Địa điểm thử vai "Sơn Hải Kinh" là hội trường ở tầng một của tổng công ty Bình Xuyên, ban giám khảo là tổng đạo diễn Vương Thủy Hoán và trợ lý đạo diễn thứ nhất* Colin.
[1] Trợ lý đạo diễn thứ nhất (First Assistant Director – 1st AD): đảm bảo cho bộ phim được quay đúng tiến độ cũng như đảm bảo cho môi trường làm việc của đoàn phim, từ đạo diễn, diễn viên, các thành phần phụ khác, đều có thể tập trung vào công việc của họ.
Vương Thủy Hoán có tiếng tăm lừng lẫy, nổi tiếng với những cảnh tiên hiệp, thần quái và võ thuật cổ truyền Trung Quốc trong đầu thế kỷ trước.
Về sau đề tài truyền thống suy thoái, y dần lấn sân bên mảng phim thương mại.
Nhưng có lẽ Vương Thủy Hoán không thể hòa hợp với sở thích của giới trẻ trong thời đại mới, thành thử không đạt kết quả khả quan sau nhiều lần cải biến.
Sau cùng chẳng chịu nổi nhục nhã, y bèn trở thành một đạo diễn khép mình lánh đời.
Về phần Colin.
Anh là một đạo diễn nổi tiếng người Mỹ, từng thực hiện nhiều phim bom tấn thuộc thể loại phép thuật huyền bí và là cái tên bảo chứng cho doanh thu phòng vé.
Đặc biệt, anh rất giỏi trong việc bố trí những cảnh quay hoành tráng.
Nhà đầu tư đưa giá cao để mời Colin làm trợ lý đạo diễn thứ nhất cũng chính vì tài năng xuất chúng của anh ở mảng này.
Vương Thủy Hoán với kiến thức thâm sâu về văn hóa Trung Quốc đóng vai trò cốt lõi cho đoàn phim; Colin với bàn tay ma thuật về bố trí cảnh quay đòi hỏi độ cao đáng kể và chuyển động trơn tru; cùng với kinh phí dư dả cho hiệu ứng hình ảnh, cảnh tượng kỳ ảo của "Sơn Hải Kinh" chẳng còn là vấn đề nữa.
Đã có rất nhiều người xếp hàng bên ngoài hội trường thử vai, đại khái phải ít nhất cả trăm người.
Nhưng sáng nay chỉ là một nhóm nhỏ bên tuyến nhân vật thứ nhất, và đây còn là kết quả sau khi đoàn phim đã sàng lọc hồ sơ cẩn thận.
Lý Tùng Nhất lắc đầu, không thốt nên lời.
Giờ đây, dẫu là nghệ sĩ của Bình Xuyên cũng không có đặc quyền.
Khang Kiều cầm số thứ tự thử vai trong tay, ngồi trên sô pha chờ gọi tên với Lý Tùng Nhất.
Nội dung phỏng vấn hẳn nhiên là điều mà hầu hết những người có mặt ở đây quan tâm.
Vì thế bất cứ diễn viên nào bước ra khỏi hội trường, đám người đứng xung quanh đều xáp lại ân cần hỏi han; bao gồm cả những khuôn mặt quen thuộc và những người mới bước chân vào làng giải trí.
Khuôn mặt người nọ lộ rõ vẻ khó xử, còn pha lẫn một nét hoang mang: "Không làm gì hết, nói chuyện thôi."
"Nói gì?"
"Nói bừa à..."
Dù sao đi nữa cũng không hỏi được gì.
Ngoài mặt ai cũng im ỉm, nhưng thực ra họ biết hiện tại đều là đối thủ lẫn nhau.
Làm sao có thể dễ dàng lộ ra đề mục thử vai chứ?
Hỏi không ra, đành tự đoán đề thôi.
Nếu bộ phim chuyển thể từ "Sơn Hải Kinh", vậy tìm hiểu những vấn đề xoay quanh về nó chưa bao giờ là thừa.
Thế là Lý Tùng Nhất như trông thấy cảnh tượng trong phòng thi thời sinh viên, mỗi người chạy đua với thời gian để giành giật từng con điểm cuối cùng.
Đến phiên Lý Tùng Nhất.
Lý Tùng Nhất bước vào hội trường, phát hiện đây quả thật là một cuộc "trò chuyện" đúng nghĩa.
Tỷ dụ như Vương Thủy Hoán cúi nhìn lý lịch của cậu, hỏi rằng: "Lý Tùng Nhất à? Tôi biết cậu, dạo này cậu siêu hot.
Tùng Nhất nhi chung, một bề đến chết.
Tôi không biết nên nói cái tên này thế nào nữa, tại sao tên cậu là Lý Tùng Nhất?"
Lý Tùng Nhất ngồi xuống ghế đối diện, đáp: "Tôi không biết, bố mẹ đặt cho tôi."
"Cậu không hỏi bố mẹ sao?" Vương Thủy Hoán trông có vẻ hứng thú với cái tên này, bèn hỏi tới.
Lý Tùng Nhất lắc đầu: "Tôi không hỏi."
"Sao vậy? Tôi tưởng ai cũng tò mò về nguồn gốc cái tên của mình.
Khi bố mẹ đặt tên cho con cái thường có nguyên do.
Hoặc là cảm thấy cái tên hay ho, hoặc là có ý nghĩa sâu sắc.
Và cũng có thể là gửi gắm kỳ vọng của gia đình."
Lý Tùng Nhất nhún vai: "Tôi không muốn hỏi, sợ đáp án của bố mẹ đưa ra khác với những gì tôi nghĩ."
"Vậy cậu nghĩ đó là gì?"
"Tôi nghĩ đó là số mệnh, là duyên phận."
Vương Thủy Hoán càng tò mò hơn: "Ý là sao?"
Lý Tùng Nhất ngẩng đầu, nở nụ cười nhẹ tênh như vầng mây trắng: "Vì tôi nghĩ kiếp trước mình tên Lý Tùng, tùng trong rừng rậm."
"Ha ha." Vương Thủy Hoán bật cười, cho rằng câu trả lời này rất thú vị; hơn nữa, con người cậu chàng này cũng thú vị không kém.
Sau đó mọi người chuyện trò về những điều bình thường trong cuộc sống, chẳng liên quan gì đến "Sơn Hải Kinh".
Chừng được mười phút, Vương Thủy Hoán bảo Lý Tùng Nhất về nhà chờ kết quả.
Lý Tùng Nhất vừa bước ra khỏi hội trường đã thấy cảnh tụm ba tụm năm hỏi thăm đề mục thử vai.
Quả thật, cậu không còn gì để báo ngoài hai chữ "trò chuyện".
Khang Kiều hồi hộp suốt từ nãy đến giờ: "Sao nào?"
Lý Tùng Nhất nói: "Chắc ổn."
Khi rời đi, họ gặp phải nhóm diễn viên thứ hai đến thử vai.
Trong số đó, còn có Tưởng Nghiêu.
Tưởng Nghiêu nhìn lom lom Lý Tùng Nhất một cách ác ý, cố gắng đoán kết quả phỏng vấn thông qua những biểu cảm tinh tế trên khuôn mặt cậu.
Lý Tùng Nhất tặng cho hắn một nụ cười xán lạn như ý nguyện.
Tưởng Nghiêu thoáng chốc sầm mặt.
*
Năm ngày sau, Khang Kiều nhận được thông báo Lý Tùng Nhất đã vượt qua vòng casting đầu tiên.
Lý Tùng Nhất rốt cuộc đã có thể thoát khỏi mớ kế hoạch của Khang Kiều, đón một kỳ nghỉ Tết dài dằng dặc vừa yên bình vừa nhàn nhã trong căn nhà mới, khiến cho Châu Gia Mậu, Thai Hành, Châu Nghệ và bạn bè đều ngưỡng mộ sắp ngất.
Bản thân họ thì cày ngày cày đêm, trong khi đằng ấy lại vùi mình nơi chăn ấm nệm êm.
Đến khi họ chuẩn bị bước vào lịch trình bận rộn năm mới, Lý Tùng Nhất hãy còn đăng ảnh hưởng lạc trên vòng bạn bè.
Đúng là không so sánh không đau thương, họ ghen tị đến mức chả buồn "thả tim".
Mãi đến một tuần trước khi bước vào vòng thử vai thứ hai cho "Sơn Hải Kinh", Lý Tùng Nhất mới ung dung trở về Bình Xuyên như bao người.
Ngờ đâu ngày hôm đó Lý Tùng Nhất nhận được tin nhắn từ Tưởng Nghiêu, nói rằng muốn hẹn dùng bữa với cậu.
Tất nhiên Lý Tùng Nhất chẳng khách sáo, từ chối thẳng thừng.
Tưởng Nghiêu bèn gọi điện tới: "Gần đây tôi đang nghiên cứu về điện thoại, đặc biệt là dòng nội địa.
Chẳng biết cậu có hứng thú không?"
Lý Tùng Nhất nghĩ, cuối cùng thì ngày này cũng đến.
Trong phòng ăn riêng, Lý Tùng Nhất và Tưởng Nghiêu ngồi đối diện nhau.
Tưởng Nghiêu đưa bao lì xì cho Lý Tùng Nhất như chồn cáo chúc Tết gà*.
[2] Chồn cáo chúc Tết gà: Trong câu "Chồn cáo chúc Tết gà, rắp tâm ăn gỏi" (黄鼠狼给鸡拜年,没安好心), ý là giả vờ thân thiện nhằm thực hiện mưu đồ xấu.
Mỏng, siêu mỏng, chắc hẳn chỉ có một tệ.
truyện ngôn tình
Lý Tùng Nhất lười mở.
Tưởng Nghiêu cười: "Mở ra xem thử đi, bảo đảm cậu có bất ngờ."
Lý Tùng Nhất đành mở ra.
Bên trong không phải là tiền, mà là một bản sao lịch sử trò chuyện WeChat giữa cậu và Thai Hành.
Lý Tùng Nhất chẳng hề bất ngờ vì điều này.
Cậu chỉ bất ngờ vì Tưởng Nghiêu có thể chịu đựng đến bây giờ mới ngả bài với mình.
Kỳ thực cậu luôn chú ý đến phương diện ăn nói —— Có lẽ do bản năng thận