"Trò ngã đâu hỏng cả đầu óc rồi à, Potter?"
———
Cedric Diggory nhà Hufflepuff và Harry Potter nhà Gryffindor.
Tin tức Hogwarts có đến hai vị dũng sĩ trong cuộc thi Tam Phép Thuật đã nhanh chóng lan ra khắp lâu đài, chắc chắn không bao lâu sau nó sẽ truyền khắp toàn bộ giới phép thuật đang vô cùng quan tâm đến cuộc thi này.
Harry quay về phòng sinh hoạt chung Gryffindor, khéo léo tránh khỏi đám đông (y có rất nhiều kinh nghiệm trong việc tránh né những kẻ hóng chuyện).
Y kéo Ron – người đang cười hết sức miễn cưỡng trở về phòng ký túc.
Không cho bạn cùng phòng của mình bất cứ cơ hội nào để nổi cáu, Harry mang sắc mặt nằng nề nói cho Ron biết mình không hề báo danh.
Tình hình đã phát triển vượt khỏi dự kiến của y, nỗi khiếp sợ chắc chắn nhiều hơn niềm vui.
"Cho dù bồ có khả năng giành được vinh quang của chức quán quân, và cả một nghìn galleon kia?" Ron hỏi với giọng điệu chua loét, nhưng trước mặt một Harry đang hết sức nghiêm túc, cậu cũng không muốn thể hiện sự ghen tị trong lòng mình ra.
"Dưới tình huống có thể sẽ bỏ mạng trong trận đấu, thì đúng thế đấy." Harry nhìn thẳng vào Ron và nói một cách nghiêm túc: "Bồ ngẫm lại xem, mình dám khẳng định mình không tự ném tên vào chiếc cốc lửa trong lúc mộng du, nhưng nó lại phun ra tên mình.
Giáo sư Moody đã nói đây là một loại bùa lú rất cao siêu.
Có lẽ kẻ đã tấn công chúng ta vào đêm diễn ra cúp Quidditch Thế giới đang ở ngay quanh đây, vui sướng chuẩn bị xem mình gặp nạn đi đời đấy!"
Cậu chàng Weasley tóc đỏ hơi nhíu mày suy tư, cái mũi đầy tàn nhang chun lại, vẻ chua xót cổ quái trong ánh mắt dần biến thành nỗi lo lắng chân thành.
Cuối cùng thiếu niên lương thiện Ron vỗ vai động viên y, nói giọng thấm thía: "Cẩn thận nhé, bồ tèo."
Điều khiến Harry rối rắm là, hai ngày sau y nhận được thư từ Lupin.
Trong thư Lupin bất đắc dĩ nói cho y biết Sirius đã biết tin.
Cha đỡ đầu của y vô cùng lo lắng, định bụng xông vào Hogwarts gặp con đỡ đầu của mình để đưa ra ít đề xuất (trong thư còn có nét chữ viết ngoáy của Sirius: Nói về vượt ải và mạo hiểm thì James và chú am hiểu nhất đấy!) và lời khuyên (bên cạnh con có vài kẻ không đáng tin, phải hết sức lưu ý).
Harry vội vàng viết thư trả lời, bày tỏ rằng y đang rất ổn và chủ nhật này y sẽ dùng mạng floo để tới số 12 quảng trường Grimmauld một chuyến, để khiến Sirius tạm thời đừng kích động.
Nếu như vì y mà cha đỡ đầu bị phát hiện hành tung thì y sẽ rất buồn.
Vào năm thứ năm, Ron từng nói trong năm nay Sirius vẫn luôn sống cùng với Lupin.
Xem ra có bạn bè cạnh bên, Sirius với tính cách phóng khoáng sẽ lại tràn trề sức sống.
Mấy bạn học nhà Hufflepuff trước đây có quan hệ không tồi với y, giờ cũng rất lạnh nhạt với y.
Chẳng qua y cũng không có gì bất mãn cả, dù sao thì vị "dũng sĩ" mười bốn tuổi đến sau xem như đã cướp đi hào quang và niềm vinh quang hiếm có của Hufflepuff.
Lần này Malfoy không chủ động chế tạo ra huy hiệu "Potter thối hoắc".
Thái độ của cậu ta và nhóm Slytherin còn lại giống nhau, đều thờ ơ lạnh nhạt và thi thoảng châm biếm vài câu.
Giờ học Độc dược dưới hầm đã đến trong nỗi e ngại của phần đông học sinh và niềm mong chờ của thiểu số – trên thực tế chỉ có một người chờ mong.
Snape dùng giọng nói mềm mại đến mức khiến người ta kinh hồn bạt vía để sắp xếp nhiệm vụ trong lớp.
"Đến lúc kiểm nghiệm thành quả rồi.
Ta yêu cầu các trò hãy điều chế thuốc giải độc một cách tử tế, sau đó, chúng ta sẽ lựa chọn một người để thử xem..."
Đôi mắt hắn lấp lóe nét hứng thú đầy xấu xa, nhìn lướt qua Harry.
Vị giáo sư Độc dược có thể tưởng tượng ra cực kỳ rõ biểu cảm buồn bực bất bình và căm thù phẫn uất trên mặt cậu thiếu niên.
Thế nhưng Harry chỉ mỉm cười với hắn, đôi mắt biếc xanh cong cong cùng nụ cười tươi rói vô cùng chói mắt.
Snape nhanh chóng dời tầm mắt, dừng lại ở chỗ Ron bên cạnh Harry.
Ron tức thì hít mạnh một hơi.
Giữa giờ học, Colin chạy vào chuyển lời của ông Bagman, mời một trong hai vị dũng sĩ Hogwarts đi chụp ảnh.
Snape dùng dáng vẻ cực kỳ nghiêm khắc nhìn theo Harry – người đi đến cửa vẫn còn mỉm cười với hắn, bỗng nhiên hy vọng một cách kỳ dị rằng chuyện về độc dược Xóa ký ức chỉ là ý nghĩ nông nổi của thiếu niên Gryffindor.
Victor Krum và Fleur Delacour hoàn toàn lờ Harry đi, chỉ có Cedric giữ phép lịch sự, gật khẽ với vị dũng sĩ thứ tư.
Rita Skeeter mặc cả cây hồng phấn, vừa nhìn thấy Harry thì tức khắc trở nên hưng phấn hệt như thấy món châu báu cao cấp nào đó.
Cô ta không nói hai lời mà kéo luôn cậu thiếu niên đi, nhét y vào trong gian phòng nhỏ chứa chổi bay ở kế bên.
"Tốt quá, Harry thân mến, tốt quá đi." Rita Skeeter dùng những chiếc móng tay dài được sơn đỏ rực mà gảy mái tóc uốn lọn to kỳ cục và cứng ngắc của mình, nhìn chằm chằm vào Harry và nở một nụ cười tươi đầy vẻ dụ dỗ.
"Hãy thực hiện một bài phỏng vấn đặc biệt, có thể khiến em càng thêm...!Hấp dẫn."
Harry nhìn ba chiếc răng vàng của cô ta, không nhịn được mà bĩu môi khinh bỉ.
Cô ta lấy cây bút lông chim tốc ký mà Harry từng căm ghét vô cùng ra từ trong chiếc túi xách da cá sấu, cho nó vào miệng hút một cách ngon lành rồi hướng ánh mắt mong chờ về phía Harry vẫn đang đứng đối diện.
"Thế thì, Harry thân mến, vì sao em lại ghi danh tham gia cuộc thi Tam phép Thuật? Em bị thu hút bởi vinh quang, hay là khát vọng được thể hiện sự ưu tú của mình trước mắt mọi người?"
Cây bút lông chim dí sát vào mặt Harry hệt như microphone, kích động đến mức run rẩy.
Harry lén thi triển một bùa mở khóa vô thanh ở phía sau lưng.
Nhân lúc Rita Skeeter nhảy dựng lên đóng cửa, y giơ tay đè cây bút đang kinh hoảng xuống và nói khẽ với nó: "Đừng có thêm mắm thêm muối, nếu không tao sẽ bẻ mày thành bốn đoạn đấy."
Ma lực mạnh mẽ ẩn chứa trong cơ thể thiếu niên khiến cây bút vốn hết sức phấn chấn tức thì ỉu xìu.
Nó gục đầu xuống (nếu như nó có đầu) và ngoan ngoãn nằm úp trên tấm giấy da dê, khiến Harry không khỏi có ảo giác mình đang bắt nạt kẻ yếu.
"Ừm..." Cậu thiếu niên giơ tay cào rối tung mái tóc đen, trả lời với giọng ngại ngùng và hoang mang: "Không phải bản thân em muốn ghi danh đâu.
Em không biết là ai đã báo danh thay em, cũng