TIÊN LỘ YÊN TRẦN
Nguyên tác: Quản Bình Triều.
Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam
Quyển 4: Du tiên nhất mộng đáo la phù.
-----o0o-----
Chương 68: : Phong quá La Dương, côn ảnh như long nhân tự ngọc(I).
Phen giải thích này của Trần Tử Bình, khiến Tỉnh Ngôn bỗng như thấy hụt hơi, nhất thời không lên tiếng được.
Trần Tử Bình thấy thiếu niên bên cạnh vốn khéo ăn nói, hiện lại không lên tiếng, thì quay mặt sang quan sát thần sắc trên mặt Tỉnh Ngôn, rất là cổ quái.
Thấy tình cảnh thế, Trần Tử Bình cũng hết sức kì quái, bất quá trong lòng nghĩ lướt qua, trên mặt lập tức đầy vẻ áy náy nói với Tỉnh Ngôn:
"Xin thứ cho đệ tử vô lễ, không nên gọi ngài là đạo huynh, đúng ra phải xưng ngài là Trương đạo tôn, hoặc là Trương đường chủ...Sau này đệ tử nhất định chú ý!"
"Ách?"
Đợi Trần Tử Bình nói hết câu, Tỉnh Ngôn mới tỉnh ngộ, minh bạch ý tứ trong lời của Trần Tử Bình, Tỉnh Ngôn vội đáp:
"Khặc khặc! Trần huynh hiểu lầm ý ta rồi. Vừa rồi ta chỉ là nghĩ đến chuyện tam giáo so tài, không khỏi ngớ ngẩn thần hồn mà thôi, chẳng có liên quan đến Trần huynh. Sau này Trần huynh cứ gọi ta là Đạo huynh, nếu như không xem ta là người ngoài, thì gọi ta là Tỉnh Ngôn đi! Ta nghe hai chữ Đạo huynh vẫn thấy có chút không quen".
"Úy! Kì thật, tôi cũng cảm thấy, vô luận gọi ngài là Đạo tôn hay là Trương đường chủ, đều có chút quái quái".
Xem ra, người thanh niên đệ tử không khéo ăn nói của Thượng Thanh cung này, tâm tính cũng rất thẳng thắn.
Hai người trẻ tuổi, cứ nhàn nhã trò chuyện như thế mà đi, cũng không thấy đường đi phiền muộn. Hai người trên đường đi gặp thôn thì trú lại, đụng trấn thì ăn uống, đại ước qua mười bốn mười lăm ngày, thì đến một thôn trấn gọi là La Dương.
Mấy ngày qua, Tỉnh Ngôn trên đường cũng đã băng qua nhiều thôn trấn. Nhưng khi đến La Dương, thì thấy trấn này có nét đặc sắc riêng.
Tiến vào trong trấn, thấy địa giới của La Dương rất rộng lớn. Lại thấy trong thành trấn có rất nhiều tre xanh, đến đâu cũng có thể thấy tre mọc thành rừng.
Còn cách ăn mặc của người đi đường, cũng rất khác so với những nơi đã đi qua. Tuy không ít người vẫn là áo mũ hán tộc, hoặc vạt ngắn, hoặc trường bào, hoa văn trang trí dùng nhiều đồ hình động, thực vật làm chủ. Nhưng ngoại trừ trang trí giống như địa giới Nhiêu Châu, thì vẫn thấy không ít nam nữ y phục đặc biệt.
Chẳng hạn, Tỉnh Ngôn trên đường gặp không ít nữ tử, vô luận là bà già hay thiếu nữ, trên người đều vận y phục có vạt áo trên thêu hoa ở viền áo. Trên đầu quấn khăn vải xanh, tai đeo vòng bạc, cổ áo có thêu hoa trắng. dưới người vận váy ngắn đến gối, trên váy viền hoa tinh xảo. Còn mấy hán tử áo quần cũng rất kì dị, trên người vận áo vạt áo mở ra, ống tay áo chặt, dưới thân bận khố dài rộnr rãi, viền khố xếp lớp. Trên cổ khố của bọn họ, cũng được viền hoa, chỉ có điều hình thù màu sắc, đều không rực rỡ phức tạp như của nữ tử.
Còn thấy có mấy nữ tử, áo quần lại có điểm khác: Thân bận áo ngắn, dưới váy xếp nếp, váy đa phần là màu xanh, trắng. Đặc biệt đó là, trên người nữ tử đeo rất nhiều trang sức, các bộ phận đầu, cổ, ngực, tay, đều đeo trang sức lấp lánh ánh bạc. Trên cái vòng đeo trước ngực, có rất nhiều sợi màu bạc rủ xuống, lóng lánh rất đẹp.
Nhìn số trang sức bạc đeo trên người họ, Tỉnh Ngôn không nhịn được cảm thán vô cùng đối với Trần Tử Bình bên cạnh:
"Ai...Nhiều bạc như thế, chỗ này chắc rất sung túc!"
"Hà hà, địa giới La Dương này, là chỗ Hán Di tụ cư. Ngài xem những người đó, đa phần là Miêu nhân, Di nhân, quần áo trang sức, phong tục chính là như thế. Nơi này còn có rất nhiều tập quán quái dị, không phải người tu đạo bọn ta há có thể lý giải".
Nói đến chỗ này, ngữ khí của Trần Tử Bình, như có ý than thở. Chỉ có điều Tỉnh Ngôn đang mải ngắm nghía phong thổ nhân tình nơi này, không hề lưu ý đến sự cảm khái trong lời nói của người đệ tử Thượng Thanh cung bên cạnh y.
Thấy Tỉnh Ngôn hiếu kỳ như thế, lại nhìn mặt trời trên đầu đã dần xuống núi tây, Trần Tử Bình liền đề nghị:
"Đạo huynh đã thích cảnh vật nơi này như thế, chi bằng chúng ta nghỉ ở đây, sáng mai ra đường du ngoạn một phen?"
"Được!"
Đề nghị này chính hợp tâm ý thiếu niên, lập tức lên tiếng tán đồng.
Tỉnh Ngôn nhớ đến cảnh vật trên đường đã qua, bản thân đã thấy được sự hùng vĩ của sông núi, trong lòng không khỏi hết sức cảm khái:
"Mấy ngày nay thật là đại khai nhãn giới! Không cần quan tâm đến Thượng Thanh cung học được bao nhiêu pháp thuật, chỉ với việc thấy được những cảnh vật mới mẻ trên đường thì đã không uổng chuyến đi này rồi!"
Đi thêm một lúc, hai người tìm được một nhà nghỉ ở bên đường, gọi chủ tiệm dẫn lừa đi ăn, hai người chọn phòng nghỉ ngơi.
Một đêm an bình.
Sáng sớm ngày thứ hai, hai người thức giấc vệ sinh xong xuôi thì ăn qua loa một ít cháo nóng, Tỉnh Ngôn gọi Trần Tử Bình, hào hứng ra đường du ngoạn.
Hôm qua đi đường mệt mỏi, nhất thời còn chưa nhìn kỹ. Hiện tại thong thả, dọc đường ngắm nhìn thưởng ngoạn, Tỉnh Ngôn phát giác, La Dương trấn này, tre hiện diện khắp mọi nơi.
Quán ăn, nhà cửa hai bên đường, vô luận là nhà dân hay là quán rượu, tất cả đều làm bằng tre. Qua một thời gian dài sử dụng, tre đã chuyển sang màu vàng nhạt. Mấy căn nhà tre hoặc xanh hoặc vàng nhạt, thấp thoáng trong rừng tre xanh biếc, toát lên sự yên tĩnh an tường vô cùng. Thỉnh thoảng nổi một trận gió làm lá tre xào xạc khắp cả con đường. Rừng tre tỏa một làn khí trong lành, theo gió phà vào mặt, khiến hai người cảm thấy hết sức sảng khoái!
Đang thong thả dạo chơi, Tỉnh Ngôn đột nhiên nhìn thấy ở góc đường trước mặt. đang có một vòng tròn người. Trong đám người đó, chốc chốc lại dậy lên tiếng vỗ tay hoan hô. Dù sao bản thân cũng đang nhàn rỗi, Tỉnh Ngôn liền kéo Trần Tử Bình, đi tới trước xem nhiệt náo.
Đợi khi hai người đến gần mới biết, cái vòng người này không ít chút nào, trong ngoài tới mấy lớp người. Hai người Tỉnh Ngôn đi quanh mấy vòng, tìm được một chỗ thưa người nhất, chen vào trong.
Vào bên trong mới thấy, thì ra là một vị hán tử giang hồ, đang biểu diễn kiếm sống ở đầu đường.
Hiện tại hán tử đó đang ở trung tâm vòng người, ra sức múa võ. Chỉ thấy hắn cởi trần, cơ bắp nổi cuồn cuộn, đang biểu diễn côn thuật.
Xem ra, hán tử này về mặt côn thuật cũng rất có trình độ, cây côn trong tay hắn, múa lên phát ra tiếng gió vù vù, có khi xoay như chong chóng, khiến người xem hoa cả mắt.
Thấy côn thuật tuyệt vời như thế, chúng nhân xem xung quanh, thỉnh thoảng lại ồ lên vỗ tay tán thưởng.
Quan sát mấy chiêu xuất sắc, Tỉnh Ngôn cũng không kìm nổi lòng, lớn tiếng tán thưởng theo mọi người. Vừa la hét, vừa cảm thán:
"Xem ra trong giang hồ này, đúng là không ít kì nhân dị sĩ à!"
Tạm không nhắc thiếu niên đang cảm thán trong lòng, lại nói đến hán tử ở giữa vòng người đó, cũng đã múa đến mức đắc ý, chỉ thấy hắn hét lớn một tiếng, không đứng yên một chỗ múa côn nữa, mà di chuyển khắp vòng. cây Tề mi côn trong tay hắn càng lúc càng nhanh. Hiện tại trong mắt người xem, trên cây côn này như có yêu pháp, như đã rời khỏi hai bàn tay hắn, trên dưới trái phải bay lượn quanh người hắn, hệt như một con rồng chuyển mình!
Thấy cảnh tượng đó, đám người đứng xem đều quên cả reo hò, tất cả trừng trừng nhìn