Yến phi tỉnh dậy, y nhìn gia trang đang cháy, nhìn hiên viên hạo, nhìn từ tử lăng rồi nhìn sang tuyết dạ linh băng và quỷ thần tịch dịch, sau đó mọi sự chú ý của y đều dồn vào tuyết dạ linh băng và quỷ thần tịch dịch.
từ tử lăng biết yến phi lo lắng cho hai người em, y mỉm cười trấn an:
“anh hai đừng lo, hai em ấy vẫn ổn. có lẽ sẽ tỉnh lại sớm thôi. anh không sao chứ?”
yến phi đang định kiểm tra thử tình hình quỷ thần tịch dịch và tuyết dạ linh băng nhưng nghe từ tử lăng nói thế liền dừng lại, y tin tưởng từ tử lăng, tin tưởng tuyệt đối.
yến phi lạnh lùng hỏi:
“chuyện này đều là hắn ta làm?”
hắn ta mà yến phi nói đến là hiên viên hạo, từ tử lăng đương nhiên hiểu được ý của yến phi nên đáp:
“chính miệng anh ta đã thừa nhận nhưng...”
nói đến đây từ tử lăng ngập ngừng, yến phi im lặng, từ tử lăng cũng im lặng nhưng từ tử lăng và hiên viên hạo đều nhận ra được sát ý.
sát ý của yến phi.
yến phi và từ tử lăng giao tiếp bằng tiếng việt nên hiên viên hạo nghe không hiểu nhưng hắn đoán được chủ đề của câu chuyện hai người họ chính là hắn.
yến phi! hiên viên hạo đăm đăm nhìn yến phi. theo đánh giá của tổ trưởng tổ tình báo thì võ công của yến phi không hề thua kém từ tử lăng, một từ tử lăng đã khó đối phó nếu y cùng yến phi liên thủ thì sẽ khá khó khăn cho hắn.
hiên viên hạo lại rất muốn biết được thực lực của yến phi, hắn dù không phải võ si nhưng lại thích thử thách bản thân. hắn lên tiếng:
“thì ra là tam hoàng nhị đương gia yến phi, nghe danh đã lâu! ta là hiên viên thần triều tam hoàng tử hiên viên hạo, mong được chỉ giáo!”
yến phi không trả lời, yến phi không quan tâm nên không trả lời thậm chí hắn quan tâm cũng không trả lời, hắn lười, lười trả lời. vương tiểu hổ tính khí thất thường nên thỉnh thoảng lười đến độ không muốn nói chuyện còn yến phi lúc nào cũng lười trò chuyện.
hiên viên hạo dù là tam hoàng tử hiên viên thần triều cũng chẳng là gì trong mắt yến phi.
người thân là quan trọng nhất với từ tử lăng còn yến phi thì chỉ quan tâm người thân, những thứ khác y đều không hề đoái hoài.
bị yến phi khinh thường khiến hiên viên hạo tức giận, từ tử lăng chỉ biết cười khổ “anh ba cũng thật là, dù không thích cũng nên đáp lại theo phép lịch sự chứ?” nghĩ thế nên y đành thay yến phi nói:
“hiên viên huynh, lão nhị của ta hơi kiệm lời, nếu huynh muốn được chỉ giáo thì cứ để ta tiếp huynh!”
“người quyết định ở đây không phải ngươi mà là ta!”
hiên viên hạo hình dáng nhoè đi, thiểm điện thối tốc độ cực nhanh, bộ pháp cũng không chậm, lời nói hắn vừa dứt thì đã ở ngay sau lưng yến phi, đệ nhị thiểm trảm thủ thiểm như đao phủ chém ngang đầu yến phi.
từ tử lăng lo lắng yến phi vừa hồi phục vết thương đối đầu với cao thủ như hiên viên hạo sẽ có chút khó khăn nhưng tốc độ hiên viên hạo quá nhanh, y không kịp ứng cứu.
thiểm điện thối nhanh, trảm thủ thiểm nhanh nhưng yến phi cũng không chậm, gót chân hiên viên hạo còn cách gáy yến phi nửa tấc thì y đã ở ngay sau lưng hiên viên hạo.
yến phi nhanh, hiên viên hạo phản ứng lại càng nhanh hơn. trảm thủ thiểm chưa đi được nửa đường liền đổi thức ngay trong không trung, hữu thối của hắn lại hoá thành một tia chớp xanh thẫm, tia chớp lại hoá thành một vòng tròn như luân xa liên tục xoay tròn, thiểm điện thối
đệ tam thiểm luân xa thiểm, trước sau đều đánh được.
luân xa thiểm vừa nhanh vừa sắc bén như đao kiếm nhưng yến phi dựa vào bộ pháp tự sáng yến phi bộ vẫn lách người sang trái tránh được.
từ tử lăng thở phào, cả hai qua chiêu nhanh như điện xẹt nhưng y vẫn có thể theo kịp. y thở phào vì yến phi đã bình phục hoàn toàn nếu vậy thì hiên viên hạo cũng không còn đáng lo, y cũng không cần phải xen vào hay liên thủ đối địch.
đúng lúc yến phi tránh được luân xa thiểm thì tả quyền lôi đình chi nộ đã đến sát mặt y, lôi kình bắn ra tứ phía như trợ uy cho chủ nhân. lôi cang điện kình, quyền phong bão táp, yến phi lâm nguy không loạn, hai chân làm trụ ngửa người ra sau tránh được.
tránh được? hiên viên hạo khẽ cau mày, tả quyền chưa tận thì hữu quyền đã từ trên cao bổ xuống, lôi điện cũng đánh thẳng vào tâm khảm yến phi, tốc độ tránh né của yến phi nhanh nhưng khả năng ứng biến của hiên viên hạo cũng không chậm.
yến phi tựa như một nhành liễu lấy hai chân làm điểm tựa, lướt toàn bộ cơ thể sang trái, nhẹ nhàng và phiêu hốt tránh đi một quyền lôi đình của hiên viên hạo, tránh được quyền y liền co chân đạp xuống mặt đất, mượn phản lực kéo dãn khoảng cách cả hai thành năm bước chân.
năm bước chân đối với thiểm điện thối cũng chỉ là một cái nháy mắt, yến phi vừa kéo dãn khoảng cách thì đệ tứ thiểm lung linh thiểm đã ở ngay trước mặt y.
một thức tám cước, đồng loạt vào đầu, ngực, bụng, tay, chân, lưng và hạ bộ của yến phi. tốc độ quá nhanh nên dù cước trước cước sau đều cùng một lúc công vào tám bộ phận trên cơ thể của yến phi.
trên đời này có bộ pháp, thân pháp, khinh công, võ công hay người nào có thể tránh được toàn bộ tám cước của lung linh thiểm?
câu trả lời là không!
hiên viên hạo chưa từng gặp qua người nào có thể tránh toàn bộ tám cước lung linh thiểm, người có khinh công nhất đẳng là thiên hạ hành tẩu cũng chỉ có thể tránh được bảy cước, đến cước thứ tám bị hắn đạp suýt nữa mất nửa cái mạng.
yến phi có một loại bộ pháp và khinh công gọi là yến phi bộ, yến phi bộ có thể tránh tất cả đòn công kích của hiên viên hạo từ đầu đến giờ vậy có thể tránh được lung linh thiểm?
câu trả là có!
chỉ thấy yến phi nhẹ nhàng và tiêu sái ngửa đầu, lách sang trái, tránh sang phải, trầm mình thì có thể tránh được toàn bộ tám cước.
lung linh thiểm với công lực hiên viên thần công đệ nhị thập nhị trùng thiên vẫn chưa đủ để chạm được vào vạt áo của yến phi.
hiên viên hạo cau mày, đây là lần đầu tiên hắn gặp đối thủ khó nhằn như thế này, càng đáng giận hơn là từ đầu đến giờ hắn vẫn chưa đụng vào yến phi dù chỉ là một sợi tóc.
yến phi càng nhanh càng kích phát chiến ý của hiên viên hạo, hắn ta nâng công lực thêm một tầng, miệng phun ra lôi kình. công lực tăng lên thì tốc độ của thiểm điện thối cũng tăng thêm một bậc, nhất tự thiểm lần nữa đá ra, tốc độ hay uy lực đều tăng lên.
nhưng vẫn chưa đủ, thiểm điện thối từ đệ nhất đến đệ tứ thiểm, lôi đình quyền từ đệ nhất thức đến đệ tứ thức vẫn chưa thể đánh trúng được yến phi, yến phi lúc này đều là hiểm hiểm tránh được đầu quyền mũi cước.
tại sao yến phi có thể tránh được thế công liên hoàn của hiên viên hạo?
câu trả lời là ở bộ pháp yến phi bộ của yến phi. bộ pháp là phương pháp di chuyển có nền tảng là các thế tấn, có nhiều loại bộ pháp nhưng mục đích chung đều là tránh né, phản đòn và tấn công. bất cứ bộ pháp nào đều bao hàm ba mục đích này nhưng yến phi bộ của yến phi chỉ có một mục đích đó là “tránh”, tận dụng mọi khoảng trống để tránh đòn, dùng mọi cách để tránh né, chỉ cần tránh là được, không tránh được cũng phải tránh.
lùi một bước sóng yên biển lặng.
có lẽ chính vì lí do này mà yến phi bộ gần như tránh được mọi chiêu thức của hiên viên hạo.
thực ra yến phi bộ là do từ tử lăng đặt tên chứ yến phi không hề có ý nghĩ tạo ra bộ pháp, yến phi bộ là bộ pháp nhưng không phải bộ pháp vì nó không hề có khẩu quyết hay chiêu thức gì cả.
yến phi bộ thực chất là phản xạ của yến phi.
yến phi từ nhỏ yếu đuối, tuổi thơ bất hạnh nên hay bị bắt nạt và hành hạ. chính vì là kẻ yếu nên trực giác của y cực kỳ nhạy bén, giống như các loài ăn cỏ như nai hay dê núi sẽ cảm giác được thú săn mồi đang rình rập hay các loài vật sẽ di tản trước khi có thiên tai xảy ra, tương tự như vậy
trực giác của yến phi cảnh báo y những nguy hiểm đang tiến gần mình từ đó giúp y kịp thời tránh đi, hoá hiểm thành an, gặp hung hoá cát, đây gọi là “bản năng của động vật ăn cỏ”.
nhưng nếu là bản năng tránh né thì tại sao động tác của y lại tiêu sái và đẹp đẽ đến dường đó? tính cách ảnh hưởng đến bề ngoài, tâm sinh tướng, yến phi là người trầm tĩnh, gặp chuyện gì cũng bình tĩnh giải quyết chính vì vậy động tác tránh né dù là bản năng cũng rất nhẹ nhàng và phiêu dật.
muốn tránh được đòn tấn công thì cách đơn giản nhất là nhìn rõ đường tấn công, thiểm điện thối nhanh như vậy yến phi đương nhiên không thể nhìn thấy, y chỉ đơn thuần cảm giác được hướng tấn công của hiên viên hạo rồi từ đó tránh trước khi đòn tấn công đánh trúng mình.
muốn tránh được thiểm điện thối chỉ có cách tránh trước khi hiên viên hạo ra chiêu vì nếu hắn đã xuất chiêu, yến phi dù cảm nhận được đường tấn công cũng không tránh kịp.
tuy nhiên nếu tốc độ không nhanh như yến phi thì dù có tránh trước khi hiên viên hạo xuất chiêu thì vẫn bị trúng chiêu, từ đó có thể thấy thiểm điện thối nhanh đến bực nào.
hiên viên hạo liên hoàn tấn công, chỉ trong nháy mắt tung ra năm mươi quyền và bảy mươi hai thối nhưng yến phi đều tránh được, thiểm điện thối tuy nhanh nhưng muốn đánh trúng yến phi thì vẫn chưa đủ, trừ phi hiên viên hạo đạt công lực đệ nhị thập thất trùng thiên.
công lâu không thành khiến cho hiên viên hạo tức giận.
muốn đối thủ không tránh? cách nhanh nhất và đơn giản nhất là khiến đối thủ không thể tránh né nữa.
hiên viên hạo gầm lớn một tiếng, công lực đề thăng đến đệ nhị thập ngũ trùng thiên, mắt và miệng đều thổ ra lôi kình xanh thẫm, da mặt chuyển sang xanh thẫm, giữa trán hiện ra cổ tự, mặt hắn xuất hiện hai chiến văn hình tia sét từ hai mắt kéo dài đến tận cằm. lôi kình từ trong người phóng ra ào ạt, mặt đất chấn động, cát bụi mù mịt.
hiên viên thần công đệ nhị thập ngũ trùng thiên hiếm khi xuất hiện trên giang hồ uy lực kinh nhân, ngay cả từ tử lăng và yến phi đều cảm thấy áp lực.
hai anh em này cuối cùng cũng cảm nhận được áp lực.
“yến phi! ngươi thử tránh quyền này cho bổn hoàng tử xem!”
hữu thủ nắm lại thành quyền, lôi kình phóng ra dày đặc hoá thành mười tám lôi cầu xanh thẫm lớn bằng hai nắm tay, hiên viên hạo đánh ra một quyền, mười tám lôi cầu theo đó phóng đến chia làm chín hướng trên, dưới, trái, phải, trước, sau cùng lúc công kích yến phi.
hiên viên lôi đình quyền!
đệ ngũ thức!
lôi động cửu thiên!
lôi cầu chứa đầy công lực đệ nhị thập ngũ trùng thiên, yến phi không biết uy lực mỗi lôi cầu đến đâu nhưng chắc chắn không hề tầm thường. một chiêu lôi động cửu thiên này thực sự đã phong toả gần như mọi đường tránh né của yến phi.
yến phi không thể tiếp tục tránh né nữa.
tổ trưởng tổ tình báo từng nói sở trường của yến phi là bộ pháp, khinh công và chưởng pháp, loại chưởng pháp này cùng tên với vũ khí của y, vân trung tản.
yến phi bộ không kịp, yến phi đành phải dùng đến vân trung tản.
“bạch địa đình trì dạ sắc không,
thâm đường tiễu tiễu hạ liêm long.” "1"
hai