- Rồi.
.
.
Isora hất cằm về phía Jabra nói.
- Giờ, ai lên?
Sanji nói.
- Để ta lên, ngươi tiếp tục ngồi nhìn đi.
Chút nữa còn phải nhờ ngươi đưa bọn ta qua cổng công lý.
- Cổng công lý?
Isora hỏi.
- Qua đó làm gì?
Nami nói.
- Đương nhiên là qua đó để thoát thân rồi.
Isora gãi đầu hỏi.
- Không phải là bay qua đảo chính sẽ gần hơn hả?
- Thì gần hơn.
Nami nói.
- Nhưng mà từ đó đi ra bờ biển là rất xa, nếu đi hướng đó thì chúng ta sẽ bị bắn nát trước khi lên Going Merry mất.
- Going Merry?
Sogeking hỏi.
- Cậu nói là Going Merry?
- Khoan hãy nói chuyện đó.
Isora chỉ ra cửa nói.
- Con sói đó chạy rồi kìa Sanji.
- Biết rồi.
Sanji vừa đuổi theo Jabra vừa nói.
- Chút nữa tôi sẽ quay lại! Đừng lo lắng cho tôi nhé Nami-san ~ !
- Ta-!
Isora nhặt cục đá vụn lên ném mạnh nói.
- Ta chọi chết ngươi! Sắc đầu bếp!
Khi Sanji rời đi, 3 người tiếp tục ngồi xuống vừa uống trà ăn bánh vừa nhìn Zoro đánh nhau với Kaku.
- Này, Isora.
.
.
Xem đánh nhau được một lúc, Sogeking hỏi.
- Going Merry là sao? Cậu biết nó không thể ra biển mà đúng không? Ai là người lái nó tới?
- Linh hồn.
Isora uống hớp trà nói.
- Là tự Going Merry lái nó tới.
.
.
Thật ra tớ định nhờ Franky tạo một khoang rộng trong thuyền mới để đưa nó theo, nhưng mà.
.
.
- Ờ.
.
.
Sogeking nói.
- Tớ biết.
.
.
Lúc cơn sóng thần đi qua, Sanji và Chopper đã cố thông báo cho tớ- À.
.
.
Là thông báo cho Usopp.
Nhưng Usopp nghe không rõ, đến buổi tối, Franky dẫn theo Zanbai và một đám người tới, nói là muốn xem tình trạng thuyền để đóng khoang tàu cho vừa.
.
.
Sau khi xem xong, Franky nói là “Con tàu phải được yêu quý lắm thì mới hiện ra và tự sửa cho mình.
.
.
Nếu nó không thể chỡ các cậu đi thì nó sẽ đau khổ lắm.
Cho nên hãy để tôi đưa nó đi đoạn đường cuối cùng.”.
- Vậy là.
.
.
Isora ngẩng đầu lên, ánh mắt của hắn như xuyên thấu qua vách tường, qua khoảng cách để nhìn thấy một con thuyền đầu cừu đang vượt sóng biển, tự mình hướng về đảo tư pháp để đón nhóm mũ rơm, nói.
- Không được à.
.
.
Nami vỗ vai Isora nói.
- Đừng buồn.
- Ai buồn chứ?
Isora lặng lẽ ngẩng đầu lên cho nước mắt đừng chảy ra nói.
- Tớ không có buồn! Chỉ hơi hụt hẫn xíu thôi.
- Nè!
Zoro lùi lại, kéo dài khoảng cách với Kaku, rồi chỉ kiếm về phía 3 người nói.
- Ngồi xem thì làm ơn im lặng một chút cho tôi tập trung coi!
- Đúng đó!
Kaku khịt mũi nói.
- Đừng có nói mấy chuyện trẻ con đó ở đây!
- Trẻ con?
Isora đứng lên rút kiếm ra muốn xông lên, nhưng lại bị Nami và Sogeking kéo lại nên chỉ có thể chỉ kiếm về phía Kaku nói.
- Ê! Ê! Ê! Con hươu cao cổ mũi vuông kia! Ngươi đang nói ta lùn đúng không!?
- Không, không phải đâu.
.
.
Nami khoác khoác tay nói.
- Hắn đang nói là chúng ta quá trẻ con khi đi thương tiếc một con thuyền.
- Cái gì?
Sogeking buông tay Isora ra, hét lên.
- Ngươi dám xúc phạm tình cảm của bọn ta đó hả?! Zoro! Đánh hắn đi!
Zoro giật giật khóe miệng nói.
- Sao cậu không tự lên đi.
.
.
- [Rankyaku = “Lam cước”]!
Zoro né chiêu của Kaku, sau đó đút thanh kiếm trên miệng vào bao, tay phải cầm ngược kiếm, hai mũi kiếm về bên phải, chuôi kiếm qua trái, hạ thấp thân thể, quay lưỡi kiếm ra ngoài nói.
[ Nitouryu : Nigiri = “Phái song kiếm : Song máy cắt”]!
Kaku nói.
- Ngươi nghĩ là ngươi nhanh hơn ta à?
Zoro nhếch miệng cười nói.
- Ai biết.
.
- Xẹt!
Zoro đạp mạnh chân xuống đất, lập tức xuất hiện trước mặt Kaju, song kiếm chém thẳng từ dưới lên nói.
- [Tourou = “Tháp leo”]!
Kaku hơi ngã ra sau để tránh thoát đường kiếm của Zoro, lúc này Zoro lại biến chiêu, song kiếm chém chéo từ vai trái của Kaku xuống nói.
- [ Outourou = “Tương tự cái ở trên, nhưng mà thêm chữ O vào, chữ O ở nhật nghĩa nôm na là vương, ý mạnh hơn hoặc bén hơn hay đắt hơn.
.
.
”]!
Kaku lại