Nhân tộc nghĩ hung thú như thế nào thì vẽ như thế ấy.
Đôi khi còn có vài chuyện về đám hung thú không đúng nhưng cũng đâu có ai quan tâm đến.
Bọn chúng ác sẵn rồi làm sao có thể thay đổi chứ.
Giờ y thật hứng thú khi nghĩ đến cảnh nhìn thấy bức vẽ về Thanh Long hay Thánh Mẫu nương nương.
Không biết là có phải là một bà lão già nua không đây.
"Hôm nay có tin gì mới không? Ngươi đi loanh quanh lâu như vậy thì chắc phải có tin gì đó thú vị từ mấy tên buôn chuyện phiếm." Ba Ngải Tư cất hết tất cả vào giới chỉ hướng ánh mắt về phía hắn đang xem cuốn sách trên tay.
"À, có chứ.
Khoảng chừng tháng sau là thọ đản của hoàng hậu nương nương Mai thị và quan trọng hơn nữa là sau thọ đản đó thì là lúc thái tử Tống Hùng tuyển phi.
Huynh có nghe về đứa con trai thứ ba của hoàng hậu, Tống Mao Bàng không?" Mâu Thành Vũ gấp sách lại nói.
"Tống Mao Bàng? Không, ta chưa nghe bao giờ.
Ta dù sao cũng chỉ là một kẻ từ nơi khác đến thì biết gì chứ." Ba Ngải Tư lắc đầu.
"Đó là vị hoàng tử vô dụng nhất hoàng thất, bát hoàng tử Tống Mao Bàng.
Nghe bảo khi mang thai bất hoàng tử thì bầu trời xuất hiện dị tượng và quốc sư nói rằng có thể đây là một sự kiện vô cùng đặc biệt.
Đúng lúc bị Tuệ quý phi Lạc thị nghe được liền sinh lòng đố kỵ, ả ta sau đó hạ hộc hoàng hậu khiến Tống Mao Bàng sinh ra là một phế vật không thể tu luyện được.
Huynh cảm thấy chuyện này thế nào?" Mâu Thành Vũ nói.
"Chẳng quan trọng gì cho cam nên cứ từ từ mà làm.
Ngươi có biết đến cái chết của các hung thú và thành thú không?" Ba Ngải Tư hỏi.
_ _ _ _ _
Sáng hôm sau cả hai đến hội đấu giá do Mục gia tổ chức.
Phải nói là chỗ của Mục gia còn lớn hơn cả Khâu gia nhiều.
Lần này ngoài cả hai thì có vài gia tộc lớn nhỏ khác đến nữa.
Phải nói là nhộn nhịp vô cùng.
Hai kẻ gác cửa thấy cả hai lạ mặt nhanh chóng chặn đường: "Mau đưa năm viên linh thạch trung phẩm đây! Nếu không thì đừng mong bước vào!"
"Được, xem như đại gia đây bố thí cho các ngươi." Mâu Thành Vũ ném mỗi tên mười viên rồi cùng y đi vào trong.
Thấy linh thạch, mắt hai tên kia sáng lên khiến hắn cảm thấy trào phúng.
Làm gì mà mang chấp niệm với linh thạch nhiều thế chứ.
Giờ đi theo y, hắn không lo thiếu về linh thạch nên cũng rất yên tâm.
Vào bên trong thì y đưa cho chưởng quầy bốn viên đan tứ phẩm rồi đưa một tờ giấy nói về công dụng của nó.
Vì y đeo mặt nạ nên không nhận ra.
Rồi sau đó cả hai được dẫn lên phòng ghế VIP dành cho khách quý ở tầng năm.
Ngồi cùng chung địa vị với các gia tộc lớn.
Ở tầng năm, nhìn từ trên cao