nàng, nhớ đến việc mình nuôi hai con mèo, một đực một cái.
Khi mèo đực động d*c cũng sẽ có tư thế cưỡi lên chân người, Vân Khê nhanh chóng đưa nó đi triệt sản.
Mèo cái khi động d*c sẽ lăn lộn hoặc bò trên mặt đất, mông giơ cao, đôi mắt đẹp như lụa, gào đến trời đất rung chuyển.
Khi mèo cái động d*c trùng hợp với thời kỳ cao điểm của một loại bệnh truyền nhiễm nào đó, cộng đồng nơi Vân Khê tọa lạc bị phong tỏa, cô không thể ra ngoài nên đã ở cùng một con mèo cái động d*c suốt một tháng.
Trong khoảng thời gian này, nhìn thú cưng của mình thực sự rất khó chịu, lại sợ tiếng gào của nó làm phiền hàng xóm nên cô đã học phương pháp trên Internet, ôm con mèo vào lòng, xoa nhẹ vào gốc đuôi của nó, liên tục vuốt v e mèo từ đầu đến cuối, việc này có thể tạm thời giúp mèo giảm khó chịu.
Vừa rồi Vân Khê dùng đôi tay run rẩy nhẹ nhàng xoa bóp gốc đuôi nàng tiên cá giống như cách làm dịu cơn khó chịu của mèo cái, cũng đạt được hiệu quả tương tự.
Khi đó, cô cố gắng giữ bình tĩnh, xem nàng tiên cá như một con vật giống mèo.
Xem việc đó như là giúp mèo con giải tỏa cơn giận để nó không cảm thấy quá khó chịu, hoàn toàn khác với việc gi@o hợp vui vẻ của con người.
Đồ ăn hôm nay là con tôm hùm lớn này, nàng tiên cá còn đang chơi đùa trong hồ.
Vân Khê cầm lấy một con dao quân đội Thụy Sĩ, bắt đầu chế biến thức ăn.
Cô phải tìm việc gì đó để làm cho bản thân quên đi sự việc kia.
Con tôm hùm lớn bị nàng tiên cá chặt đầu, Vân Khê dùng dao cắt phần mai trên lưng, lột ra để lộ phần thịt mềm gần như trong suốt như pha lê.
Nếu có lửa và nguyên liệu nướng, cô có thể làm món tôm hùm nướng thơm phức, nhưng không có lửa, cô chỉ có thể cắt thịt tôm hùm thành từng lát và ăn như sashimi.
Cô cần lửa, tiếp tục ăn đồ sống và nước, một ngày nào đó dạ dày và ruột của cô sẽ không thể chịu đựng được, nguy cơ nhiễm trùng sẽ rất cao.
Cô muốn rời khỏi hang càng sớm càng tốt, sau đó tìm cách nhóm lửa, ăn đồ nấu chín và uống nước đun sôi.
Ngàn vạn lần không được chết vì nhiễm vi khuẩn hoặc virus trước khi được giải cứu.
Đầu óc cô bị suy nghĩ sống sót chiếm giữ, không có thời gian để nhớ lại quá trình nàng tiên cá tán tỉnh, làn da tr@n trụi của cả hai chạm vào nhau.
Ngay cả khi nàng tiên cá đến ăn cùng, cô cũng cố tình tránh ánh mắt của nàng tiên cá.
Nàng tiên cá không hề chú ý đến sự tránh né của Vân Khê, hay nói cách khác, khái niệm trốn tránh hoàn toàn không xuất hiện trong đầu nàng.
Nàng đem bụng tôm nhiều thịt nhất cho Vân Khê, chỉ gặm đuôi tôm cùng thịt trong móng vuốt.
Khi Vân Khê phát hiện ra, nàng đã xé nát đuôi và càng tôm cho đến khi chỉ còn lại vỏ.
Nàng không ăn vỏ, cũng giống như con người, nàng chỉ thích ăn thịt mềm, vì vậy nàng không tiến hóa răng nanh như những con thú lớn trên cạn, cũng không có lực cắn kinh người như cá voi khổng lồ.
Khoang miệng của nàng rất giống con người, nếu vòm họng của nàng cũng giống thì có lẽ nàng có thể nói được như con người.
Vân Khê còn chưa nghe thấy nàng nói chuyện, có thể chủng tộc của nàng hiếm khi giao tiếp bằng ngôn ngữ, hoặc có lẽ nàng phát ra sóng âm, tai người không thể nghe được, hoặc cả hai đều có thể.
Nàng bơi rất nhanh, chỉ trong vài giây, đã đã bơi được khoảng cách tương tự Vân Khê bơi trong hàng chục giây.
Nàng không có vảy trên tay, không thể tự bảo vệ mình tốt.
Khi đi săn dưới nước, nàng có thể dựa phần lớn vào tốc độ cũng như đánh đuôi và quấn đuôi.
Sau khi ăn hết một con tôm hùm, nàng lại lăn xuống hồ tắm rửa sạch sẽ.
Vân Khê nhìn vỏ tôm trên mặt đất, thầm nghĩ nên ném đi đâu.
Rác lõi trái cây trong hang là do nàng tiên cá để lại, nàng có thói quen làm sạch cơ thể nhưng không quen việc có tổ.
Có lẽ tổ của nàng là một hồ nước, nàng có thể sống dưới nước, chỉ thỉnh thoảng mới xuống đất liền.
Vì vậy khi phát hiện Vân Khê có thể bơi trong nước, nàng càng cảm thấy hưng phấn, trực tiếp khơi dậy một màn tán tỉnh còn mãnh liệt hơn lần trước.
Vân Khê lắc đầu, ném những ký ức đó ra sau lưng, ném vỏ tôm mịn màng trên mặt đất xuống vùng nước nông của hồ.
Khu vực nước nông là lối thoát nước duy nhất ngoài hang động trong hồ nhưng bị chặn lại bởi dung nham lởm chởm, chỉ có nước và tôm nhỏ mới có thể đi qua, thậm chí cả con chuột lớn hơn cũng không thể qua được.
Đây còn có thể dùng làm khu vực bài tiết, có tích hợp chức năng xả nước, dòng nước còn có chức năng làm sạch.
Nàng tiên cá thích chơi đùa và bơi lội trong nước, ban đêm khi ngủ thích đi theo Vân Khê đến hang khô, rúc vào đống cỏ khô cùng Vân Khê, đuôi quấn quanh Vân Khê, chăm chú nhìn Vân Khê rồi phát ra những tiếng: "A a a a" trong cổ họng, có vẻ như rất vui vẻ.
Giống như rất dính người.
Vân Khê đi đến đâu nàng cũng phải đi theo, nhất định phải giữ Vân Khê trong tầm mắt, thỉnh thoảng lại đến gần, cọ xát cô, để Vân Khê chạm vào nàng.
Vân Khê không còn sợ hãi