TIÊN LỘ YÊN TRẦN
Nguyên tác: Quản Bình Triều.
Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam
Quyển 7: Mỹ nhân như ngọc, kiếm như hồng.
-----o0o-----
Chương 126: Nguyệt vũ nghê thường, mật ni trường sanh chi ngữ.
Vân hoàn vụ miễu ảnh điều diêu
Thùy hướng lưu quang đấu vũ yêu
Hoa tiền mãn bôi châm minh nguyệt
Đồng túy phương thu khánh tiêu diêu.
Quản Bình Triều.
"Không tranh đấu mà thắng bằng thiện tâm".
Tỉnh Ngôn ngẫm qua ngẫm lại câu này. Từ cú trên Đạo đức kinh tuy giải đáp được sự chuyển bại thành thắng của y trong tình thế hung hiểm vừa rồi, nhưng lại khiến y sinh ra chút nghi vấn.
"Đạo của trời là không tranh đấu sao?"
Thiếu niên đang tuổi nhiệt huyết, nhất thời có chút không thể tiếp thụ thuyết pháp này. Giả sử thật sự chuyện gì cũng không tranh đấu, thiên đạo như thế, nhắc đến chẳng có hứng thú gì. Giả như tên Triệu Vô Trần đó, mấy ngày trước đến nhà quấy rối đáng ghét như thế, chẳng lẽ khi đó đem cái "Không tranh đấu" này ra giảng giải với hắn?"
"Không thể!"
Hồi đáp trảm đinh triệt thiết vang lên trong lòng thiếu niên.
"Xem ra, ta cứ ngoan ngoãn tìm yên ổn thanh nhàn là được. Con đường thiên đạo tu tiên này, chẳng phải hạng người như ta có thể dễ dàng tu hành..."
Tỉnh Ngôn cảm thán trong lòng. Chỉ là tuy tự an ủi mình, nhưng vẫn không khỏi có chút thất vọng.
Ngay khi y định khép sách đi ngủ thì ngẫu nhiên nhìn thấy chữ cuối cùng trong câu vừa đọc:
"Thắng".
Hình ảnh lướt qua mắt như chớp đó, lại như một đạo linh quang loáng qua trong đầu y:
"Thắng?"
Chỉ trong sát na này, y chợt giống như bừng tỉnh:
Thiên đạo này, vô luận là "Tranh", hay là "Không tranh", cuối cùng đều phải dẫn đến chữ "Thắng" này.
Xem ra, đạo của trời, không chỉ cần "Thắng", còn phải "Thắng bằng thiện tâm!"
Khà...bỗng nhiên nghĩ thông, tất cả ấm ức thất vọng vừa rồi đều tan biến.
"Hà...xem ra tu thiên đạo cũng khá thu hút à!"
Thiếu niên cảm thấy đã tìm được đáp án chân chính, gương mặt đầy vẻ hài lòng, từ từ thiếp đi trong ánh trăng phủ khắp người...
Hôm sau, chính là tết Trung thu đoàn viên.
Tết Trung thu này là cái tết lớn thứ nhì trong năm trên thế gian, mọi người đều vào lúc trăng vừa lên thì tế nguyệt, bái nguyệt, thưởng nguyệt, thường cả đêm không ngủ.
Đối với Thượng Thanh cung La Phù sơn mà Tỉnh Ngôn đang ở, Trung thu tháng tám này, lại càng long trọng hơn cả tết cổ truyền. Dù sao đại đa số môn nhân trẻ tuổi đều đang ở xa nhà, người thời này rất trọng hiếu đạo, do đó, cho dù giáo môn xuất thế như Thượng Thanh cung, cũng nhân cơ hội Trung thu tế nguyệt thưởng nguyệt, để đệ tử trong môn nguyện cầu cho phụ mẫu ở nhà.
Đương nhiên, chuyện bái nguyệt thì chỉ có nữ đệ tử mới làm. Tục ngữ có câu: "Nam không bái trăng, nữ không tế táo", là nói về việc cúng bái Trung thu và tết cổ truyền.
Hằng năm vào ngày này, đệ tử ở các ngọn trên Thượng Thanh cung, sau khi hoàn tất việc bái nguyệt ở bổn sơn thì đi đến các điện, đường khác rủ bằng hữu cùng thưởng nguyệt. Đặc biệt, đối với nam đệ tử mà nói, thưởng thức thắng cảnh nữ tử ở Tử Vân điện Úc Tú phong bái nguyệt, nhất định là phải đi xem, đây là một trong những thú vui quan trọng trong một năm của bọn họ.
Thế nhưng đối với việc thưởng lãm ba vị mỹ nữ ở Thiên điểu nhai Bão Hà phong thì có chút đặc biệt. Lần này Linh Hư chưởng môn đặc biệt truyền chỉ lệnh:
Đêm Trung thu, không phải người của Tứ Hải đường, đều không thể đến Thiên điểu nhai. Nếu vi phạm sẽ xử lý theo môn quy.
Vì sao Phi Vân đỉnh chỉ lo đại sự lại truyền xuống chỉ lệnh gần như vô lý như thế? Thì ra, trước khi Cứ Doanh lên núi, Thiên điểu nhai hoàn toàn u tĩnh. Nhưng từ sau khi nàng lên Thiên điểu nhai, Tứ Hải đường ở cái góc yên tĩnh này đã không thể thanh tĩnh trở lại. Do việc Cứ Doanh lên núi, thủ tọa các điện đều giữ kín không nói ra, do đó, sau mấy ngày, trong Thượng Thanh cung La Phù sơn liền có nhiều phiên bản "Gặp tiên" truyền khắp.
Các truyền văn này, cho dù chi tiết lớn nhỏ không giống nhau, nhưng có một điểm chung kinh người đó là:
Tất cả đệ tử có phúc duyên được gặp vị tiên tử đó, đều tả diện mạo chẳng khác thiên tiên, tả như thế liền xuất hiện chút mâu thuẫn, bởi vì vị tiên nữ đó đã là thiên tiên rồi.
Mấy cái thuyết pháp "Gặp tiên" này, nếu người nói có mồm mép, lập tức nói như hoa trôi nước chảy, thêm thơ vịnh phú, tán dương búa xua. Nếu có ai tỏ vẻ nghi ngờ liền lấy lời thề ra để trợ thanh thế, nào dù làm chó, làm heo, tuyệt không nói xạo.
Dần dần, các đệ tử có lòng cầu tiên, không sợ mạo phạm đến thần tiên, lén lút ẩn nấp, rình xem động phủ của nàng tọa lạc nơi nào, nhằm mưu sau này có thể kết nối tiên duyên.
Rất hiển nhiên, kết quả truy tung hết sức kinh người: Thì ra động phủ của vị tiên tử đó, lại ở trên một thạch nhai sau Bão Hà phong!
Mỗi khi kể đến đây, mấy tên cả gan làm loạn không sợ mạo phạm thần tiên đó, đều nghĩ đến một chỗ:
Đó không phải là Tục gia đệ tử đường Tứ Hải đường sao!
Lại thêm mấy đệ tử quen biết trong Tử Vân điện Úc Tú phong đưa tin lén, tổng hợp đầu mối, đám đệ tử Thượng Thanh tư chất thông minh lập tức hiểu ra:
Thì ra, vị nữ tử dung mạo như tiên đó, lại là vị đệ tử mới gia nhập Tứ Hải đường!
Cho đến lúc này, những đệ tử Thượng Thanh nhập môn lâu mới nhớ ra, hình như hai năm trước, cũng từng có truyền thuyết gặp tiên thế này. Chỉ có điều, lần đó hành tung của tiên tử phiêu hốt bất định, không giống như lần này lại bị truy ra nơi ngụ.
Thế là, chỉ trong một hai ngày, xung quanh Thiên điểu nhai đã không còn thanh tĩnh. Lối đi ngoằn ngoèo lên nhai, lúc nào cũng có đạo hữu nhàn du. Tiểu Quỳnh Dung hay đi lang thang chơi, thỉnh thoảng lại bị đồng môn ca ca cản lại, tặng cho đồ vật đẹp thức ăn ngon. Tiểu thiếu nữ ngây thơ này bị bọn họ hỏi ngắn hỏi dài, tìm hiểu hết chuyện lớn nhỏ trong Tứ Hải đường.
Đương nhiên, trong những đồng đạo nhiệt tình đó, có không ít người có suy nghĩ giống nhau:
Đem bản thân so với vị sư huynh trác tuyệt đó, vị Cứ tiên tử và Khấu Tuyết Nghi thì khỏi cần nghĩ đến nữa. Bất quá cũng không sao, Thiên điểu nhai phong thủy tốt, năm nay có nhiều mỹ nhân. Cứ lấy tiểu nữ oa trước mặt này mà nói, tuy còn nhỏ nhưng rất xinh xắn, qua vài năm chắc chắn sẽ thành một đại mỹ nhân. Nếu bản thân mà có những mỹ nhân như vậy vây quanh, chắc chắn đạo tâm không thể kiên định, như thế thì làm sao tu hành!
Chỉ bất quá, tình hình huyên náo này chỉ duy trì hai ngày. Còn không đợi Trương đường chủ hy sinh giấc ngủ trưa suy xét biện pháp ngăn cản chuyện này, thì đã nghe trên Phi Vân đỉnh có lệnh xuống: Trong Thượng Thanh cung, chỉ có ngưởi được Tứ Hải đường chủ cho phép, mới được lên tham quan Thiên điểu nhai.
Đạo cấm lệnh bất cận nhân tình này vừa ban xuống, tức thì đoạn tuyệt mỹ mộng của rất nhiều người. Từ đó, có rất nhiều đệ tử Thượng thanh mất ngủ nhiều đêm.
"Thanh tĩnh thì thanh tĩnh, chỉ bất quá mấy món ngon không còn được ăn miễn phí nữa. Đúng là họa phúc song hành mà..."
Thiếu niên đang xuống núi chọn mua dụng phẩm cho tết Trung thu, ở trên sơn lộ suy nghĩ có chút tiếc nuối.
"Chặc chặc...kẹo cây màu vàng đó, mùi vị quả thật không tệ!"
Tỉnh Ngôn chép chép miệng, tựa như mùi vị ngọt ngào đã quay về miệng:
"Chà, mùi hương này chắc là của kẹo mạch nha? Lần này đến chợ trong huyện, phải chú ý tìm mới được".
Tiểu Quỳnh Dung theo y xuống núi, không hề biết suy nghĩ hiện tại trong đầu ca ca. Tiểu nha đầu tràn trề sức sống này, đang nhảy nhót quanh thiếu niên, chợt trước chợt sau, chợt trái chợt phải, đuổi bắt một cánh bướm chập chờn bất định. Cây kẹo vừa rồi khiến Tỉnh Ngôn chép miệng vừa rồi thì đang được tiểu nữ oa này thưởng thức. Mỗi lần được tặng đồ, Quỳnh Dung đều mang về Tứ Hải đường, mời Đường chủ ca ca cùng thưởng thức.
Hơi nằm ngoài ý liệu của Tỉnh Ngôn đó là, khi đến chợ trong Truyện La huyện, Quỳnh Dung đối với những thực phẩm dùng để tế nguyệt thưởng nguyệt trong tết Trung thu, dường như rất thành thục. Nào là Cúc hoa tửu, Quế hoa cao, Hoạt thủy giải, Đường dụ đầu...từng loại, từng loại, tiểu nữ oa cứ như là quản gia trong nhà vậy.
Lòng thấy kì quái liền hỏi sơ qua, mới biết tiểu nha đầu trước khi gặp y, cũng không biết từ đâu nghe được ngụ ý đoàn viên của tết Trung thu, rất là ưu thích. Chỉ là, khi các gia đình ở La Dương tế nguyệt bái nguyệt thưởng nguyệt thì tiểu nữ oa này lại không dám đến gần, chỉ có thể thỉnh thoảng lăng không nhiếp vật, đoạt lấy vài món đến chỗ không người ngồi ăn một mình, coi như cũng là thưởng tết.
Nói đến đây, tiểu nữ oa nửa phần xấu hổ nửa phần tự hào, nói với vị ca ca mà nó tín nhiệm:
"Ca ca, Quỳnh Dung mỗi năm, chỉ có vào đêm này mới khóc nhè thôi".
Không biết làm sao, tiểu cô nương nói đến chỗ này, vị thiếu niên đang vừa nghe kể vừa chọn mua đồ ở bên cạnh, đột nhiên động tác hơi ngừng lại. Thiếu niên trước giờ tâm tính cứng rắn, nghe Quỳnh Dung nói như muốn đợi mình khen ngợi nó, cũng không biết thế nào, cảm thấy sống mũi cay cay, cổ họng có chút nghẹn ngào.
"À, ta biết, Quỳnh Dung trước giờ vẫn là hài tử ngoan!"
Trịnh trọng khen Quỳnh Dung một câu, quay đầu không thèm trả giá mua luôn những gì đã chọn nãy giờ. Từ đó hễ vật gì mà Quỳnh Dung thích, chỉ cần cô nhóc vừa reo một tiếng, Tỉnh Ngôn lập tức mua, thái độ rất khác với phong cách trả giá mua hàng xưa giờ của y. Một hồi sau, Quỳnh Dung rất quen với ca ca mới phát giác điều này, bản thân cảm thấy có chút ngượng ngùng, đã mấy lần nhịn không cho tiếng hoan hô thoát ra khỏi miệng.
Cho dù như thế, qua không bao lâu, trong tay hai người đã mang nhiều thứ không thuộc danh mục. May mà, kiểm tra lại thì phát hiện đại đa số vật dụng cho đêm này đều đã mua xong.
Lần mua hàng này, Tỉnh Ngôn còn mua được một thứ mới mẻ. Ngày Trung thu, bánh đều làm bằng gạo mới không có nhân. Nhưng hôm nay, có quầy ăn lại có sáng tạo, ở giữa bánh lại cho thêm mạch nha, viên thành viên tròn, gọi là "Bánh Trung thu". Hai bên quầy ăn còn đặc biệt mời người giỏi chữ, viết cho một tờ quảng cáo như sau:
"Bánh tròn như mặt trăng, trăng ngọt như mạch nha".
Nhìn thấy hay hay, không đợi Quỳnh Dung lên tiếng, Tỉnh Ngôn đã mua liền.
Trên đường về núi, nhìn Quỳnh Dung vác cái túi nhỏ đi từng bước trên sơn đạo, Tỉnh Ngôn không khỏi nhớ đến cha mẹ ở xa ngàn dặm:
"Bình thường thì không nhận ra, lúc này thật là nhớ cha mẹ...nếu như cha mẹ biết ta có một muội muội khả ái thế này, nhất định cũng rất vui mừng".
Ngẫm nghĩ đến chỗ này, tự nhiên lại nhớ đến một người khác:
"Linh Y nhi ở Long cung, không biết có thưởng tết Trung thu hay không?"
Nghĩ thế trong lòng y chợt động:
"Lần trước trong nhị hoa sen thấy diện mạo nàng một lần, chưa chắc đó là hình ảnh cũ của nàng, nói không chừng đó chính là tình cảnh hiện tại của nàng! Hà, lúc rảnh thử tiếp xem thử được hay không".
Tuy trong một năm có mười hai lần thưởng trăng, nhưng không có đêm nào trăng tròn như đêm nay, người khắp thiên hạ đều mong ngóng để thưởng thức.
Gần hết giờ thân, theo màn đêm u ám dần buông, vầng trăng tròn bàng bạc phía đông, cuối cùng cũng thả những sợi trăng tinh khiết xuống nhân gian.
Lúc này, Tỉnh Ngôn đã bày biện bàn ghế bằng tre chỉnh tề trên vuông đá Thiên điểu nhai. Hai người Tuyết Nghi và Cứ Doanh cũng đã kết thúc công việc dưới bếp, bắt đầu cùng tiểu Quỳnh Dung lần lượt đem đồ ăn hoa quả bày biện lên bàn.
Tỉnh Ngôn đốt nhang cùng đèn cầy, nhìn lên trăng lẩm nhẩm mấy lời cầu nguyện, xong đứng một bên, mỉm cười nhìn mấy nữ tử đang trong làn hương lãng đãng, ngẩng mặt hướng về vầng trăng ở phía đông nam, hai tay chấp lại, vừa lạy vừa khấn.
Trong mấy vị thiếu nữ đang bái nguyệt này, tư thái của Cứ Doanh là ưu nhã nhất. Chấp tay, nhắm mắt, cúi đầu, cầu nguyện, ngẩng đầu, thả tay, một loạt động tác như nước chảy mây trôi. Còn Quỳnh Dung đối với trình tự bái nguyệt này, dường như hết sức quen thuộc, nhưng những hành động có chút sơ sài. Tuy rằng như thế, nghi thức bái nguyệt của tiểu nữ oa không hề qua loa, trên gương mặt bình thường cười cợt, lúc này lại hết sức trang trọng, ánh trăng lấp lánh trên mặt, khuôn mặt cô nhóc càng ngây thơ thánh khiết. Khấu Tuyết Nghi đối với việc bái nguyệt này, dường như không quen. Chỉ bất quá, thời gian cầu nguyện của nàng