Mười phút sau ở nhà Dalton, Dalton chỉ vào cái giường nói.
- Đặt người bệnh lên giường đó đi. Tôi sẽ làm cho giường ấm lên.
Isora nói.
- Không cần đâu, tôi sẽ giữ ấm cho Nami.
Dalton hỏi.
- Cậu chịu được à?
Dalton nhìn Isora một lúc, khi thấy Isora không có ý định để Nami xuống thì Dalton nói.
- Thứ lỗi đã không tự giới thiệu. Tên tôi là Dalton. Tôi là đội trưởng đội cận vệ của đảo này. Xin hãy bỏ qua cho sự tiếp đón của chúng tôi. Và... Tôi có thể hỏi một chuyện không?
Vivi ngẩng đầu lên, Dalton nói.
- Tôi có cảm giác là trước đây tôi đã gặp cô ở đâu đó.
Vivi nói.
- Chắc là do ông tưởng tượng thôi! Mà ông có thể nói thêm về phù thủy không? Lúc nãy nhiệt độ cơ thể của Nami đã lên tới 42°c!
Dalton bất ngờ, Isora hỏi.
- Vậy, Dr Kureha ở đâu?
Dalton chỉ ra cửa sổ nói.
- Cậu thấy dãy núi ngoài cửa sổ kia không?
Sanji đi lại gần cửa sổ nói.
- Có, dãy núi to... HAI THẰNG NGU, ĐI CHẾT ĐI!
Isora nói.
- Hai tên đần đó lại làm gì nữa rồi!
Sanji hậm hực nói.
- Đắp người tuyết!
Isora nắm tay nói.
- Sau khi Nami khỏi bệnh, tớ sẽ đánh bọn hắn thành đầu heo!
Sanji nghiến răng nói.
- Đồng ý!
Một lúc sau Luffy và Usopp vào trong nhà ngồi uống trà, Dalton nói.
- Đó là núi đá Drum. Các cậu có thể thấy một lâu đài trên đỉnh cao nhất, ngọn núi ở giữa.
Usopp hỏi.
- Lâu đài?
Dalton nói.
- Đó là một lâu đài không vua.
Sanji nói.
- Ờ, tôi thấy rồi.
Isora hỏi.
- Vậy Dr Kureha ở trong lâu đài đó à?
Dalton gật đầu nói.
- Ừ. Dr Kureha. Người đàn bà mà mọi người gọi là phù thủy, bác sĩ duy nhất của vương quốc này. Sống ở trên đó.
Sanji nói.
- Cái gì? Bao nhiêu nơi sao không ở mà lại leo lên đó!? Vậy chỉ cần gọi bà ta xuống là được! Việc này khẩn khấp lắm!
Dalton nói.
- Dù có muốn cũng không thể liên lạc được với bà ấy.
Sanji hỏi.
- Hả? Bà ta tự cho mình là bác sĩ à? Bác sĩ kiểu gì thế?
Dalton nói. . Xin hãy đọc truyện tại * TRÙMT RUYỆN. c om *
- Không thể phủ nhận khả năng chữa bệnh của bà ta nhưng, đó là một bà già lập dị. Bà ấy sống gần 140 năm rồi.
Sanji nói.
- 140 năm! Mà vẫn sống?
Dalton nói.
- Một số người nói rằng bà ấy thích ô mai.
Vivi hỏi.
- Nhưng chuyện gì xảy ra nếu có ai bị thương hoặc bị bệnh?
Dalton nói.
- Bà ấy sẽ xuống thị trấn khi bà ấy muốn. Bà ấy tìm kiếm bệnh nhân, chăm sóc họ. Và lấy những thứ bà ấy muốn ở trong nhà người bệnh trước khi rời đi.
Usopp nói.
- Nghe giống một mụ phù thủy già tốt bụng.
Luffy nói.
- Nghe giống một cướp biển đấy!
Isora nói.
- Nghe giống ác quỷ hơn...
Vivi hỏi.
- Nhưng mà làm thế nào để bà ấy xuống núi được?
Dalton nói.
- Chỉ là lời đồn nhưng... Một số người thấy vào những đêm trăng tròn, bà ấy ngồi trên một chiếc xe trượt tuyết và đi từ trên trời xuống. Đó là lý do bà ấy được gọi là phù thủy.
Isora để chén trà xuống nói.
- Được rồi, nếu bà ấy ở trên núi thì chúng ta đưa Nami lên núi thôi. Được không Luffy?
Luffy vỗ mặt Nami nói.
- Này Nami! Cậu nghe thấy không đấy?
Mọi người nói.
- Ê! CẬU LÀM CÁI QUÁI GÌ THẾ?
Thấy Nami từ từ mở mắt ra, Luffy nói.
- Ồ, cậu tỉnh rồi! Nghe này, sẽ không có bác sĩ nếu chúng ta không lên núi. Vì thế chúng ta sẽ lên núi.
Sanji nói.
- Mấy cậu điên à? Muốn làm gì Nami thế?
Luffy nói.
- Được mà. Isora sẽ cõng và giữ ấm cho cậu ấy.
Vivi nói.