TIÊN LỘ YÊN TRẦN
Nguyên tác: Quản Bình Triều.
Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam
-----o0o-----
Quyển 2: Nhất kiếm thập niên ma tại thủ.
-----o0o-----
Chương 16: Thủy long ngâm xứ phi thần tuyết.
Nghe lão giả nói hôm qua có duyên đã gặp qua mình, Tỉnh Ngôn liền suy đi tính lại, nhưng thật là không chút manh mối nào. Nghĩ đi nghĩ lại, Tỉnh Ngôn quyết định tốt nhất hỏi thẳng lão giả.
Thấy thiếu niên nghi hoặc, lão giả cười hà một tiếng, giải đáp:
"Trí nhớ của tiểu ca thật là không tốt. Hôm qua ở trên Bà Dương Hồ, bị tiểu ca thay ta tuyên dương sự tích năm đó, lúc cuối lại tặng một bài thơ, sao lại mau quên như thế?"
Nghe lời này của lão trượng, Tỉnh Ngôn vẫn không hiểu gì cả; nhưng cũng không trách y được, thật sự cảnh tượng hung dị chiều qua trên Bà Dương Hồ, quá kinh thế hãi tục; Hà huống sau đó lại tiếp một phen hoảng sợ vì "Sắc đẹp"; thiếu niên bị chấn động đến quáng đầu, lúc này đối với hành động làm trước lúc thiên biến đó, thực cũng mơ mơ hồ hồ thôi.
Thấy Tỉnh Ngôn vẫn ngơ ngẩn, lão trượng đó cũng không giải thích nhiều, chỉ nói:
"Lão phu nghe được tiên hiền có lời: Có lòng làm thiện, dù thiện không thưởng; Không ý làm ác, dù ác không phạt; Hành động của tiểu ca mấy ngày này, chính ứng với kiểu Có ý làm thiện của trời cao!"
Nghe được lời này, Tỉnh Ngôn đang ngớ ngẩn giật nảy người, đang muốn lên tiếng, lại nghe lão giả đã hứng chí bừng bừng nói tiếp:
"Phạt mạnh cứu yếu, không cầu báo đáp, chính là hành vi của anh kiệt chúng ta! Thống khoái! Phải phạt một ly thôi! Hà...tiểu ca còn làm một bài thơ hay, nghĩ câu Say tựa Chu lang đài thưởng nguyệt, Gió lùa qua động tưởng sáo tiên đó, hay! Sảng khoái! Đúng là hết sức lâm li, lại phải phạt một ly!" Nói đến chỗ này, lão giả quắc thước liên tiếp ngửa cổ, uống cạn hai ly rượu nóng xuống bụng.
"Chỉ là, lão phu trước giờ ghét ác như cừu, không thể nhìn được kẻ xấu thì tự tại, người tốt thì không được báo đáp! Hầy...Hay cho một câu Gió lùa qua động tưởng sáo tiên! Vì bài thơ này, hôm nay lão phu cũng phải tặng tiểu ca một phần lễ nhỏ!"
Lão đầu nhân này hiển nhiên đã có sáu bảy phần say, đích xác là dáng vẻ say sưa. Cũng không đợi cha con Tỉnh Ngôn đáp lời, liền đứng dậy, nói: "Đợi ta xem trong tay áo này có vật gì, có thể đem biếu mà không để người cười".
Nhưng có thể lúc đi quá gấp gáp, lão đầu nhân lục lọi một hồi trong tay áo rộng, nhưng một hồi lâu cũng không có gì, không khỏi mặt hơi ửng đỏ.
Tỉnh Ngôn thấy tình trạng vậy liền lên tiếng: "Thật ra lão nhân gia cũng không cần khách khí, tiểu tử vô công bất thụ lộc! Tôi thật cũng không biết chuyện này...".
Tỉnh Ngôn đang khiêm nhường, lại thấy lão đầu nhân khoát tay, thở khì ra một hơi rượu nồng, ngắt lời: "Vân Trung Quân ta nói có quà là có quà, tiểu ca không cần vội, đợi ta tìm từ từ!"
Hai cha con Tỉnh Ngôn thấy vị lão đầu áo vải đó, nói xong nhắm hai mắt, chỉ là miệng không ngừng lẩm nhẩm.
"Có rồi! khà khà...ngay lúc hai cha con nghi hoặc nhìn lão đầu không biết có phải lão đã quá say hay không, thì "Vân Trung Quân" đó lại đột nhiên cười khà khà nói tiếp:
"Xem ra trí nhớ của lão phu vẫn không tồi, lên đường cũng không quên mang theo hai sự vật, đúng là thói quen tốt! Hà, cái sáo đá này tặng cho tiểu ca, khớp với câu Gió lùa qua động tưởng sáo tiên!"
Lão đầu trong lúc nói đưa tay vào trong tay áo lấy ra một cây sáo ngọc dúi vào tay Tỉnh Ngôn. Tỉnh Ngôn sợ trong lúc đưa đẩy làm rớt sáo ngọc, chỉ đành cầm sáo ngọc vào tay.
Thấy Tỉnh Ngôn đã nhận, lão đầu nhân rất là cao hứng, nói năng có chút lộn xộn: "Tốt! Nam...nhân chúng ta, không nên làm dáng màu mè như bọn tiểu nữ tử!".
Tỉnh Ngôn vừa nghe lời này, câu từ chối đang nằm ở cửa miệng cũng đành rút lại, chỉ đứng ở đó cười ngây ngô.
Cây sáo ngọc trong tay Tỉnh Ngôn, toàn thân xanh nhạt, bên trong có vân trắng thấp thoáng, hệt như đang trong núi xanh cốc biếc, còn có mấy sợi màu như sắc cầu vồng lờ lững. Cuối cây sáo có treo một dải mai hoa đỏ tươi, theo gió phiêu dật, tương hỗ với sắc xanh tinh nhuận trên thân, đúng là càng làm nổi bật cho nhau. Ở trên thân địch, dùng kiểu chữ đại triện cổ xưa khắc hai chữ: "Thần Tuyết". Hai chữ này mạnh mẽ cổ nhã, giống như nét bút vẽ rồng